kataxióô
Verbo
καταξιόω
[kataxióô]
de κατά [katá] + ἀξιόω [axióô]
declarar digno o idóneo
4 veces
(1) Lucas 20:35
mas los que fueren tenidos por dignos de alcanzar* aquel siglo y la resurrección de entre los muertos, ni se casan, ni se dan en casamiento.
οἱ καταξιωθέντες [hoi kataxiôthéntes] Aoristo Participio Pasivo, nom. pl. masc.
- * "mas los que fueren tenidos por dignos de alcanzar aquel siglo":
οἱ δὲ καταξιωθέντες τοῦ αἰῶνος ἐκείνου τυχεῖν
hoi de kataxiôthéntes tou aiônos ekeínou tucheín
los que pero declarados dignos del siglo aquel resultar ser
-- i.e: pero los que resultar ser declarados dignos de aquel mundo--
= "pero los que hubieren de ser declarados dignos de aquel mundo".
Vulgata
illi autem qui digni habebuntur saeculo illo
los[2] pero[1] que dignos serán tenidos en el mundo aquel
"saeculo": ablativo singular de "saeculum" (sustantivo neutro): "raza", "generación"; "era", "época", "tiempo"; "el mundo"; "mundanalidad"; "paganismo".
"siglo" (del lat. "saeculum"), desde el punto de vista del tiempo y de los acontecimientos temporales: "mundo".
Sagradas Escrituras - 1569, Casiodoro de Reina:
"mas los que son tenidos por dignos de aquel siglo"
Reina-Valera Antigua -RVA:
"Mas los que fueren tenidos por dignos de aquel siglo"
(2) [Lucas 21:36]
Velad, pues, en todo tiempo orando que seáis tenidos por dignos de escapar de todas estas cosas que vendrán, y de estar en pie delante del Hijo del Hombre.
Textus Receptus:
καταξιωθῆτε [kataxiôthête] Aoristo Subjuntivo Pasivo, 2ª pl.
Variante:
WH/NA: κατισχύσητε [katischúsête] Presente Subjuntivo Activo, 2ª pl. de κατισχύω [katischúô] "tener poder sobre", "dominar", "prevalecer contra". BJ: "tengáis fuerza".
(3) Hechos 5:41
Y ellos salieron de la presencia del concilio, gozosos de haber sido tenidos por dignos de padecer afrenta por causa del Nombre.
κατηξιώθησαν [katêxiôthêsan] Aoristo Indicativo Pasivo, 3ª pl.
(4) 2 Tesalonicenses 1:5
Esto es demostración del justo juicio de Dios, para que seáis tenidos por dignos del reino de Dios, por el cual asimismo padecéis.
καταξιωθῆναι [kataxiôthênai] Aoristo Infinitivo Pasivo.
- "para que seáis tenidos por dignos del reino de Dios":
εἰς τὸ καταξιωθῆναι ὑμᾶς τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ
eis to kataxiôthênai humás tês basileías tou theou
en el ser declarados dignos vosotros del reino de Dios