amphoteroi
adjetivo
ἀμφότεροι
[amphóteroi]
ambos
15 veces
(01) Mateo 9:17
Ni echan vino nuevo en odres viejos; de otra manera los odres se rompen, y el vino se derrama, y los odres se pierden; pero echan el vino nuevo en odres nuevos, y lo uno y lo otro se conservan juntamente.
Variante:
Textus Receptus:
ἀμφότερα [amphótera] acus. pl. neutro
WH/NA:
ἀμφότεροι [amphóteroi] nom. pl. masc.
(02) Mateo 13:30
Dejad crecer juntamente lo uno y lo otro hasta la siega; y al tiempo de la siega yo diré a los segadores: Recoged primero la cizaña, y atadla en manojos para quemarla; pero recoged el trigo en mi granero.
ἀμφότερα [amphótera] acus. pl. neutro
(03) Mateo 15:14
Dejadlos; son ciegos guías de ciegos; y si el ciego guiare al ciego, ambos caerán en el hoyo.
ἀμφότεροι [amphóteroi] nom. pl. masc.
(04) Lucas 1:6
Ambos eran justos delante de Dios, y andaban irreprensibles en todos los mandamientos y ordenanzas del Señor.
ἀμφότεροι [amphóteroi] nom. pl. masc.
(05) Lucas 1:7
Pero no tenían hijo, porque Elisabet era estéril, y ambos eran ya de edad avanzada.
ἀμφότεροι [amphóteroi] nom. pl. masc.
(06) Lucas 5:7
Entonces hicieron señas a los compañeros que estaban en la otra barca, para que viniesen a ayudarles; y vinieron, y llenaron ambas barcas, de tal manera que se hundían.
ἀμφότερα [amphótera] acus. pl. neutro
(07) Lucas 5:38
Mas el vino nuevo en odres nuevos se ha de echar; y lo uno y lo otro se conservan.
Variante:
Textus Receptus:
ἀμφότεροι [amphóteroi] nom. pl. masc.
(08) Lucas 6:39
Y les decía una parábola: ¿Acaso puede un ciego guiar a otro ciego? ¿No caerán ambos en el hoyo?
ἀμφότεροι [amphóteroi] nom. pl. masc.
(09) Lucas 7:42
y no teniendo ellos con qué pagar, perdonó a ambos. Di, pues, ¿cuál de ellos le amará más?
ἀμφοτέροις [amphotérois] dat. pl. masc.
(10) Hechos 8:38
Y mandó parar el carro; y descendieron ambos al agua, Felipe y el eunuco, y le bautizó.
ἀμφότεροι [amphóteroi] nom. pl. masc.
(11) Hechos 19:16
Y el hombre en quien estaba el espíritu malo, saltando sobre ellos y dominándolos*, pudo más que ellos, de tal manera que huyeron de aquella casa desnudos y heridos.
Variante:
WH/NA:
ἀμφοτέρων [amphotérôn] gen. pl. masc.
* "dominándolos"
κατακυριεύσας ἀμφοτέρων
katakurieúsas amphotérôn
dominando ambos
o "dominando todos" (más de dos)
(12) Hechos 23:8
Porque los saduceos dicen que no hay resurrección, ni ángel, ni espíritu; pero los fariseos afirman estas cosas.
τὰ ἀμφότερα [ta amphótera] acus. pl. neutro
(13) Efesios 2:14
Porque él es nuestra paz, que de ambos pueblos hizo uno, derribando la pared intermedia de separación,
τὰ ἀμφότερα [ta amphótera] acus. pl. neutro
(14) Efesios 2:16
y mediante la cruz reconciliar con Dios a ambos en un solo cuerpo, matando en ella las enemistades.
τοὺς ἀμφοτέρους [toús amphotérous] acus. pl. masc.
(15) Efesios 2:18
porque por medio de él los unos y los otros tenemos entrada por un mismo Espíritu al Padre.
οἱ ἀμφότεροι [hoi amphóteroi] nom. pl. masc.