Hoành Phi dùng ở Đình Miếu và Nhà thờ Tổ

Post date: Jul 22, 2013 2:43:35 AM

德流光 

Đức Lưu Quang

Đức độ tỏa sáng

福來成

Phúc Lai Thành

Phúc sẽ tạo nên

福滿堂

Phúc Mãn Đường

Phúc đầy nhà

萬古英靈 

Vạn Cổ Anh Linh 

Muôn thuở linh thiêng 

護國庇民 

Hộ Quốc Tí Dân 

Giúp nước che dân 

追念前恩 

Truy Niệm Tiền Ân 

Tưởng nhớ ơn xưa 

留福留恩 

Lưu Phúc Lưu Ân 

Giữ Phúc Lưu Ơn 

Kinh Thi chia ra năm phúc : 

(1) Giàu 富 (2) Yên lành 安寧 

(3) Thọ 壽 (4) Có đức tốt 攸好德 

(5) Vui hết tuổi trời 考終命.

海德山功 

Hải Đức Sơn Công 

Công đức như biển rộng núi cao 

木本水源 

Mộc Bản Thủy Nguyên 

Cây có gốc, nước có nguồn 

飲龢思源 

Ẩm Hòa Tư Nguyên 

Uống nước nhớ nguồn 

有開必先 

Hữu Khai Tất Tiên 

Có mở mang hiển đạt là nhờ phúc ấm đời xưa 

剋昌厥後 

Khắc Xương Quyết Hậu 

Thịnh vượng cho đời sau 

光前裕後 

Quang Tiền Dụ Hậu 

Vẻ vang đời trước, Giàu có đời sau 

祭神如神在 

Tế Thần Như Thần Tại 

Tế thần như thần đang sống 

事死如事生 

Sự tử như sự sanh 

Thờ phụng khi chết cũng như lúc sống