Arabe


Les Arabes sont un peuple originaire du Moyen-Orient et plus précisément de l’actuel Yémen.

Etymologie d'Arabe

Pour le dictionnaire "Thresor de la langue Française de Jean Nicot en 1606:

"Arabe : qui est d'Arabie" [1]

Le radical "arab", en langue arabe, pourrait désigner "homme du désert" dans cette acception, et représenterait au sens strict un désert [2], l’aridité, voire ainsi un ensemble des tribus nomades vivant de pastoralisme.

Ce radical "arab" désigne aussi le lieu où le soleil se couche (Comme "Erèbe" – du grec "έρεβος "- ''signifiant "la ténèbre" mot féminin mais souvent employé au pluriel), c'est à dire l'occident.

Arabe et Europe ont ainsi grâce au soleil, une part d'étymologie commune.

Les Arabes : "habitants d l'Arabie/…/ vécurent longtemps indépendants.
Leur bravoure les fit respecter de tous les peuples voisins /…/ vaincus
par Trajan ils furent contraints de recevoir un proconsul dans Petra, leur capitale"
[3]

Le grec nous donne "Arabos", ("ἄραβος" [4]), ou "Araps" ("Ἄραψ ") : d'arabie, arabe ou "arapsi" ("Ἄραψι ") ou encore "Arabessi" ("Ἄράβεσσι ") [5]

Dans le poème de Theroulde (Ecrit et composé vers 1090) , "la chanson de Roland" [6]:

Vencut est li nies Carles ! "Vaincu, le neveu de charles !
Iceste espee porterai jo en Arabe !
[7] En Arabie j'en porterai l'espée !

Le pays des chevaux

En Veda, ou encore en Sanskrit, "Arva" ou "Arvat" ou "Arvan", est le cheval, le coursier rapide [8] , ou encore le soleil, et "-Sthan" désigne l'emplacement ("l'endroit", "la place") le territoire.

Issu de "Arva" en Sanskrit; de "Arvasthan" nous aurons "Arbasthan" [9] qui signifie (en "Indo-Aryan") la "terre des chevaux".

Le préfixe sanskrit "stha-" [10] désigne "ce qui est", "exister", "ce qui est pérenne"[11] et donc ce qui est natif [12] et possède le sens de ce qui est "soumis" à, "obéir".

Relativement au mot "race" [13], et bien que la Constitution française en utilise le mot et précise "sans distinction d'origine, de race ou de religion" en son en-tête, il n'existe pas de "races", sinon la seule race humaine, et par là pas de race arabe.

Le dictionnaire Gilles Ménage dit clairement :

"Quand à l'origine du nom des Arabes, tout ce qu'on dit là-deffus me paroît fort incertain,
& il feroit inutile de le rapporter ici".
[14]

_______________

(21 août 2010, 28 octobre, 23 fev. 2011, 20 avril, 15 mars, 29 octobre 2013 ; 20 avril 2021 ; 18 sept. 2022 ; 14 oct.)
_______________

Notes et références :

[1] Thresor de la langue Française, Jean Nicot 1606

[2] Persée , Revue « Mots » numéro 15. Octobre 1987. Page 196.

[3] Dictionnaire de l'antiquité sacrée et profane. Par M Nicolas bouillet. Paris Librairie
Belin 1841. Page 98 colonne II

[4] Ibid. Anatole Bailly page 257 colonne III

[5] Ibid. Bailly page 259 colonne II

[6] Pome de Theroulde Chanson de Roland vers 843 La chanson de Roland par François
Génin. Imprimerie Nationale 1850.

[7] Ce même verset par Francisque Michel. (Firmin Didot 1869) est " Iceste espee
porterai en Arabe"

[8] Dictionnaire Sankrit Huet, page 39 colonne I

[9] The advance dictionary arab who live in Arbasthan. (Inde) English Marathi
Pragati books, 2008. page 30

[10] Sanskrit dictionary. Arthur Anthony Macdonell. Motilal Banarsidass. (Jawahar
Delhi 2004).

[11] Le préfixe sanskrit "stan-" donnera le latin "stabulum".

[12] A Sanskrit English Dictionnary. Theodore Benfey. Londres Longmans Green
and Co,1866. Stha : séjourner, habiter

[13] Autrefois le mot "race" désignait une subdivision de l'espèce humaine, avant de revêtir,
de nos jours, un caractère sectaire ouvrant la voie au racisme. Dans son ouvrage
"De la précellence du Langage François" : Henri Estienne (né en 1532) indique à propos
de fables d'Esope mises en vers " notamment par Marie de France, poète de Race
Anglo-normande, au XIIIe siècle, dans son Dict d'Ysopet et petit Esope" (Précellence
du langage François page 251, note de bas de page. Paris Jules Delalain Réditio
de 1860)

[14] Dictionnaire Gilles Ménage, page 76