1 In the timing, that timing, the Iesoús walked on the sabbaths* through the seed-fields. Now, the disciples of His hungered, and they began to pluck heads of grain and to eat.
2 Now, the Pharisaíoi, having seen, said to Him, "See! The disciples of Yours do what is not authorised to do on a sabbath."
3 Yet He said to them, "You have not read what Dauíd did when he hungered, and them with him?
4 How he entered into the house of the God and ate the bread loaves of the setting forth*, which was not being authorised for him to eat, nor for them with him, if not* to the priests only.
5 Or, you have not read in the Law that on the sabbaths the priests transgress the sabbath, and are guiltless?
6 Yet I say to you, that a greater thing* than the temple is here.
7 Yet if you had known what is 'mercy I desire, and not sacrifice', you would not have judged against the guiltless.
8 Lord indeed of the sabbath is the son of the human being."
9 And having withdrawn from there, He* came into the synagogue of theirs.
10 And behold! A human having a dried up* hand. And they demanded of him, saying, "If* it is authorised on the sabbaths to heal?" So that they might accuse Him.
11 Yet He said to them, "Who of you will be a human being who will have one sheep, and if that sheep would fall into a deep place on the sabbaths, he will certainly* not take charge of it and raise it?
12 So, how much differs a human being from* a sheep? So much is it authorised to do well on the sabbaths."
13 Then He says to the human being, "Stretch out the hand of yours." And he stretched it out. And it was restored, healthy like the other hand.
14 Yet having gone out, the Pharisaíoi took counsel against Him, how they might destroy Him.
15 Yet the Iesoús, having known, withdrew from there. And multitudinous crowds* followed Him. And He healed them all.
16 And He adjured them, that they not make Him conspicuous,
17 so that it be fulfilled, the word uttered via Esaïas the prophet saying,
18 "Behold!
The servant of Mine, whom I chose,
the beloved of Mine, in whom My soul was contented.
I will put My Spirit upon him,
and he will openly declare judgement to the peoples.
19 He will not battle, and neither will he shout,
and nor will someone hear his voice in the streets.
20 A bruised reed he will not break,
and a smoking wick he will not quench,
until he send forth judgement into victory,
21 and by the name of his, peoples will hope."
22 Then was brought forth to Him a person being demon-oppressed, blind and mute. And He healed him, so much for the mute* *to speak and see.
23 And all the crowds were beside themselves and were saying, "Why not is this one the son of Dauíd?"
24 Yet the Pharisaíoi, having heard, said, "This one does not cast out the demons if not by the Beelzeboúl, first ruler of the demons."
25 Yet having seen the impulses* of theirs, He said to them, "Every kingdom divided against itself is made like a desert*, and every town or house divided against itself will not stand.
26 And if the Opponent casts out the Opponent, he is divided upon himself. So how will the kingdom of his stand?
27 And if I by Beelzeboúl cast out the demons, by whom do the sons of yours cast out demons? Due to this, they will be your judges*.
28 Yet if by God's Spirit I cast out the demons, then the Kingdom of the God has preceded* upon you.
29 Or how can someone come into the house of the strong one and plunder the vessels of his, if not first he would bind the strong one? And then he will thoroughly plunder the house of his.*
30 The one not being with Me is against Me, and the one not gathering with Me scatters.
31 Due to this, I say to you, every sin and damaging utterance will be forgiven to the human beings. Yet the utterance damaging of the Holy Spirit will not be forgiven.
32 And whoever would say a word against the son of the human being, it will* be forgiven him. Yet whoever would speak against the Spirit, the Holy Spirit, it will not be forgiven him, neither in this the aeon, nor in what is being destined.*
33 Either make the tree good, and the fruit of it good, or make the tree bad*, and the fruit of it bad*. For the tree is known from the fruit.
34 Progenies of vipers! How can you speak good things, being evil? For from the overflowing* of the heart, the mouth speaks.
35 The good human being, from the good treasure, casts forth good things. And the evil human being, from the evil treasure, casts forth evil things.
36 Now, I say to you that for every non-functional utterance that they will speak, the human beings will render an account concerning it on judgement's day.
37 For from the accounts* of yours you will be judged just, and from the accounts* of yours you will be judged unjust."
38 Then some of the scribes and Pharisaíoi answered Him, saying, "Teacher, we want to see a sign from You."
39 Yet He, answering, said to them, "An evil and adulterous generation* seeks for a sign, and a sign will not be given it, if not* the sign of Ionãs the prophet.
40 For as indeed Ionãs was in the inside of the sea creature three days and three nights, in this way will the son of the human being be in the heart of the earth three days and three nights.
41 Ninevite men will rise up in the judgement with this* generation*, and they will condemn it, because they repented to the proclamation of Ionâs, and behold! greater than Ionãs is here.
42 A southern queen will arise in the judgement with this* generation*, and she will condemn it, because she came from the limits of the earth to hear the wisdom of Solomón, and behold! greater than Solomón is here.
43 Now, when the unclean spirit comes out of the human being, it traverses through waterless places seeking rest, and it does not find it.
44 Then it says, "To the house of mine I will return! From where I went out!" And having gone, it finds the house of his* prepared like a school*, and* swept, and ordered.
45 Then it goes and takes along with itself seven other spirits more evil than itself, and having come in, they make their home there. And the ends of the human being, that one, become worse than the first times. In this way will be also the generation, this one, the evil generation.*
46 Now, during his speaking to the crowds, see! The mother and the siblings of His had stood outside, seeking to speak to Him.
47 Now, someone said to Him, "See! The mother of Yours and the siblings of Yours stood outside, seeking to speak to You."*
48 Yet He, answering, said to the one speaking* to Him, "Who is the mother of Mine, and who are the siblings of Mine?"
49 And having stretched out the hand of His over* the disciples of His, He said, "See! The mother of Mine, and the siblings of Mine!
50 For whoever would* do the will of the Father of Mine, the one in Heavens, he is my brother and sister and mother."
Notes
1 This likely refers to a single sabbath day given the use of the aorist verb tense
4 The 12 loaves for Israel's 12 tribes set forth before God for 7 days each week; or except
6 The gender of greater is neuter, so it must be referring to a thing.
9 Some mss read the Iesoús
10 Or withered; the if could instead be read as part of the narration, or it could be read as part of a statement, i.e. If it is authorised to heal on the sabbaths, what else does Iesoús say is authorised?
11 An emphatic negative particle (ouchi) is used here
12 Or how much does a human being surpass a sheep?
15 Some mss read multitudes, omitting crowds (polloí vs óchloi polloí)
22 Other mss read and blind; other mss add both
25 The Greek word is enthúmesis, focused on action of heart, passion (thumós) rather than analytical thought (see Hebrews 4:12); the Greek verb eremóo refers to making something like a deserted, infertile place (éremos).
27 Or judges of you
28 Or reached; preceded could refer to going ahead of their exorcists, their pronouncements, or their demon-integrating praxes.
29 Other mss read bind the strong one, and then thoroughly plunder the home of his?
32 Other mss add not; or the aeon pending
33 Or unfit; explanation—through grafting and aftercare, tree owners can decide whether a tree will bear good fruit or bad, unfit fruit.
34 Or abundance
37 Or words
39 Or lineage; or except
41 Literally the generation this; or lineage
44 Some mss add the house of his; or given to leisure, unoccupied—the Greek verb is scholázo, related to English school; many mss omit and
45 Or this evil generation
47 Several manuscripts omit this verse
48 Some mss read having spoken
49 Or upon, onto
50 Some manuscripts read will do