anthistemi
verbo
ἀνθίστημι
[anthístêmi]
enfrentar, resistir, oponerse
14 veces
(01) Mateo 5:39
Pero yo os digo: No resistáis al que es malo; antes, a cualquiera que te hiera en la mejilla derecha, vuélvele también la otra;
ἀντιστῆναι [antistênai] 2 Aoristo Infinitivo Activo, "resistir".
(02) Lucas 21:15
porque yo os daré palabra y sabiduría, la cual no podrán resistir ni contradecir todos los que se opongan.
ἀντιστῆναι [antistênai] 2 Aoristo Infinitivo Activo.
(03) Hechos 6:10
Pero no podían resistir a la sabiduría y al Espíritu con que hablaba.
ἀντιστῆναι [antistênai] 2 Aoristo Infinitivo Activo, "resistir".
(04) Hechos 13:8
Pero les resistía Elimas, el mago (pues así se traduce su nombre), procurando apartar de la fe al procónsul.
ἀνθίστατο [anthístato] Imperfecto Indicativo Medio, 3 sing.
(05) Romanos 9:19
Pero me dirás: ¿Por qué, pues, inculpa? porque ¿quién ha resistido a su voluntad?
ἀνθέστηκεν [anthéstêken] Perfecto Indicativo Activo, 3 sing.
(06, 07) Romanos 13:2
De modo que quien se opone a la autoridad, a lo establecido por Dios resiste¹; y los que resisten², acarrean condenación para sí mismos.
¹ ἀνθέστηκεν [anthéstêken] Perfecto Indicativo Activo, 3 sing.
² οἱ ἀνθεστηκότες [hoi anthestêkótes] Perfecto Participio Activo, nom. pl. masc.
(08) Gálatas 2:11
Pero cuando Pedro vino a Antioquía, le resistí cara a cara, porque era de condenar.
ἀντέστην [antéstên] 2 Aoristo Indicativo Activo, 1 sing.
(09) Efesios 6:13
Por tanto, tomad toda la armadura de Dios, para que podáis resistir en el día malo, y habiendo acabado todo, estar firmes.
ἀντιστῆναι [antistênai] 2 Aoristo Infinitivo Activo, "resistir".
(10, 11) 2 Timoteo 3:8
Y de la manera que Janes y Jambres resistieron¹ a Moisés, así también éstos resisten² a la verdad; hombres corruptos de entendimiento, réprobos en cuanto a la fe.
¹ ἀντέστησαν [antéstêsan] 2 Aoristo Indicativo Activo, 3 pl.
² ἀνθίστανται [anthístantai] Presente Indicativo Médio, 3 pl.
(12) 2 Timoteo 4:15
Guárdate tú también de él, pues en gran manera se ha opuesto* a nuestras palabras.
* Variante:
Textus Receptus:
ἀνθέστηκεν [anthéstêken] Perfecto Indicativo Activo, 3 sing.
NA/WH:
ἀντέστη [antéstê] 2 Aoristo Indicativo Activo, 3 sing.
(13) Santiago 4:7
Someteos, pues, a Dios; resistid al diablo, y huirá de vosotros.
ἀντίστητε [antístête] 2 Aoristo Imperativo activo, 2 pl.
(14) 1 Pedro 5:9
al cual resistid firmes en la fe, sabiendo que los mismos padecimientos se van cumpliendo en vuestros hermanos en todo el mundo.
ἀντίστητε [antístête] 2 Aoristo Imperativo activo, 2 pl.