Srila Prabhupada's boeken

"Ik heb alles in mijn boeken geïnstrueerd."

Srila Prabhupada schreef en publiceerde meer dan 80 volumes van spirituele literatuur die hij als zijn belangrijkste bijdrage beschouwde. Ondanks de zware eisen om een wereldwijde beweging op te zetten en te beheren, faalde Srila Prabhupada nooit om vroeg in de ochtend op te staan om zijn geliefde schrijfwerk uit te voeren. Hij paste grote toewijding en zorg toe bij het vertalen van de oude Vedische literatuur naar het Engels vanuit de oorspronkelijke Sanskriet- en Bengaalse talen. Hij zou dan zijn beroemde 'Bhaktivedanta Purports' dicteren, die de betekenis van elk couplet en de relevantie ervan voor de moderne tijd nader toelicht. De boeken van Prabhupada zijn zeer geprezen door wetenschappers en studenten (zie onderstaande recensies). Ze zijn vertaald in meer dan 60 talen en zijn in de honderden miljoenen verkocht. De Prabhupada Verbinding moedigt iedereen aan om te profiteren van deze tijdloze literatuur die vol is van spirituele kennis en potentie.

Kijkt u uit voor aangepaste, "tweede editie" -versies. Deze kunnen worden herkend aan het feit dat ze verschillende boekomslagen, platen en verschillende vertalingen van verzen en veranderde betekenissen van commentaren dan die van Srila Prabhupada hebben.

De literaire nalatenschap van Srila Prabhupada moet bewaard worden, als het ware bevroren in de tijd, voor het nageslacht. Voortgaande veranderingen gedurende de komende decennia en zelfs eeuwen zullen alleen maar dienen om de potentie van zijn geschenk stapsgewijs te bagatelliseren. De wereld wil en moet Srila Prabhupada's transcendentale stem Zoals Ze Is horen spreken - niet de pruisige steriliteit van een redactionele huisindustrie. Zeker, als de geautoriseerde en goedgekeurde boeken van vóór 1978 goed genoeg waren voor Srila Prabhupada tijdens zijn manifeste aanwezigheid, zouden ze op dit moment goed genoeg moeten zijn voor iedereen! Het is zelfs zo, dat gedurende Srila Prabhupada's tijd sommige van zijn zogenaamde studenten ook wel bekend als pseudo toegewijden, de directe bevelen negeerden. De boodschap moet Zoals Ze Is van de acarya komen en niet gewijzigd.

Over de enige uitweg uit dit redactionele en publicerende moeras is de 1972 editie van de Bhagavad-Gita As It Is, die werd goedgekeurd en geautoriseerd door de auteur, Zijn Goddelijke Genade, als de literaire standaard, en vervolgens, later, om het originele manuscript te publiceren, zodat geleerden en geestelijk gezinde personen kunnen studeren en commentaar kunnen geven wanneer zij dat passend achten. De redacteuren zijn natuurlijk vrij om hun eigen boeken te drukken en een album te maken zoals ze willen, maar niet onder het mom dat de oorspronkelijke auteur hun specifieke post-verdwijnende woordkunst heeft goedgekeurd.

Aan de andere kant, om verder te gaan langs de "Ik weet beter wat Srila Prabhupada echt bedoelde" route door toe te staan ​​dat na de verdwijning redactionele wijzigingen in de geautoriseerde en goedgekeurde pre-1978 edities van Srila Prabhupada alleen zichtbaar zijn voor wat het is - een voortdurende, flagrante overtreding van het sastric-principe van arsa-prayoga.

Aan de onderkant is het de transcendentale visie van Srila Prabhupada die de wereld wil en nodig heeft - niet het geconditioneerde gezichtspunt van het tijdelijke gevoel van grammatica of juistheid dat een redacteur zoekt. Waarom veranderen? En wat is er veranderd? Bekijk het hier. Kijk ook naar de website ervan, hier.

Precies om bovenstaande reden, wordt geadviseerd om ook naar Srila Prabhupada's lezingen te luisteren. Vraagt u eens af waarom ISKCON GBC tegenwoordig geen lezingen van Srila Prabhupada afdraait? Per boek, per hoofdstuk, pers vers heeft Srila Prabhupada hele mooie en duidelijke lezingen gegeven. Ook over verschijnings en verdwijningsdagen heeft hij lezingen gegeven. Vergelijkt u eens Srila Prabhupada's lezingen met die van de huidige zogenaamde "goeroe's" die het lef hebben om op een Vyasa-asana te gaan zitten. Er is een gigantische verschil. Bij de lezingen van Srila Prabhupada blijf je aandachtig luisteren en verkrijg je informatie, je gaat zelfs lachen bij sommige uitspraken. Bij de lezingen van de pseudo toegewijde, ook wel bekend als een ISKCON GBC gesponsorde "goeroe", val je zowat in slaap. Zo saai!! Vandaar wordt u bij deze even gewaarschuwd.


Enkele citaten:

Yasodanandan: Soms doen ze een beroep op "We kunnen beter Engels maken", dus veranderen ze zo, net als in het geval van Isopanisad. Er zijn meer dan honderd veranderingen. Dus waar is de behoefte? Je woorden zijn voldoende. De potentie is er. Als ze veranderen, is het iets anders.

Svarupa Damodara: Dat is eigenlijk een zeer gevaarlijke mentaliteit.

Yasodanandan: Hoe zal het over vijf jaar zijn? Het wordt een ander boek.

Srila Prabhupada: Dus jij ... Wat ga je ... Het is een zeer ernstige situatie. U schrijft één brief: "Waarom heeft u zoveel veranderingen aangebracht?" En wie moet schrijven? Wie zal het schelen? Alle boefjes zijn er. Schrijf naar Satsvarupa dat "Dit is de positie. Ze doen alles en nog wat in hun opwelling. "De volgende afdruk moet weer op de originele manier zijn. (Srila Prabhupada gesprek, 22 juni 1977, Vrindaban) --> Zo ziet u dus, dat zelfs in Pre-1978 boeken, ook wijzigingen zijn aangebracht!!

Srila Prabhupada: ... Dus breng dit naar Satsvarupada. Ze kunnen niets veranderen. (Srila Prabhupada gesprek, 22 juni 1977, Vrindaban)

"Het is niet mogelijk voor een gewone man om boeken over bhakti te schrijven, want zijn geschriften zullen niet effectief zijn. Hij is misschien een heel goede wetenschapper en expert in het presenteren van literatuur in bloemrijke taal, maar dit helpt helemaal niet bij het begrijpen van transcendentale literatuur. Zelfs als transcendentale literatuur in foute taal is geschreven, is het acceptabel als het door een toegewijde is geschreven, terwijl de zogenaamde transcendentale literatuur die door een mondiale geleerde is geschreven, zelfs als het een zeer gepolijste literaire presentatie is, niet kan worden aanvaard. Het geheim in het schrijven van een toegewijde (bhakta) is dat wanneer hij schrijft over het spel en vermaak van de Heer, de Heer hem helpt; hij schrijft zichzelf niet. Zoals vermeld in de Bhagavad-gita, dadaami buddhi-yogam tam yena maam upayaanti te. Omdat een toegewijde in dienst van de Heer schrijft, geeft de Heer van binnenuit hem zoveel intelligentie dat hij bij de Heer gaat zitten en verder gaat met het schrijven van boeken. Chaitanya Charitamrita Adi 8.19

"Dus tenzij iemand zichzelf realiseert, heeft het vrijwel geen zin om over Krishna te schrijven. Dit transcendentale schrift is niet afhankelijk van materiële educatie. Het hangt af van de spirituele realisatie. Je zult daarom in de commentaren van Bhagavatam door verschillende acarya's vinden, zelfs zijn er enkele verschillen, ze worden geaccepteerd als asat-patha (niet op de goede weg zijn). Het moet blijven zoals het is. "(Srimad-Bhagavatam 7.5.23-24, 31 maart 1976, Vrindaban)

Boeken door

Zijn goddelijke genade A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada

In het Engels, originele Srila Prabhupada boeken, KIJK UIT VOOR WIJZIGINGEN!

Bhagavad-gita As It Is

Srimad-Bhagavatam, cantos 1-10, (29 vols.)

Sri Caitanya-caritamrta (17 vols.)

Teachings of Lord Caitanya

The Nectar of Devotion

Sri Isopanisad

Easy Journey to Other Planets

Krsna Consciousness: The Topmost Yoga System

Krsna, the Supreme Personality of Godhead (3 vols.)

Perfect Questions, Perfect Answers

Dialectical Spiritualism—A Vedic View of Western Philosophy

Teachings of Lord Kapila, the Son of Devahuti

Transcendental Teachings of Prahlad Maharaja

Teachings of Queen Kunti

Krsna, the Reservoir of Pleasure

The Science of Self-Realization

The Path of Perfection

Life Comes From Life

The Perfection of Yoga

Beyond Birth and Death

On the Way to Krsna

Raja-vidya: The King of Knowledge

Elevation to Krsna Consciousness

Krsna Consciousness: The Matchless Gift

Back to Godhead magazine (founder)

In het Nederland, vertaald door Nederlandse toegewijden

Bhagavad-gita zoals het is

Srimad-Bhagavatam, cantos 1-10, (29 delen)

Sri Caitanya-caritamrta (17 vols.) ---> nog niet vertaald

Leringen van Heer Caitanya ---> nog niet vertaald

De nectar van toewijding ---> nog niet vertaald

Sri Isopanisad

Gemakkelijke reis naar andere planeten ---> nog niet vertaald

Krsna-bewustzijn: het bovenste yogasysteem

Krsna, de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods (2 delen)

Perfecte vragen, perfecte antwoorden ---> nog niet vertaald

Dialectisch spiritualisme - een vedische kijk op de westerse filosofie ---> nog niet vertaald

Leringen van Heer Kapila, de Zoon van Devahuti ---> nog niet vertaald

Transcendentale leringen van Prahlad Maharaja ---> nog niet vertaald

Leringen van Koningin Kunti ---> nog niet vertaald

Krsna, het reservoir van plezier ---> nog niet vertaald

De wetenschap van zelfrealisatie

Het pad van perfectie ---> nog niet vertaald

Het leven komt van het leven ---> nog niet vertaald

De perfectie van yoga

Voorbij geboorte en dood ---> nog niet vertaald

Op weg naar Krsna ---> nog niet vertaald

Raja-vidya: The King of Knowledge

Hoogte tot Krsna-bewustzijn ---> nog niet vertaald

Krsna Consciousness: The Matchless Gift ---> nog niet vertaald

Terug naar Godhead magazine (oprichter) ---> nog niet vertaald