(Eeden) on (heaolu) mille (sees) (olid) (taevad) ja (maa) (enne) (inimese) (pattulangemist);
[nimi] (Eeden) = (Heaolu) = (Jumala õigus) = (Jumal) (ise) = (eelmine) (maailm) = (Kolmas Taevas) või (Kolmanda Taeva) (kujutis) (Maa) (pinnal) või (kelle tahes) (hea) (inimese) (südames) = (Heebrea keeles) (ODN [3][4]) = Kreeka keeles (EDEM) = (TRYFE [4][2]) = Ladina keeles (Voluptas) = (inglise keeles) (Eden):
sõna Kreeka keeles (PARADEISOS [4][2]) kasutamine (Piibli) Vana Testamendi tõlkes Kreeka keelde ja Uues Testamendis lubab arvata et Eeden on (Kolmas Taevas):
(Piibli) peatükkide (1Ms 2) ja (1Ms 3) (sündmused) (toimusid) (samal ajal) niihästi (Eedeni) (sees) kui ka (esimeses) (taevas) ja teises (taevas) ja (Maa) (pinnal) ja (kelle tahes) (inimese) (südames);
(Eedeni) (Paradiis) on (Jumala) (Riik) või (Jumala) (Riigi) (kujutis) (Maa) (pinnal) või (kelle tahes) (hea) (inimese) (südames):
mõned (Piibli) salmid kus on juttu (Eedenist):
(1Ms 2:8) (ja istutas) (Muutumatu) (Jehoova) (Rohuaia) (Eedenis) (alates ida poolt) (ja pani) (sinna) (selle inimese) (kelle) (oli kujundanud);
(1Ms 2:9) (ja kasvatas üles) (Muutumatu) (Jehoova) (selle pinna) (seest) (iga) (puu) {mis} (himustatav) (vaatamiseks) (ja hea) (toiduks) (ja puu ühe teatud liiki elu jaoks) (selle rohuaia) (keskele) (ja puu hea ja kurja ühe teatud liiki tundmise jaoks);
(2Kr 12:2) (tean mina) (inimest) (Kristuse) (sees) (kes) (neljateist) (aasta) (eest), (kas) (ihu) (sees) (mitte) (tean) (või) (ihust) (väljas) (mitte) (tean) (Jumal) (teab), (tõmmati vägisi) (Kolmanda Taeva) (sisse);
(2Kr 12:3) (ja) (tean mina) (et) (sama) (inimene), (kas) (ihu) (sees) (või) (ihust) (lahus) (mitte) (tean) (Jumal) (teab),
(2Kr 12:4) (tõmmati vägisi) (Paradiisi) (ja) (kuulis) (mitteräägitavaid) (sõnu) (mida) (inimene) (mitte) (tohib) (rääkida);
(Ilm 2:7) (kellel) (on) (kõrv) (see kuulgu) (mida) (Vaim) (ütleb) (kogudustele): (sellele kes) (praegu võitleb) (saan andma) (süüa) (Elude) (Puu) (seest) (mis) (on) (Jumala) (Paradiisi) (sees);