hapas
adjetivo
ἅπας
[hápas]
todo (absolutamente todo)
51 veces
(01) Mateo 6:32
Porque los gentiles buscan todas estas cosas; pero vuestro Padre celestial sabe que tenéis necesidad de todas estas cosas.
ἁπάντων [hapántôn] gen. pl. neutro.
(02) Mateo 24:39
y no entendieron hasta que vino el diluvio y se los llevó a todos, así será también la venida del Hijo del Hombre.
ἅπαντας [hápantas] acus. pl. masc.
(03) Mateo 28:11
Mientras ellas iban, he aquí unos de la guardia fueron a la ciudad, y dieron aviso a los principales sacerdotes de todas las cosas que habían acontecido.
ἅπαντα [hápanta] acus. pl. neutro.
(04) Marcos 1:27
Y todos* se asombraron, de tal manera que discutían entre sí, diciendo: ¿Qué es esto? ¿Qué nueva doctrina es esta, que con autoridad manda aun a los espíritus inmundos, y le obedecen?
* Variante:
Textus Receptus:
πάντες [pántes] nom. pl. masc. de πᾶς [pâs].
NA/WH:
ἅπαντες [hápantes] nom. pl. masc.
(05) Marcos 5:40
Y se burlaban de él. Mas él, echando fuera a todos*, tomó al padre y a la madre de la niña, y a los que estaban con él, y entró donde estaba la niña.
* Variante:
Textus Receptus:
ἅπαντας [hápantas] acus. pl. masc.
NA/WH:
πάντας [pántas] acus. pl. masc. de πᾶς [pâs].
(06) Marcos 8:25
Luego le puso otra vez las manos sobre los ojos, y le hizo que mirase; y fue restablecido, y vio de lejos y claramente a todos.
ἅπαντα [hápanta] acus. pl. neutro.
(07) Marcos 11:32
¿Y si decimos, de los hombres...? Pero temían al pueblo, pues todos tenían a Juan como un verdadero profeta.
ἅπαντες [hápantes] nom. pl. masc.
(08) Marcos 16:15
Y les dijo: Id por todo el mundo y predicad el evangelio a toda criatura.
ἅπαντα [hápanta] acus. sing. masc.
(09) Lucas 2:39
Después de haber cumplido con todo* lo prescrito en la ley del Señor, volvieron a Galilea, a su ciudad de Nazaret.
* Variante:
Textus Receptus:
ἅπαντα [hápanta] acus. pl. neutro.
NA/WH:
πάντα [pánta] acus. pl. neutro de πᾶς [pâs].
(10) Lucas 3:16
respondió Juan, diciendo a todos*: Yo a la verdad os bautizo en agua; pero viene uno más poderoso que yo, de quien no soy digno de desatar la correa de su calzado; él os bautizará en Espíritu Santo y fuego.
* Variante:
Textus Receptus:
ἅπασιν [hápasin] dat. pl. masc.
NA/WH:
πᾶσιν [pâsin] dat. pl. masc. de πᾶς [pâs].
(11) Lucas 3:21
Aconteció que cuando todo el pueblo se bautizaba, también Jesús fue bautizado; y orando, el cielo se abrió,
ἅπαντα [hápanta] acus. sing. masc.
(12) Lucas 4:6
Y le dijo el diablo: A ti te daré toda esta potestad, y la gloria de ellos; porque a mí me ha sido entregada, y a quien quiero la doy.
ἅπασαν [hápasan] acus. sing. fem.
(13) Lucas 4:40
Al ponerse el sol, todos* los que tenían enfermos de diversas enfermedades los traían a él; y él, poniendo las manos sobre cada uno de ellos, los sanaba.
* Variante:
Textus Receptus:
πάντες [pántes] nom. pl. masc. de πᾶς [pâs].
NA/WH:
ἅπαντες [hápantes] nom. pl. masc.
(14) Lucas 5:11
Y cuando trajeron a tierra las barcas, dejándolo todo*, le siguieron.
* Variante:
Textus Receptus:
ἅπαντα [hápanta] acus. pl. neutro.
NA/WH:
πάντα [pánta] acus. pl. neutro de πᾶς [pâs].
(15) Lucas 5:26
Y todos, sobrecogidos de asombro, glorificaban a Dios; y llenos de temor, decían: Hoy hemos visto maravillas.
ἅπαντας [hápantas] acus. pl. masc.
(16) Lucas 5:28
Y dejándolo todo*, se levantó y le siguió.
* Variante:
Textus Receptus:
ἅπαντα [hápanta] acus. pl. neutro.
NA/WH:
πάντα [pánta] acus. pl. neutro de πᾶς [pâs].
(17) Lucas 7:16
Y todos* tuvieron miedo, y glorificaban a Dios, diciendo: Un gran profeta se ha levantado entre nosotros; y: Dios ha visitado a su pueblo.
* Variante:
Textus Receptus:
ἅπαντας [hápantas] acus. pl. masc.
NA/WH:
πάντας [pántas] acus. pl. masc. de πᾶς [pâs].
(18) Lucas 8:37
Entonces toda la multitud de la región alrededor de los gadarenos le rogó que se marchase de ellos, pues tenían gran temor. Y Jesús, entrando en la barca, se volvió.
ἅπαν [hápan] nom. sing. neutro.
(19) Lucas 9:15
Así lo hicieron, haciéndolos sentar a todos.
ἅπαντας [hápantas] acus. pl. masc.
(20) Lucas 15:13
No muchos días después, juntándolo todo* el hijo menor, se fue lejos a una provincia apartada; y allí desperdició sus bienes viviendo perdidamente.
* Variante:
Textus Receptus:
ἅπαντα [hápanta] acus. pl. neutro.
NA/WH:
πάντα [pánta] acus. pl. neutro de πᾶς [pâs].
(21) Lucas 17:27
Comían, bebían, se casaban y se daban en casamiento, hasta el día en que entró Noé en el arca, y vino el diluvio y los destruyó a todos*.
* Variante:
Textus Receptus:
ἅπαντας [hápantas] acus. pl. masc.
NA/WH:
πάντας [pántas] acus. pl. masc. de πᾶς [pâs].
(22) Lucas 17:29
mas el día en que Lot salió de Sodoma, llovió del cielo fuego y azufre, y los destruyó a todos*.
* Variante:
Textus Receptus:
ἅπαντας [hápantas] acus. pl. masc.
NA/WH:
πάντας [pántas] acus. pl. masc. de πᾶς [pâs].
(23) Lucas 19:7
Al ver esto, todos* murmuraban, diciendo que había entrado a posar con un hombre pecador.
* Variante:
Textus Receptus:
ἅπαντες [hápantes] nom. pl. masc.
NA/WH:
πάντες [pántes] nom. pl. masc. de πᾶς [pâs].
(24) Lucas 19:37
Cuando llegaban ya cerca de la bajada del monte de los Olivos, toda la multitud de los discípulos, gozándose, comenzó a alabar a Dios a grandes voces por todas las maravillas que habían visto,
ἅπαν [hápan] nom. sing. neutro.
(25) Lucas 19:48
Y no hallaban nada que pudieran hacerle, porque todo el pueblo estaba suspenso oyéndole.
ἅπας [hápas] nom. sing. masc.
(26) Lucas 20:6
Y si decimos, de los hombres, todo* el pueblo nos apedreará; porque están persuadidos de que Juan era profeta
* Variante:
Textus Receptus:
πᾶς [pâs] nom. sing. masc. de πᾶς [pâs].
NA/WH:
ἅπας [hápas] nom. sing. masc.
(27) Lucas 21:4
Porque todos* aquéllos echaron para las ofrendas de Dios de lo que les sobra; mas ésta, de su pobreza echó todo el sustento que tenía.
* Variante:
Textus Receptus:
ἅπαντες [hápantes] nom. pl. masc.
NA/WH:
πάντες [pántes] nom. pl. masc. de πᾶς [pâs].
(28) Lucas 21:12
Pero antes de todas* estas cosas os echarán mano, y os perseguirán, y os entregarán a las sinagogas y a las cárceles, y seréis llevados ante reyes y ante gobernadores por causa de mi nombre.
* Variante:
Textus Receptus:
ἁπάντων [hapántôn] gen. pl. neutro.
NA/WH:
πάντων [pántôn] gen. pl. neutro de πᾶς [pâs].
(29) Lucas 21:15
porque yo os daré palabra y sabiduría, la cual no podrán resistir ni contradecir todos* los que se opongan.
* Variante:
Textus Receptus:
πάντες [pántes] nom. pl. masc. de πᾶς [pâs].
NA/WH:
ἅπαντες [hápantes] nom. pl. masc.
(30) Lucas 23:1
Levantándose entonces toda la muchedumbre de ellos, llevaron a Jesús a Pilato.
ἅπαν [hápan] nom. sing. neutro.
(31) Juan 4:25
Le dijo la mujer: Sé que ha de venir el Mesías, llamado el Cristo; cuando él venga nos declarará todas las cosas*.
* Variante:
Textus Receptus:
πάντα [pánta] acus. pl. neutro de πᾶς [pâs].
NA/WH:
ἅπαντα [hápanta] acus. pl. neutro.
(32) Hechos 2:1
Cuando llegó el día de Pentecostés, estaban todos* unánimes juntos.
* Variante:
Textus Receptus:
ἅπαντες [hápantes] nom. pl. masc.
NA/WH:
πάντες [pántes] nom. pl. masc. de πᾶς [pâs].
(33) Hechos 2:4
Y fueron todos* llenos del Espíritu Santo, y comenzaron a hablar en otras lenguas, según el Espíritu les daba que hablasen.
* Variante:
Textus Receptus:
ἅπαντες [hápantes] nom. pl. masc.
NA/WH:
πάντες [pántes] nom. pl. masc. de πᾶς [pâs].
(34) Hechos 2:7
Y estaban atónitos y maravillados, diciendo: Mirad, ¿no son galileos todos* estos que hablan?
* Variante:
Textus Receptus/WH:
πάντες [pántes] nom. pl. masc. de πᾶς [pâs].
NA:
ἅπαντες [hápantes] nom. pl. masc.
(35) Hechos 2:14
Entonces Pedro, poniéndose en pie con los once, alzó la voz y les habló diciendo: Varones judíos, y todos* los que habitáis en Jerusalén, esto os sea notorio, y oíd mis palabras.
* Variante:
Textus Receptus:
ἅπαντες [hápantes] nom. pl. masc.
NA/WH:
πάντες [pántes] nom. pl. masc. de πᾶς [pâs].
(36) Hechos 2:44
Todos los que habían creído estaban juntos, y tenían en común todas las cosas;
ἅπαντα [hápanta] acus. pl. neutro.
(37) Hechos 4:31
Cuando hubieron orado, el lugar en que estaban congregados tembló; y todos fueron llenos del Espíritu Santo, y hablaban con denuedo la palabra de Dios.
ἅπαντες [hápantes] nom. pl. masc.
(38) Hechos 4:32
Y la multitud de los que habían creído era de un corazón y un alma; y ninguno decía ser suyo propio nada de lo que poseía, sino que tenían todas las cosas* en común.
* Variante:
Textus Receptus/NA:
ἅπαντα [hápanta] nom. pl. neutro.
WH:
πάντα [pánta] nom. pl. neutro de πᾶς [pâs].
(39) Hechos 5:12
Y por la mano de los apóstoles se hacían muchas señales y prodigios en el pueblo; y estaban todos unánimes en el pórtico de Salomón.
* Variante:
Textus Receptus/NA:
ἅπαντες [hápantes] nom. pl. masc.
WH:
πάντες [pántes] nom. pl. masc. de πᾶς [pâs].
(40) Hechos 5:16
Y aun de las ciudades vecinas muchos venían a Jerusalén, trayendo enfermos y atormentados de espíritus inmundos; y todos eran sanados.
ἅπαντες [hápantes] nom. pl. masc.
(41) Hechos 6:15
Entonces todos* los que estaban sentados en el concilio, al fijar los ojos en él, vieron su rostro como el rostro de un ángel.
* Variante:
Textus Receptus:
ἅπαντες [hápantes] nom. pl. masc.
NA/WH:
πάντες [pántes] nom. pl. masc. de πᾶς [pâs].
(42) Hechos 10:8
a los cuales envió a Jope, después de haberles contado todo.
ἅπαντα [hápanta] acus. pl. neutro.
(43) Hechos 11:10
Y esto se hizo tres veces, y volvió todo a ser llevado arriba al cielo.
ἅπαντα [hápanta] nom. pl. neutro.
(44) Hechos 13:29
Y habiendo cumplido todas las cosas* que de él estaban escritas, quitándolo del madero, lo pusieron en el sepulcro.
* Variante:
Textus Receptus:
ἅπαντα [hápanta] nom. pl. neutro.
NA/WH:
πάντα [pánta] nom. pl. neutro de πᾶς [pâs].
(45) Hechos 16:3
Quiso Pablo que éste fuese con él; y tomándole, le circuncidó por causa de los judíos que había en aquellos lugares; porque todos sabían que su padre era griego.
ἅπαντες [hápantes] nom. pl. masc.
(46) Hechos 16:28
Mas Pablo clamó a gran voz, diciendo: No te hagas ningún mal, pues todos estamos aquí.
ἅπαντες [hápantes] nom. pl. masc.
(47) Hechos 25:24
Entonces Festo dijo: Rey Agripa, y todos los varones que estáis aquí juntos con nosotros, aquí tenéis a este hombre, respecto del cual toda* la multitud de los judíos me ha demandado en Jerusalén y aquí, dando voces que no debe vivir más.
* Variante:
Textus Receptus:
πᾶν [pân] nom. sing. neutro. de πᾶς [pâs].
NA/WH:
ἅπαν [hápan] nom. sing. neutro.
(48) Hechos 27:33
Cuando comenzó a amanecer, Pablo exhortaba a todos que comiesen, diciendo: Este es el decimocuarto día que veláis y permanecéis en ayunas, sin comer nada.
ἅπαντας [hápantas] acus. pl. masc.
(49) Efesios 6:13
Por tanto, tomad toda la armadura de Dios, para que podáis resistir en el día malo, y habiendo acabado todo, estar firmes.
ἅπαντα [hápanta] acus. pl. neutro.
(50) 1 Timoteo 1:16
Pero por esto fui recibido a misericordia, para que Jesucristo mostrase en mí el primero toda* su clemencia, para ejemplo de los que habrían de creer en él para vida eterna.
* Variante:
Textus Receptus:
πᾶσαν [pâsan] acus. sing. fem. de πᾶς [pâs].
NA/WH:
ἅπασαν [hápasan] acus. sing. fem.
(51) Santiago 3:2
Porque todos ofendemos muchas veces. Si alguno no ofende en palabra, éste es varón perfecto, capaz también de refrenar todo el cuerpo.
ἅπαντες [hápantes] nom. pl. masc.