Dans quel état d'esprit Marc-Antoine est-il dans cet extrait ?
Acte III, scène 2
Devant la tombe de César, Marc-Antoine fait son oraison funèbre.
ANTONY.
Friends, Romans, countrymen, lend me your ears;
I come to bury Caesar, not to praise him.
The evil that men do lives after them;
The good is oft interred with their bones:
So let it be with Caesar. The noble Brutus
Hath told you Caesar was ambitious:
If it were so, it was a grievous fault;
And grievously hath Caesar answer'd it.
Here, under leave of Brutus and the rest,—
For Brutus is an honourable man;
So are they all, all honorable men,—
Come I to speak in Caesar's funeral.
He was my friend, faithful and just to me:
But Brutus says he was ambitious;
And Brutus is an honourable man.
He hath brought many captives home to Rome,
Whose ransoms did the general coffers fill:
Did this in Caesar seem ambitious?
When that the poor have cried, Caesar hath wept:
Ambition should be made of sterner stuff:
Yet Brutus says he was ambitious;
And Brutus is an honourable man.
You all did see that on the Lupercal
I thrice presented him a kingly crown,
Which he did thrice refuse: was this ambition?
Yet Brutus says he was ambitious;
And, sure, he is an honourable man.
I speak not to disprove what Brutus spoke,
But here I am to speak what I do know.
You all did love him once,—not without cause:
What cause withholds you, then, to mourn for him?
O judgment, thou art fled to brutish beasts,
And men have lost their reason!—Bear with me;
My heart is in the coffin there with Caesar,
And I must pause till it come back to me.
MARC-ANTOINE
Amis, Romains, compatriotes, prêtez-moi l’oreille.
Je viens pour enterrer César, non pour le louer.
Le mal que font les hommes vit après eux ;
Le bien est souvent enterré avec leurs os :
Qu’il en soit ainsi de César. Le noble Brutus
Vous a dit que César était ambitieux :
Si cela était, c’était une lourde faute,
Et César l’a lourdement payé.
Ici, avec la permission de Brutus et des autres -
Car Brutus est un homme honorable,
Et ils le sont tous, tous des hommes honorables -
Je suis venu pour parler aux funérailles de César.
Il était mon ami, fidèle et juste ;
Mais Brutus dit qu’il était ambitieux,
Et Brutus est un homme honorable.
Il a ramené à Rome nombre de captifs,
Dont les rançons ont rempli les coffres publics :
Est-ce en cela que César a semblé ambitieux ?
Quand les pauvres gémissaient, César pleurait ;
L’ambition devrait être de plus rude étoffe ;
Pourtant Brutus dit qu’il était ambitieux ;
Et Brutus est un homme honorable.
Vous avez tous vu qu’aux Lupercales
Trois fois je lui offris la couronne royale,
Qu’il refusa trois fois : était-ce par ambition ?
Pourtant Brutus dit qu’il était ambitieux ;
Et, vraiment, Brutus est un homme honorable.
Je ne dis pas cela pour contredire Brutus,
Mais je suis là pour dire ce que je sais
Vous l’avez tous aimé – et à juste titre :
Alors, qu’est-ce qui vous retient de le pleurer ?
Ô bon sens, tu as fui vers les bêtes brutales,
Et les hommes ont perdu la raison ! Pardonnez-moi,
Mon cœur est là, dans le cercueil, avec César,
Et je dois m’interrompre et attendant qu’il me [revienne.
Voir ici l'extrait interprété.