(kuri) on (kellegi) vastu (vaenulik);
[omadussõna] (kuri) > (kurja) = (paha) = (halb) > (halva) = (vaenulik) = mitte (hea) = (Heebrea keeles) (RO [3][4]) = Kreeka keeles (KAKOS [4][2]) = (PONEROS [4][2]) = (inglise keeles) (bad) = (evil) = (wicked):
[nimisõna] (kurjus) = (kuri) = viha = vaen = mitte (headus) = (Heebrea keeles) (ROT [3][4]) = Kreeka keeles (KAKIA [4][2]) = (PONERIA [4][2] = (inglise keeles) (wickedness) = (evil):
[nimisõna] vaenlane = vastane = oponent = vihkaja = «saatan» = kes tahes vaenulik (isik) = mitte (sõber) = (Heebrea keeles) (AVJB [3][4]) = (ShTN [3][4]) = Kreeka keeles (EHTRON [4][2]) = (inglise keeles) (enemy) = (adversary) = (opponent) = «satan»;
[tegusõna] {kedagi} vihkama = (Heebrea keeles) (ShTM [3][4]) = Kreeka keeles (MISEO [4][2]) = (inglise keeles) (hate):
[määrsõna] vastu = (inglise keeles) (against):
[tegusõna] {kedagi} takistama = {kellelegi} vastanduma = {kellegi} vastu olema = {kellegi} vastu vaenulik olema = Kreeka keeles (ANTIKEIMAI [4][2]) = (resist) = (oppose) = (be against) = (be hostile to);
[tegusõna] vastandama = vastu (seadma) = (inglise keeles) (set against) = (put against);
(hea ja kurja tundmise puu) on (kujundlikult) (Jumala) (seadus):
(Piiblis) mõiste "(kuri)" tähendab (kuri Jumala vastu) kus ei ole öeldud teisiti:
Kreeka keeles (PONEROS)[3][4] = kuri:
Kreeka keeles (KAKIA)[3][4] = kuri = kurjus = vaev:
Kreeka keeles (KAKOS)[3][4] = kuri (inimene):
Kreeka keeles (PONERIA)[3][4] = kurjus:
siiski (selles maailmas) (Jumal) on ainult väga harva (kuri) (nende) vastu, kes on (kurjad) (Jumala) õiguse vastu; (nende) vastu, kes tõde teavad, aga selle tõe vastu (himustavad) ja otsustavad ja teevad:
siiski (selles maailmas) (Jumal) on enamuse ajast hea nende vastu, kes on (kurjad Jumala vastu), et neid (meeleparandusele) suunata, et (Tema) saaks (nende patud andeks anda), et nad saaksid (Igavesse Ellu) minna ega peaks (Igavesse Karistusse) minema:
siiski (Igaveses Karistuses) (Jumal) on kogu aeg (kuri) nende vastu, kes on (kurjad Jumala vastu).