(inimese) (liha ja vere) arukus (Jumala) vastu = (Jumala vastu kuri himu) = (lihalik tarkus Jumala vastu):
Kreeka keeles (FRONEMA [4][2]) = arukus ~~ (FRONIMOS [4][2]) = arukas ~~ (FRONEO [3][4]) = arvama = arutama = arutlema = mõtlema ~~ (FREN [4][2]) = aru = mõistus;
arukus = leidlikkus = nutikus = (tarkus):
(Saatan) on kõige esimene (lihalik) arukus (Jumala) vastu:
Heebrea keeles (ORVM) (alasti), (ORVM) (arukas), sama sõna:
(Piibel)(1Ms 2:25..3:24):
(1Ms 2:25)(1)(2)(3)(4)(5)(6)(7)(8) (ja said nemad) mõlemad (alasti) {(Jumala) (auhiilgusest)}, (see inimene) (ja tema naine), ega häbenenud!
(1Ms 3:1)(1)(2)(3)(4)(5)(6)(7)(8) ja (Saatan = see "madu") (sai) (alasti | arukam) kõigist (selle välja) (olenditest), kelle (oli teinud) (JumalPerekonna Jehoova) ...:
(Saatan) oli alguses kõige esimese (inimese) (liha ja vere) (arukus), kelle see (inimene) oleks pidanud endale alistama, aga ei alistanud, vaid juhtus vastupidi, et (Saatan) alistas endale selle (inimese), seepärast (Jumal pidi alistama Saatana lihas ja veres meie eest), seepärast (Jumal pidi lihas ja veres surema meie eest)!!!
(Piibel)(Mt 16:23)(1)(2)(3)(4)(5)(6)(7)(8) (Jeesus) aga, olles pöördunud, ütles Peetrusele: „tagane (Minust), (Saatan)! sa oled mulle {pahanduseks}, sest sa ei (arutle) (Jumala) viisil, vaid (inimeste) viisil” {sest (Saatan) oli üritanud Peetruse kaudu (Jeesust) eksitada};
kes tahes (liha ja vere) (arukus) (Jumala) vastu on (kuri himu Jumala vastu):
(Rm 8:5)(1)(2)(3)(4)(5)(6)(7)(8) sest kes (on) (liha) kohased, (arutlevad) (liha) kohaselt, kes aga (Vaimu) kohased, need (Vaimu) kohaselt;
(Rm 8:6)(1)(2)(3)(4)(5)(6)(7)(8) sest (liha) (arukus) on (surm), aga (Vaimu) (arukus) (Elu) ja Rahu;
(Rm 8:7)(1)(2)(3)(4)(5)(6)(7)(8) sest (liha) (arukus) on (vaen) (Jumala) vastu, sest ta ei allu (Jumala seadusele) ega suudagi seda:
(Piibel)(1Kr 14:20)(1)(2)(3)(4)(5)(6)(7)(8) vennad, ärge olge poisikesed (aru) poolest; (kurja) poolest (saage imikuteks), aga (aru) poolest saage täiskasvanuteks;
(lihalik) meel == inglise keeles (carnal mind):