Tonir es panqa lapen

一行目タミル語音写、二行目日本語訳、三行目リパライン訳

oruvan oruvan mudhalaali ulagil matravan thozhilaali

主はこの世に ただ一人 その他の者は みな従者

Tonir es panqa larpan. Ete'd larta es celdiner.

vidhiyai ninaippavan aemaali adhai venru mudippavan arivaali

運命に従うは敗者 運命に打ち勝つのが賢者

Siburl eser es talorer, eser niv es molkkaer

oruvan oruvan mudhalaali ulagil matravan thozhilaali

主はこの世に ただ一人 その他の者は みな従者

Tonir es panqa larpan. Ete'd larta es celdiner.

vidhiyai ninaippavan aemaali adhai venru mudippavan arivaali

運命に従うは敗者 運命に打ち勝つのが賢者

Siburl eser es talorer, eser niv es molkkaer

boomiyai vella aayudham edharku poopparikka koadari edharku

大地を制すに 武器は不要 花を摘むのに 斧が不要なように

oruvan oruvan mudhalaali ulagil matravan thozhilaali

主はこの世に ただ一人 その他の者は みな従者

vidhiyai ninaippavan aemaali adhai venru mudippavan arivaali

運命に従うは敗者 運命に打ち勝つのが賢者

ponnoa poruloa poarkkalam edharku aasai thurandhaal agilam unakku

黄金も財宝も不要 欲を捨てれば 世界はお前のもの

mannin meedhu manidhanukkaasai manidhan meedhu mannukkaasai

人は 大地を支配しようとし 大地は 人を支配しようとする

mannin meedhu manidhanukkaasai manidhan meedhu mannukkaasai

人は 大地を支配しようとし 大地は 人を支配しようとする

mandhaan kadaisiyil jeyikkiradhu idhai manamdhaan unara marukkiradhu

最後に勝つのは 大地なのに 人はそれを 認めたがらない

kaiyil konjam kaasu irudhaal needhaan adharku ejamaanan

その手に 金があったならお前は 金の主人

kazhuththu varaikkum kaasu irundhaal adhudhaan unakku ejamaanan

だが首まで 金に埋まったらお前は 金の奴隷

vaazhvin arththam purindhuvidu vaazhkkaiyai vaarik kudiththuvidu

生命の意味を知って人生を思いきり楽しもう

oruvan oruvan mudhalaali ulagil matravan thozhilaali

主はこの世に ただ一人 その他の者は みな従者

vidhiyai ninaippavan aemaali adhai venru mudippavan arivaali

運命に従うは敗者 運命に打ち勝つのが賢者

vaanam unakku bhoomiyum unakku varappugaloadu sandaigal edharku

天も地も お前のものなのに 畦の取り合いをするなんて

vaanam unakku bhoomiyum unakku varappugaloadu sandaigal edharku

天も地も お前のものなのに 畦の取り合いをするなんて

vaazhach cholludhu iyarkaiyadaa vaazhvil thunbam seyarkaiyadaa

人生を楽しむのが命への讃歌 人生を苦しむのは命への冒涜

paravaigal ennaip paarkkumboadhu nalamaa nalamaa engiradhu

鳥たちが囁く「ごきげんよう、ごきげんよう」と

mottukkal mellath thirakkumboadhu muththu muththu engiradhae

花の蕾が開くとき「ムトゥ、ムトゥ」と私の名を呼ぶ

inimai inimael poagaadhu mudhumai enakku vaaraadhu

歓喜はここに極まり老いさえ忘れる

oruvan oruvan mudhalaali ulagil matravan thozhilaali

主はこの世に ただ一人 その他の者は みな従者

vidhiyai ninaippavan aemaali adhai venru mudippavan arivaali

運命に従うは敗者 運命に打ち勝つのが賢者

boomiyai vella aayudham edharku poopparikka koadari edharku

大地を制すに 武器は不要 花を摘むのに 斧が不要なように

ponnoa poruloa poarkkalam edharku aasai thurandhaal agilam unakku

黄金も財宝も不要 欲を捨てれば 世界はお前のもの