anakeimai
Verbo
ἀνάκειμαι
[anákeimai]
reclinarse en una mesa, comer juntos, cenar
16 veces
(01) Mateo 9:10
Y aconteció que estando él sentado a la mesa en la casa, he aquí que muchos publicanos y pecadores, que habían venido, se sentaron juntamente a la mesa con Jesús y sus discípulos.
ἀνακειμένου [anakeiménou] Presente Participio Medio Defectivo/Pasivo Defectivo, gen. sing. masc.
(02) Mateo 22:10
Y saliendo los siervos por los caminos, juntaron a todos los que hallaron, juntamente malos y buenos; y las bodas fueron llenas de convidados.
ἀνακειμένων [anakeiménôn] Presente Participio Medio Defectivo/Pasivo Defectivo, gen. pl. masc.
(03) Mateo 22:11
Y entró el rey para ver a los convidados, y vio allí a un hombre que no estaba vestido de boda.
τοὺς ἀνακειμένους [toús anakeiménous] Presente Participio Medio Defectivo/Pasivo Defectivo, acus. pl. masc.
(04) Mateo 26:7
vino a él una mujer, con un vaso de alabastro de perfume de gran precio, y lo derramó sobre la cabeza de él, estando sentado a la mesa.
ἀνακειμένου [anakeiménou] Presente Participio Medio Defectivo/Pasivo Defectivo, gen. sing. masc.
(05) Mateo 26:20
Cuando llegó la noche, se sentó a la mesa con los doce.
ἀνέκειτο [anékeito] Imperfecto Indicativo Medio Defectivo/Pasivo Defectivo, 3ª sing.
(06) Marcos 5:40
Y se burlaban de él. Mas él, echando fuera a todos, tomó al padre y a la madre de la niña, y a los que estaban con él, y entró donde estaba la niña [tendida]*.
*Variante:
Textus Receptus:
ἀνακείμενον [anakeímenon] Presente Participio Medio Defectivo/Pasivo Defectivo, nom. sing. neutro.
(07) Marcos 6:26
Y el rey se entristeció mucho; pero a causa del juramento, y de los que estaban con él a la mesa*, no quiso desecharla.
* Variante:
Textus Receptus:
τοὺς συνανακειμένους [toús sunanakeiménous] Presente Participio Medio Defectivo/Pasivo Defectivo, acus. pl. masc. de συνανάκειμαι [sunanákeimai] "sentarse a la mesa junto con, "comer juntamente con".
NA/WH:
τοὺς ἀνακειμένους [toús anakeiménous] Presente Participio Medio Defectivo/Pasivo Defectivo, acus. pl. masc.
(08) Marcos 14:18
Y cuando se sentaron a la mesa, mientras comían, dijo Jesús: De cierto os digo que uno de vosotros, que come conmigo, me va a entregar.
ἀνακειμένων [anakeiménôn] Presente Participio Medio Defectivo/Pasivo Defectivo, gen. pl. masc.
(09) Marcos 16:14
Finalmente se apareció a los once mismos, estando ellos sentados a la mesa, y les reprochó su incredulidad y dureza de corazón, porque no habían creído a los que le habían visto resucitado.
ἀνακειμένοις [anakeiménois] Presente Participio Medio Defectivo/Pasivo Defectivo, dat. pl. masc.
(10) Lucas 7:37
Entonces una mujer de la ciudad, que era pecadora, al saber que Jesús estaba a la mesa* en casa del fariseo, trajo un frasco de alabastro con perfume;
* Variante:
Textus Receptus:
ἀνάκειται [anákeitai] Presente Indicativo Medio Defectivo/Pasivo Defectivo, 3ª sing.
NA/WH:
κατάκειται [katákeitai] Presente Indicativo Medio Defectivo/Pasivo Defectivo, 3ª sing. de κατάκειμαι [katákeimai] lit. "estar recostado".
(11, 12) Lucas 22:27
Porque, ¿cuál es mayor, el que se sienta a la mesa¹, o el que sirve? ¿No es el que se sienta a la mesa¹? Mas yo estoy entre vosotros como el que sirve.
¹ ὁ ἀνακείμενος [ho anakeímenos] Presente Participio Medio Defectivo/Pasivo Defectivo, nom. sing. masc.
(13) Juan 6:11
Y tomó Jesús aquellos panes, y habiendo dado gracias, los repartió entre los discípulos, y los discípulos entre los que estaban recostados; asimismo de los peces, cuanto querían.
τοῖς ἀνακειμένοις [toîs anakeiménois] Presente Participio Medio Defectivo/Pasivo Defectivo, dat. pl. masc.
(14) Juan 12:2
Y le hicieron allí una cena; Marta servía, y Lázaro era uno de los que estaban sentados a la mesa* con él.
* Variante:
Textus Receptus:
τῶν συνανακειμένων [tôn sunanakeiménôn] Presente Participio Medio Defectivo/Pasivo Defectivo, gen. pl. masc. de συνανάκειμαι [sunanákeimai] "reclinar juntos".
NA/WH:
τῶν ἀνακειμένων [tôn anakeiménôn] Presente Participio Medio Defectivo/Pasivo Defectivo, gen. pl. masc.
(15) Juan 13:23
Y uno de sus discípulos, al cual Jesús amaba, estaba recostado al lado de Jesús.
ἀνακείμενος [anakeímenos] Presente Participio Medio Defectivo/Pasivo Defectivo, nom. sing. masc.
(16) Juan 13:28
Pero ninguno de los que estaban a la mesa entendió por qué le dijo esto.
ἀνακειμένων [anakeiménôn] Presente Participio Medio Defectivo/Pasivo Defectivo, gen. pl. masc.