tahe on mis tahes eesmärk mida (keegi) püüab (saavutada);
[nimisõna] tahe = (armastus) = soov = püüd = taotlus = kurss = siht = eesmärk = kavatsus = (otsus) = kelle tahes (hinge) (tuum) = Kreeka keeles (TELEMA [4][2]) = (inglise keeles) will;
Kreeka keeles (TELEMA [4][2]) = tahe ~~ (TELOS [4][2]) = (lõpp);
[tegusõna] tahtma = (armastama) = soovima = taotlema = proovima = püüdma = üritama = kavatsema = (otsustama) = {kellelegi} (meeldima) = Kreeka keeles (TELO [4][2]) = (BOYLOMAI [3][4]) = (inglise keeles) want:
[tegusõna] {tahet} saavutama = (inglise keeles) achieve = reach {a goal};
iga (teadmine) mille (isik) on (otsustanud) endale eesmärgiks (seada) on selle (isiku) tahe;
kava = plaan = juhend = mis tahes (kellegi) arvates (vajalike) tingimuste ja (tegude) (kirjeldus) (kellegi) tahte saavutamiseks = (inglise keeles) plan = plot = program;
vandenõu = salajane plaan = (inglise keeles) conspiracy;
(himu) on mis tahes mida (keegi) (tahab) ja ei (vaja);
himu = igatsus = iha = kirg = soov = tahtmine:
(armas) = himustatav = igatsetav = ihaldusväärne = isuäratav = meeldiv = soovitav = Heebrea keeles (NHMD) = Kreeka keeles (ORAION):
(1Ms 2:9) (ja kasvatas) (Muutumatu) (Jehoova) (selle pinna) (seest) (iga) (puu), (himustatava) (vaatamiseks) (ja hea) (toiduks), ja (selle Elude) (Puu) (selle Taimla) (keskele) ja selle (Hea) ja selle (Kurja) (Tundmise) (Puu);
(1Ms 3:6)(1)(2)(3)(4)(5)(6)(7)(8) ja otsustas see naine, et see puu on hea toiduks, meeldiv silmadele, (himustatav = NHMD [3][4] = ORAION [4][2]) eduks, võttis selle viljast ja sõi ja andis samuti oma abikaasale, kes oli tema juures, ja nemad sõid:
armastama = himustama = igatsema = ihaldama = meeldima = pooldama = soovima = tahtma = taotlema:
kes tahes himu on kas (Jumala suhtes hea himu) või (Jumala vastu kuri himu);
Jeesuse Kristuse himu oli (Jumala suhtes hea himu):
(Piiblis) mõiste "himu" tähendab mõnda (Jumala vastu kurja himu), kus ei ole öeldud teisiti:
(2Ms 20:17)(1)(2)(3)(4)(5)(6)(7)(8) Sa ei tohi (himustada = THMD [3][4]) oma ligimese koda! Sa ei tohi himustada oma ligimese naist, sulast ega teenijat, härga ega eeslit ega midagi, mis su ligimese päralt on!”
(Mk 4:19)(1)(2)(3)(4)(5)(6)(7)(8) ent selle ajastu muretsemised ja rikkuse petlik ahvatlus ja mitmesugused muud himud haaravad neid ja lämmatavad sõna ära ning see jääb viljatuks.
ahvatlus = emotsioon = himu = iha = kannatus = kirg = kiusatus = Kreeka keeles (EPITYMIA) = liha tahe = peibutus = piin = puhang = purse = sund = tung: