ตัฟซีรโดย สมาคมนักเรียนเก่าอาหรับ ประเทศไทย
อัลฮัมดุลิลลาฮฺ ด้วยความช่วยเหลือและทางนำจากอัลลอฮฺ ซุบฮานะฮูวะตะอาลา ในทุกๆ เรื่อง รวมทั้งการทำเว็บไซต์นี้ และการจัดพิมพ์ตัฟซีร (อรรถาธิบาย) อัลกุรอาน แปลไทย ฉบับออนไลน์ และญาซากุมุลลอฮุคอยรอน สำหรับแหล่งอ้างอิงต่างๆ
อายะฮฺอัลกุรอานภาษาอาหรับ จากเว็บไซต์ quran ดอทคอม
เนื้อหาแปลไทย จาก สมาคมนักเรียนเก่าอาหรับ ประเทศไทย. (ม.ป.ป.). พระมหาคัมภีร์อัลกุรอาน พร้อมคำแปลเป็นภาษาไทย. ซาอุดีอาระเบีย: ศูนย์กษัตร์ ฟะฮัด เพื่อการพิมพ์อัลกุรอาน. (เลขเชิงอรรถตรงกับต้นฉบับนี้ ซึ่งจะไม่ตรงกับฉบับจำหน่าย เล่มใหญ่กว่า)
หะดีษ อธิบายความหมายอัลกุรอาน จาก อัลฮาฟิซ ซากิอุดดีน และ อับดุลอาซิม อัลมุนซีรี. (2558). ฮะดีษ เศาะฮีฮฺ มุสลิม เล่ม 2 (บรรจง บินกาซัน, แปล). กรุงเทพฯ: ศูนย์หนังสืออิสลามกรุงเทพฯ. (อยู่ในหน้าความหมายโดยสรุปของซูเราะฮฺ บางซูเราะฮฺ)
หัวข้อสารบัญ (ซูเราะฮฺที่ 1-92) และตรวจทานบางส่วน จาก สมาคมนักเรียนเก่าอาหรับ ประเทศไทย. (2546). อรรถาธิบาย อัลกุรอานแปลไทย. กรุงเทพฯ. (ซูเราะฮฺ 93-114 เรียบเรียงหัวข้อตามเนื้อหาเพื่อง่ายต่อการอ่าน)
บางอายะฮฺจะมีเลขเชิงอรรถ (เหมือนเลขยกกำลัง เช่น1) ให้คลิกที่สามเหลี่ยมเล็กๆ หน้าคำว่า “คลิก คำอธิบาย” มีรายละเอียดซ่อนอยู่
เลขเชิงอรรถจะตรงกับต้นฉบับตัวเล่มตัฟซีร สำหรับเว็บไซต์จะลงเนื้อหายาวต่อเนื่องตามหัวข้อสารบัญ จึงมีบ้างที่มีเลขเชิงอรรถซ้ำ
หากเป็นตัวเล่มปกติ คำอธิบายจะอยู่ด้านล่าง แต่ในตัฟซีรออนไลน์นี้ คำอธิบายอยู่ใต้อายะฮฺนั้นเลย สะดวก ไม่ต้องเลื่อนหน้าจอ
สำหรับผู้สนใจอิสลาม เมื่ออ่านอัลกุรอาน ไม่ควรวางมือถือบนพื้น เพราะอัลกุรอานเป็นดำรัสของอัลลอฮฺ ผู้เป็นพระเจ้าหนึ่งเดียว
สำหรับผู้ที่จดบันทึกความหมายอัลกุรอานภาษาไทย ลงบนกระดาษ หรือสมุดก็ควรวางในที่ที่เหมาะสมเช่นกัน
คุณค่าและความประเสริฐของการอ่านอัลกุรอาน การขอดุอาอฺให้เข้าใจอัลกุรอาน และดุอาอฺขอความคุ้มครองเมื่ออ่านแล้วสับสน <<คลิก>>