Genesis 1


Swedish-language interlinear translation:

En archè epoíesev ho Theòs tòn ouranòv kaì tèn gèn.

I begynnelse/ursprung skapade/gjorde Gud himlen och jorden (allt som finns).


He dè gè én aóratos kaì akataskeúastos,

Och jorden var osynlig/osedd och ej ordentligt förberedd,


kaì skótos epáno tès abússou,

Och mörker över det bottenlösa/outgrundliga,


kaì pneùma Theoù epeféreto epáno toù hùdatos.

Och Guds Ande lade på över vattnet.


Kaì eìpen ho Theós Genethéto fòs. Kaì egéneto fòs.

Och sade Gud, Bli till ljus! Och blev till ljus.


Kaì eìden ho Theòs tò fòs hóti kalón.

Och såg Gud ljuset att/därför att gott.

Kaì diechórisen ho Theòs anà meson toù fotòs kaì anà meson toù skótous.

och delade/skilde Gud mellan ljuset och mellan mörkret.


Kaì ekálesen ho Theòs tò fòs heméran kaì tò skótos núkta.

Och kallade Gud ljuset dag och mörkret natt.

Kaì egéneto hespéra kaì egenéto proí, heméra mía.

Och blev till kväll och blev till morgon, dag en.