apaggello
verbo
ἀπαγγέλλω
[apaggéllô]
decir, contar, informar, relatar, narrar, anunciar, declarar
48 veces
(01) Mateo 2:8
y enviándolos a Belén, dijo: Id allá y averiguad con diligencia acerca del niño; y cuando le halléis, hacédmelo saber*, para que yo también vaya y le adore.
ἀπαγγείλατε [apaggeílate] Aoristo Imperativo Activo, 2 pl.
* "hacédmelo saber"
ἀπαγγείλατέ μοι
apaggeílaté moi
informad a mí
(02) Mateo 8:33
Y los que los apacentaban huyeron, y viniendo a la ciudad, contaron todas las cosas, y lo que había pasado con los endemoniados.
ἀπήγγειλαν [apêggeilan] Aoristo Indicativo Activo, 3 pl.
(03) Mateo 11:4
Respondiendo Jesús, les dijo: Id, y haced saber a Juan las cosas que oís y veis.
ἀπαγγείλατε [apaggeílate] Aoristo Imperativo Activo, 2 pl.
(04) Mateo 12:18
He aquí mi siervo, a quien he escogido; Mi Amado, en quien se agrada mi alma; Pondré mi Espíritu sobre él, Y a los gentiles anunciará juicio.
ἀπαγγελεῖ [apaggeleî] Futuro Indicativo Activo, 3 sing.
(05) Mateo 14:12
Entonces llegaron sus discípulos, y tomaron el cuerpo y lo enterraron; y fueron y dieron las nuevas a Jesús.
ἀπήγγειλαν [apêggeilan] Aoristo Indicativo Activo, 3 pl.
(06, 07) Mateo 28:8
Entonces ellas, saliendo del sepulcro con temor y gran gozo, fueron corriendo a dar las nuevas¹ a sus discípulos. [Y mientras iban a dar las nuevas² a los discípulos,]
¹ ἀπαγγεῖλαι [apaggeîlai] Aoristo Infinitivo Activo.
² Textus Receptus:
ἀπαγγεῖλαι [apaggeîlai] Aoristo Infinitivo Activo.
(08) Mateo 28:10
Entonces Jesús les dijo: No temáis; id, dad las nuevas a mis hermanos, para que vayan a Galilea, y allí me verán.
ἀπαγγείλατε [apaggeílate] Aoristo Imperativo Activo, 2 pl.
(09) Mateo 28:11
Mientras ellas iban, he aquí unos de la guardia fueron a la ciudad, y dieron aviso a los principales sacerdotes de todas las cosas que habían acontecido.
ἀπήγγειλαν [apêggeilan] Aoristo Indicativo Activo, 3 pl.
(10) Marcos 5:14
Y los que apacentaban los cerdos huyeron, y dieron aviso* en la ciudad y en los campos. Y salieron a ver qué era aquello que había sucedido.
* Variante:
Textus Receptus:
ἀνήγγειλαν [anêggeilan] Aoristo Indicativo Activo, 3 pl. de ἀναγγέλλω [anaggéllô] "anunciar", "declarar", "informar".
NA/WH:
ἀπήγγειλαν [apêggeilan] Aoristo Indicativo Activo, 3 pl.
(11) Marcos 5:19
Mas Jesús no se lo permitió, sino que le dijo: Vete a tu casa, a los tuyos, y cuéntales* cuán grandes cosas el Señor ha hecho contigo, y cómo ha tenido misericordia de ti.
* Variante:
Textus Receptus:
ἀνάγγειλόν αὐτοῖς [anággeilón autoîs] "informa a ellos".
ἀνάγγειλόν [anággeilón] Aoristo Imperativo Activo, 2ª sing. de ἀναγγέλλω [anaggéllô] "anunciar", "declarar", "informar".
NA/WH:
ἀπάγγειλον αὐτοῖς [apêggeilan autoîs] "cuenta a ellos".
ἀπάγγειλον [apêggeilan] Aoristo Imperativo Activo, 2ª sing.
(12) Marcos 6:30
Entonces los apóstoles se juntaron con Jesús, y le contaron todo lo que habían hecho, y lo que habían enseñado.
ἀπήγγειλαν [apêggeilan] Aoristo Indicativo Activo, 3 pl.
(13) Marcos 16:10
Yendo ella, lo hizo saber a los que habían estado con él, que estaban tristes y llorando.
ἀπήγγειλεν [apêggeilen] Aoristo Indicativo Activo, 3 sing.
(14) Marcos 16:13
Ellos fueron y lo hicieron saber a los otros; y ni aun a ellos creyeron.
ἀπήγγειλαν [apêggeilan] Aoristo Indicativo Activo, 3 pl.
(15) Lucas 7:18
Los discípulos de Juan le dieron las nuevas de todas estas cosas. Y llamó Juan a dos de sus discípulos,
ἀπήγγειλαν [apêggeilan] Aoristo Indicativo Activo, 3 pl.
(16) Lucas 7:22
Y respondiendo Jesús, les dijo: Id, haced saber a Juan lo que habéis visto y oído: los ciegos ven, los cojos andan, los leprosos son limpiados, los sordos oyen, los muertos son resucitados, y a los pobres es anunciado el evangelio;
ἀπαγγείλατε [apaggeílate] Aoristo Imperativo Activo, 2 pl.
(17) Lucas 8:20
Y se le avisó, diciendo: Tu madre y tus hermanos están fuera y quieren verte.
ἀπηγγέλη [apêggélê] 2 Aoristo Indicativo Pasivo, 3 sing.
(18) Lucas 8:34
Y los que apacentaban los cerdos, cuando vieron lo que había acontecido, huyeron, y yendo dieron aviso en la ciudad y por los campos.
ἀπήγγειλαν [apêggeilan] Aoristo Indicativo Activo, 3 pl.
(19 ) Lucas 8:36
Y los que lo habían visto, les contaron cómo había sido salvado el endemoniado.
ἀπήγγειλαν [apêggeilan] Aoristo Indicativo Activo, 3 pl.
(20) Lucas 8:47
Entonces, cuando la mujer vio que no había quedado oculta, vino temblando, y postrándose a sus pies, le declaró delante de todo el pueblo por qué causa le había tocado, y cómo al instante había sido sanada.
ἀπήγγειλεν [apêggeilen] Aoristo Indicativo Activo, 3 sing.
(21) Lucas 9:36
Y cuando cesó la voz, Jesús fue hallado solo; y ellos callaron, y por aquellos días no dijeron nada a nadie de lo que habían visto.
ἀπήγγειλαν [apêggeilan] Aoristo Indicativo Activo, 3 pl.
(22) Lucas 13:1
En este mismo tiempo estaban allí algunos que le contaban acerca de los galileos cuya sangre Pilato había mezclado con los sacrificios de ellos.
ἀπαγγέλλοντες [apaggéllontes] Presente Participio Activo, nom. pl.masc.
(23) Lucas 14:21
Vuelto el siervo, hizo saber estas cosas a su señor. Entonces enojado el padre de familia, dijo a su siervo: Vé pronto por las plazas y las calles de la ciudad, y trae acá a los pobres, los mancos, los cojos y los ciegos.
ἀπήγγειλεν [apêggeilen] Aoristo Indicativo Activo, 3 sing.
(24) Lucas 18:37
Y le dijeron que pasaba Jesús nazareno.
ἀπήγγειλαν [apêggeilan] Aoristo Indicativo Activo, 3 pl.
(25) Lucas 24:9
y volviendo del sepulcro, dieron nuevas de todas estas cosas a los once, y a todos los demás.
ἀπήγγειλαν [apêggeilan] Aoristo Indicativo Activo, 3 pl.
(26) Juan 4:51
Cuando ya él descendía, sus siervos salieron a recibirle, y le dieron nuevas*, diciendo: Tu hijo vive.
* Variante:
Textus Receptus:
ἀπήγγειλαν [apêggeilan] Aoristo Indicativo Activo, 3 pl.
NA/WH: omite
(27) Juan 16:25
Estas cosas os he hablado en alegorías; la hora viene cuando ya no os hablaré por alegorías, sino que claramente os anunciaré* acerca del Padre.
* Variante:
Textus Receptus:
ἀναγγελῶ [anaggelô] Futuro Indicativo Activo, 1ª sing. de ἀναγγέλλω [anaggéllô] "anunciar", "declarar", "informar".
NA/WH:
ἀπαγγελῶ [apaggelô] Futuro Indicativo Activo, 1ª sing.
(28) Juan 20:18
Fue entonces María Magdalena para dar a los discípulos las nuevas de que había visto al Señor, y que él le había dicho estas cosas.
* Variante:
Textus Receptus:
ἀπαγγέλλουσα [apaggéllousa] Presente Participio Activo, nom. sing. fem.
NA/WH:
ἀγγέλλουσα [aggéllousa] Presente Participio Activo, nom. sing. fem. de ἀναγγέλλω [anaggéllô] "anunciar", "declarar", "informar".
(29) Hechos 4:23
Y puestos en libertad, vinieron a los suyos y contaron todo lo que los principales sacerdotes y los ancianos les habían dicho.
ἀπήγγειλαν [apêggeilan] Aoristo Indicativo Activo, 3 pl.
(30) Hechos 5:22
Pero cuando llegaron los alguaciles, no los hallaron en la cárcel; entonces volvieron y dieron aviso,
ἀπήγγειλαν [apêggeilan] Aoristo Indicativo Activo, 3 pl.
(31) Hechos 5:25
Pero viniendo uno, les dio esta noticia: He aquí, los varones que pusisteis en la cárcel están en el templo, y enseñan al pueblo.
ἀπήγγειλεν [apêggeilen] Aoristo Indicativo Activo, 3 sing.
(32) Hechos 11:13
quien nos contó cómo había visto en su casa un ángel, que se puso en pie y le dijo: Envía hombres a Jope, y haz venir a Simón, el que tiene por sobrenombre Pedro;
ἀπήγγειλεν [apêggeilen] Aoristo Indicativo Activo, 3 sing.
(33) Hechos 12:14
la cual, cuando reconoció la voz de Pedro, de gozo no abrió la puerta, sino que corriendo adentro, dio la nueva de que Pedro estaba a la puerta.
ἀπήγγειλεν [apêggeilen] Aoristo Indicativo Activo, 3 sing.
(34) Hechos 12:17
Pero él, haciéndoles con la mano señal de que callasen, les contó cómo el Señor le había sacado de la cárcel. Y dijo: Haced saber esto a Jacobo y a los hermanos. Y salió, y se fue a otro lugar.
ἀπαγγείλατε [apaggeílate] Aoristo Imperativo Activo, 2 pl.
(35) Hechos 15:27
Así que enviamos a Judas y a Silas, los cuales también de palabra os harán saber lo mismo.
ἀπαγγέλλοντας [apêggéllontas] Presente Participio Activo, acus. pl. masc.
(36) Hechos 16:36
Y el carcelero hizo saber estas palabras a Pablo: Los magistrados han mandado a decir que se os suelte; así que ahora salid, y marchaos en paz.
ἀπήγγειλεν [apêggeilen] Aoristo Indicativo Activo, 3 sing.
(37) Hechos 16:38
Y los alguaciles hicieron saber* estas palabras a los magistrados, los cuales tuvieron miedo al oír que eran romanos.
* Variante:
Textus Receptus:
ἀνήγγειλαν [anêggeilan] Aoristo Indicativo Activo, 3ª pl. de ἀναγγέλλω [anaggéllô] "anunciar", "declarar", "informar".
NA/WH:
ἀπήγγειλαν [apêggeilan] Aoristo Indicativo Activo, 3ª pl.
(38) Hechos 22:26
Cuando el centurión oyó esto, fue y dio aviso al tribuno, diciendo: ¿Qué vas a hacer? Porque este hombre es ciudadano romano.
ἀπήγγειλεν [apêggeilen] Aoristo Indicativo Activo, 3 sing.
(39) Hechos 23:16
Mas el hijo de la hermana de Pablo, oyendo hablar de la celada, fue y entró en la fortaleza, y dio aviso a Pablo.
ἀπήγγειλεν [apêggeilen] Aoristo Indicativo Activo, 3 sing.
(40) Hechos 23:17
Pablo, llamando a uno de los centuriones, dijo: Lleva a este joven ante el tribuno, porque tiene cierto aviso que darle.
ἀπαγγεῖλαι [apaggeîlai] Aoristo Infinitivo Activo.
(41) Hechos 23:19
El tribuno, tomándole de la mano y retirándose aparte, le preguntó: ¿Qué es lo que tienes que decirme?
ἀπαγγεῖλαι [apaggeîlai] Aoristo Infinitivo Activo.
(42) Hechos 26:20
sino que anuncié* primeramente a los que están en Damasco, y Jerusalén, y por toda la tierra de Judea, y a los gentiles, que se arrepintiesen y se convirtiesen a Dios, haciendo obras dignas de arrepentimiento.
* Variante:
Textus Receptus:
ἀπαγγέλλων [apaggéllôn] Aoristo Participio Activo, nom. sing. masc.
NA/WH:
ἀπήγγελλον [apêggellon] Imperfecto Indicativo Activo, 1 sing.
(43) Hechos 28:21
Entonces ellos le dijeron: Nosotros ni hemos recibido de Judea cartas acerca de ti, ni ha venido alguno de los hermanos que haya denunciado o hablado algún mal de ti.
ἀπήγγειλεν [apêggeilen] Aoristo Indicativo Activo, 3 sing.
(44) 1 Corintios 14:25
lo oculto de su corazón se hace manifiesto; y así, postrándose sobre el rostro, adorará a Dios, declarando que verdaderamente Dios está entre vosotros.
ἀπαγγέλλων [apaggéllôn] Presente Participio Activo, nom. sing. masc.
(45) 1 Tesalonicenses 1:9
porque ellos mismos cuentan de nosotros la manera en que nos recibisteis, y cómo os convertisteis de los ídolos a Dios, para servir al Dios vivo y verdadero,
ἀπαγγέλλουσιν [apaggéllousin] Presente Indicativo Activo, 3 pl.
(46) Hebreos 2:12
diciendo: Anunciaré a mis hermanos tu nombre, En medio de la congregación te alabaré.
ἀπαγγελῶ [apaggelô] Futuro Indicativo Activo, 1 sing.
(47) 1 Juan 1:2
(porque la vida fue manifestada, y la hemos visto, y testificamos, y os anunciamos la vida eterna, la cual estaba con el Padre, y se nos manifestó);
ἀπαγγέλλομεν [apaggéllomen] Presente Indicativo Activo, 1 pl.
(48) 1 Juan 1:3
lo que hemos visto y oído, eso os anunciamos, para que también vosotros tengáis comunión con nosotros; y nuestra comunión verdaderamente es con el Padre, y con su Hijo Jesucristo.
ἀπαγγέλλομεν [apaggéllomen] Presente Indicativo Activo, 1 pl.