28. Letras testimoniales del enviado al Capítulo Provincial (500)
Nosotros, los abajo firmantes, atestiguamos que fr. N., observadas las normas prescritas, fue elegido primer enviado (o segundo, tercero ...) del colegio para el Capítulo Provincial que ha de celebrarse este año en el convento de N. Rogamos, pues, que, como verdadero enviado, sea admitido como vocal del Capítulo Provincial.
Dado en N., en el convento de N. ..., con el sello de la Provincia, el día ... del mes de ... del año del Señor de ...
(sello de la Provincia) Fr. N. N., O. P.
Fr. N. N., O. P. Prior Provincial
secretario (o presidente de la elección)
Fr. N. N., O. P.
consejero de Provincia
(o primer escrutador)
Fr. N. N., O. P.
consejero de Provincia
(o segundo escrutador)
28. Litterae testimoniales delegati ad capitulum provinciale (500)
Nos infrascripti testamur fr. N., servatis de iure servandis, electum fuisse in delegatum primi (vel secundi/tertii…) collegii ad capitulum provinciale, hoc anno in conventu N. celebrandum. Rogamus igitur, ut tamquam verus delegatus, ad vocem in capitulo provinciali admittatur.
Datum …, in conventu …, sub sigillo provinciæ, die … mensis … anni Domini …
(sigillum provinciae) fr. N.N., O.P.
fr. N.N., O.P. prior provincialis
a secretis (vel praeses electionis)
fr. N.N., O.P.
consiliarius provinciae
(vel primus scrutator)
fr. N.N., O.P.
consiliarius provinciae
(vel secundus scrutator)