Color Scheme Key Points
Color Scheme Key Points
隣り合う色同士の境界線がぼやけず 個々の正方形が明確に認識できる状態を目指す。
工夫: 明るい色(高明度)の隣に暗い色(低明度)を配置。明度が近い色同士を隣接させる場合、色相(色味)で明確な差をつける。
根拠: ヨハネス・イッテンの「明暗対比」。隣接する色に明度差がないと視覚的に色が融合してグリッドの構造が弱くなるため。
Ensuring Boundaries through Differences in Brightness: Separation
The goal is to create a situation where the boundaries between adjacent colors are not blurred and individual squares are clearly distinguishable.
Technique: Place a dark color (low brightness) next to a light color (high brightness). When placing colors of similar brightness next to each other, create a clear difference in hue (color tone).
Basis: Johannes Itten's "light-dark contrast." If there is no difference in brightness between adjacent colors, the colors will visually blend, weakening the grid structure.
隣り合う色が互いに強め合いすぎて 境界線がチカチカと不快に点滅して見える現象(リープマン効果)を避ける。
工夫: 彩度の高い補色(赤と緑など)を同じ明度で直接隣り合わせない。どちらかの明度を落とすか 彩度を下げることで調整。
根拠: 生理的な視覚負担を減らし 構成としての美しさを保つため。
Halation: Avoiding unpleasant vibrations
Avoids the Liebmann effect, a phenomenon in which adjacent colors reinforce each other so much that the boundary between them appears to flicker unpleasantly.
Tips: Avoid placing highly saturated complementary colors (such as red and green) directly next to each other at the same brightness. Adjust by lowering the brightness or saturation of one of the colors.
Rationale: To reduce physiological visual strain and maintain the beauty of the composition.
5x5という限られたマス目の中で 意図せず特定の色が固まって見えたり 予期せぬ形(L字や十字など)に見えたりすることを避けるのが一般的。
工夫: 同じ色 似た色は、縦・横に直接隣接させず 斜め(対角線上)に配置するか 1マス以上離して配置する(市松模様的な分散)。
根拠: ゲシュタルト心理学における「近接の要因」「類同の要因」。意図しない塊ができると 画面全体の均整(バランス)が崩れるため。
Preventing Unintentional Groupings
Within the limited 5x5 grid, it's common to avoid certain colors appearing to be unintentionally clustered together or forming unexpected shapes (such as L-shapes or crosses).
Tip: Instead of placing the same or similar colors directly adjacent to each other vertically or horizontally, place them diagonally or at least one square apart (like a checkerboard pattern).
Rationale: This is based on the "proximity factor" and "similar factor" in Gestalt psychology. Unintentional clustering disrupts the overall balance of the screen.
視線が特定の一箇所に留まらず、画面全体を心地よく移動できる配置を目指す。
工夫: アクセントカラー:強調色を一箇所に集中させず 画面全体に散らす。また 視線が流れるように 類似色を段階的:グラデーション的あるいは対角線上に配置する。
根拠: 視線の動き(ムーブメント)を作り出し、静止した平面の中に動的な秩序を持たせるため。
Guiding the Eye Across the Screen: Rhythm
Aim for an arrangement that allows the eye to move comfortably across the entire screen, rather than remaining in one specific spot.
Tip: Accent Color: Scatter accent colors across the screen rather than concentrating them in one spot. Also, arrange similar colors in a gradation or diagonally to encourage eye movement.
Rationale: To create movement and bring dynamic order to a static surface.
隣にある色によって、本来の色味が変わって見える現象を計算に入れる。
工夫: ある色をより鮮やかに見せたい場合 その周囲に彩度の低い色(無彩色や濁色)を配置する。
根拠: ジョセフ・アルバースの色彩相互作用。色は物理的な性質だけでなく 周囲との関係性によって知覚される色が変化するため。
これらの要素を満たしつつ、最終的に画面全体で見たときに重心が偏らず、均衡が取れている状態が「よい構成」とされます。
Consider simultaneous contrast
Take into account the phenomenon whereby the actual hue of a color appears to change depending on the color next to it.
Tip: If you want a color to appear more vivid, surround it with less saturated colors (achromatic or muted colors).
Basis: Josef Albers's color interactions. This is because the perceived color of a color changes not only due to its physical properties, but also depending on its relationship with its surroundings.
A "good composition" is one that satisfies these elements and ultimately appears balanced and unbiased when viewed as a whole.
”ELEGANT"
上品さ+優雅さ
彩度を抑えめ
グレイッシュトーン
シャンパンゴールド+深い紫
アクセントとして配置
Mute saturation
Grayish tones
Champagne gold + deep purple
Placed as an accent
”SILENCE"
オフホワイト
クリーム
ペールグレー
極薄いブルーなど
限りなく白に近い
「高明度・低彩度」
Off-white, cream, pale gray, very light blue, etc.
Almost white
"High brightness, low saturation"
”DISCORD"
「中明度・高彩度」
濁った黄土色と紫
オリーブグリーンと
ショッキングピンクなど
一見すると「汚い」
あるいは「落ち着かない」
不協和音的 組み合わせ
「綺麗な色」を並べるのは容易
「喧嘩する色」をあえて使う
配置の工夫だけで
画面として成立させる
(着地点を見つける)
難易度の高い課題
不快さを緊張感へと昇華させる
美的判断力
"Medium brightness, high saturation"
Mudgy ochre and purple, olive green
and shocking pink, etc.
At first glance, they appear
"dirty" or "unsettling."
Dissonant combinations.
It's easy to arrange "beautiful colors."
Deliberately use "clashing colors."
Achieving a picture
with just clever placement
(finding a common ground).
A difficult task.
Sublimating discomfort into tension.
Aesthetic judgment.
”MATURITY"
「低明度・中彩度」
朽葉色 松緑 ボルドー
紺など
原色を含まない深みのある
「三次色」の構成
「渋い色」
豊かさの表現
隣り合う色が同化しやすい
明度のコントロールと
色の重なり
コンプレックス・カラーハーモニー
大人の鑑賞に堪えうる品格
"Low brightness, medium saturation"
Willow leaf green, pine green, burgundy, navy blue, etc.
Deep colors without primary colors
"Tertiary color composition"
"Subdued colors"
Expressing richness
Adjacent colors blend easily
Brightness control and
Color overlap
Complex color harmony
Dignity worthy of adult appreciation.