hülyepotyka
hülyepotyka neve jelzi,
milyen egyén a szegény,
a munkát mindig úgy utálta,
hogy politikára adta fejét.
így tengette hülyepotyka
korábban az életét.
műveltsége szimbóluma,
ahogy sercint nagyokat,
ilyenkor, ha nővel beszél
sem zavarja, csak ugat.
így tengette hülyepotyka
korábban az életét.
kiskutyája tündéri eb,
földszintes és loboncos,
- nem úgy, mint a hülyepotyka -
mindenkinek aranyos.
ha el is veszne kis Csepike,
vissza senki nem vinné,
- jól tudja itt már mindenki -
csupa bűbáj, csupa ész.
imádja őt ez a környék,
nem úgy, mint a gazdáját,
aki minden ok nélkül is
bántja mások macskáját.
így tengeti, - mert teheti -
azt a nyamvadt életét.
hülyepotyka mindig rohan,
- mióta csak ismerem -,
neki annyi sok a dolga,
mint asszonynak pénteken.
így tengeti, - mert teheti -
azt a nyamvadt életét.
felesége helyett lót-fut,
- míg az máshol gürizik -,
ingyen olvas újságokat,
zöldségestől szajrézik.
így tengeti, - mert teheti -
azt a nyamvadt életét.
asszony helyett csinál mindent,
- hangoztatja eleget -,
pedig már a gyerekeik
elhagyták a terepet.
így tengeti, - mert teheti -
azt a nyamvadt életét.
de felesége ő helyette
dolgozik, s nem fenyeget,
amíg potyka unalmában
felméri a helyzetet.
így tengeti, - mert teheti-
azt a nyamvadt életét.
gyűlöletből bárkit kikezd,
uszít, szítja a tüzet,
s akad sajnos aki vele
együtt fújja a követ.
így tengeti, - mert teheti -
azt a nyamvadt életét.
múltkoriban - passzióból -
macskacsontját eltörte,
autógumi kerekéhez
nyomta, lábbal rádőlve.
így tengeti, - mert teheti-
azt a nyamvadt életét.
más fizette a műtétet,
ő meg röhög magában
- nem kóbor volt az a macska -,
de akkor is, mit árthat?
így tengeti, - még teheti -
azt a nyamvadt életét.
eljön talán az az idő,
mikor mindent visszakap,
nyomorult kis életében
nem lesz semmire vigasz.
így tengeti, - míg teheti -
azt a nyamvadt életét.