Hoành Phi dùng ở Đình Miếu và Nhà thờ Tổ
Post date: Jul 22, 2013 2:43:35 AM
德流光
Đức Lưu Quang
Đức độ tỏa sáng
福來成
Phúc Lai Thành
Phúc sẽ tạo nên
福滿堂
Phúc Mãn Đường
Phúc đầy nhà
萬古英靈
Vạn Cổ Anh Linh
Muôn thuở linh thiêng
護國庇民
Hộ Quốc Tí Dân
Giúp nước che dân
追念前恩
Truy Niệm Tiền Ân
Tưởng nhớ ơn xưa
留福留恩
Lưu Phúc Lưu Ân
Giữ Phúc Lưu Ơn
Kinh Thi chia ra năm phúc :
(1) Giàu 富 (2) Yên lành 安寧
(3) Thọ 壽 (4) Có đức tốt 攸好德
(5) Vui hết tuổi trời 考終命.
海德山功
Hải Đức Sơn Công
Công đức như biển rộng núi cao
木本水源
Mộc Bản Thủy Nguyên
Cây có gốc, nước có nguồn
飲龢思源
Ẩm Hòa Tư Nguyên
Uống nước nhớ nguồn
有開必先
Hữu Khai Tất Tiên
Có mở mang hiển đạt là nhờ phúc ấm đời xưa
剋昌厥後
Khắc Xương Quyết Hậu
Thịnh vượng cho đời sau
光前裕後
Quang Tiền Dụ Hậu
Vẻ vang đời trước, Giàu có đời sau
祭神如神在
Tế Thần Như Thần Tại
Tế thần như thần đang sống
事死如事生
Sự tử như sự sanh
Thờ phụng khi chết cũng như lúc sống