Sommigen zeggen misschien dat ze de betekenis van de Sanskrietwoorden in de stotram niet begrijpen en zich daarom niet op hun gemak voelen bij het chanten ervan. Sri Chandrasekhara Saraswathi Swami heeft ons hierover advies gegeven in een van zijn toespraken. Hij adviseert ons dat het leren chanten van gebeden, zelfs zonder de betekenis te kennen, een waardevolle handeling is, en vergeleken kan worden met het vinden van een schatkist zonder de sleutel. Zolang we de doos hebben, kunnen we hem openen wanneer we later de sleutel van kennis krijgen, maar de schat zal er al zijn.
Sommigen denken dat ze de juiste uitspraak niet kennen en will en daarom niet verkeerd chanten. H. J. Achar heeft in zijn boek "Sri Vishnu Sahasranama - A Study", H.J. Achar, Sharada Press, Mangalore, 1972, de analogie geschetst van een moeder naar wie een kind gaat en om een sinaasappel vraagt. Het kind weet niet hoe het woord "sinaasappel" uit te spreken en vraagt daarom om "aaspel". De moeder wijst het kind niet af en weigert het kind de sinaasappel niet te geven, alleen maar omdat het kind niet weet hoe het woord moet worden uitgesproken. Het is de geest of bhava die telt, en zolang men de naam van God met oprechtheid zingt, doen overwegingen zoals het niet kennen van de betekenis, het niet kennen van de uitspraak, enz. er niet toe, en God, die de Moeder van ons allen is, zal ons Zijn zegen schenken. Het laatste woord: Wijze Vedavyasa besluit de Stotram met de bewering – tweemaal herhaald – dat een toegewijde van Vishnu op geen enkele manier met enige vorm van oneer of schande te maken kan krijgen (na te yanti parabhavam - ne te yanti parabhavam om nama iti). Als dit niet de moeite waard is om naar te streven, met zo weinig investering als het louter oprecht chanten van de duizend namen van Vishnu, dan is niets anders de moeite waard om naar te streven. Degenen die geïnteresseerd zijn in meer informatie kunnen verwijzen naar de volgende werken:
1. "Sri Vishnu Sahasranama met de Bhashya van Sri Parasara Bhattar, met vertaling in het Engels", A. Srinivasa Raghavan, Sri Visishtadvaita Pracharini Sabha, Madras, 1983.
2. "Sri Vishnu Sahasranama Stotram", Keelathur Srinivasachariar, De Little Flower Co., Madras, herdrukt 1981.
3. "Sri Vishnu Sahasranama Stotram", CV Radhakrishna Sastri, C. Venkatarama Sastri Trust, 1986.
In het vorige artikel (zie deze website) had ik de opvatting gepresenteerd dat dit gunstig is voor chant Sri Vishnu Sahasra NAma Stotram, zelfs als we de betekenis niet kennen, ook al kennen we de correcte uitspraak, enz. In de huidige en volgende artikelen zal ik proberen de betekenissen te presenteren van de Namen die voorkomen in Sri Vishnu Sahasra NAmam. Men kan terecht de vraag stellen:
Waarom zouden we tijd besteden aan het leren van de betekenissen, als het voordeel van chanten toch al verkregen wordt, zelfs zonder de betekenissen te kennen? Sterker nog, een van onze toegewijden had me eerder privé een e-mail gestuurd, verwijzend naar de sloka die voorkomt in de phala sruti-sectie:
sri rAma rAma rAmeti rame rAme manorame
sahasra nAma tat tulyam rAma nAma varAnane
(Zoals Heer Siva aan PArvati verklaarde: als je alleen de naam "rAma" zingt, is dat gelijk aan het chanten van de 1000 namen van Sri MahA Vishnu").
Sri Bhattar legt heel mooi uit waarom het wenselijk is om zich te verdiepen in een analyse van de betekenissen achter de Namen: "Namen die enkel worden uitgesproken en zonder kennis van hun betekenis is gunstig (upakAriNAmapi), maar openbaring door etymologische interpretatie verschaft snel GENOT AAN DE GEEST EN ZUIVERHEID AAN HET HART (mana: prAsanatvam pAvanatvam ca).
Sri Bhattar verwijst ook naar de hoofdstukken in MahAbhArata die betrekking hebben op het belang van het kennen van de betekenissen van de Namen, naast het simpelweg chanten zonder de betekenissen te kennen:
nAma karmArtavit prApnuyAm purushottamam (Udyoga Parva 59)
Hoewel ik geen Sanskriet spreek, beleef ik zeker veel mentaal plezier aan het proberen de betekenissen achter de Namen te begrijpen; en aan het proberen de grammaticale interpretatie achter deze Namen te begrijpen. De reden voor dit laatste is dat het iemand helpt om mentaal dieper in de guNa's van Sri Vishnu te duiken en nog meer van Zijn kwaliteiten te genieten.
In zijn Bhagavad guNa darpana legt Sri Bhattar de namen van MahA Vishnu uit volgens de regels van grammatica, etymologie en interpretatie door de grote wijzen, met speciale aandacht voor hun betekenis, context en gepastheid. Etymologie volgens de Engelse woordenboeken is de analyse van een woord, gebaseerd op zijn oorsprong en ontwikkeling, inclusief hoe de woorden zijn gevormd uit hun eenvoudige wortels. Sri Bhattar geeft in zijn inleiding ook aan dat, hoewel dezelfde naam meer dan eens kan voorkomen, de interpretatie ervan verschilt afhankelijk van de context waarin deze voorkomt, en er is geen redundantie of herhaling in Sri Vishnu SahasranAmam op basis van de interpretatie. In zijn commentaar op Sri Vishnu Sahasra Namam heeft Sri Bhattar op prachtige wijze een draad van connectiviteit getraceerd in de volgorde van de 1000 namen zoals ze voorkomen in de stotram. Hij heeft een organisatie en structuur in de compositie geïdentificeerd die verwijst naar de guna's van de Heer in de vijf manifestaties waarin Hij Zich aan ons heeft geopenbaard, zoals beschreven in de Pancharatra Agamas.
Deze manifestaties zijn:
1. para,
2. vyuha,
3. vibhava,
4. archa en
5. antaryAmi.
Zo heeft Sri Bhattar bijvoorbeeld opgemerkt dat de eerste 122 namen in de stotram de kwaliteiten van de Heer in zijn para vAsudeva-vorm beschrijven. De volgende namenreeks beschrijft de vyuha-vormen, enz. De namen zoals ze in de stotram voorkomen, zijn dus niet zomaar een willekeurige verzameling namen, maar hebben een prachtige draad van organisatie en structuur. Sri Bhattar heeft 44 dergelijke manifestaties van Bhagavan geïdentificeerd in zijn uiteenzetting. Sri Srinivasachariar beschrijft dit in zijn redactionele inleiding tot Sri Vishnu Sahasra Namam, uitgegeven door LIFCO, (1967), prachtig als een rangschikking van 44 lagen dikke rozenblaadjes, of een trap met 44 treden die leidt naar de vreugde van de Allerhoogste. Ik zal in dit stadium niet ingaan op de opsomming van deze 44 vormen, maar zal ze gaandeweg identificeren. De opsomming en de bijbehorende sloka's zijn te vinden in de LIFCO-publicatie.
Een korte inleiding tot de vijf soorten manifestaties van de Heer, waarnaar Sri Bhattar verwijst in zijn uiteenzetting over de betekenis van de 1000 namen van de Heer, wordt hieronder gegeven. De para kan worden gezien als de volledige en ongedifferentieerde manifestatie van de Heer in Zijn volledige en schitterende glorie, waarin Hij ervoor heeft gekozen om onbeperkt te zijn door wat dan ook. Hij neemt deze vorm niet aan als gevolg van een ander object, en in deze vorm is Hij begiftigd met de volheid van de zes kwaliteiten jnAna, bala, aisvarya, vIrya, sakti, teja. In deze vorm is Hij de shAdguNya paripUrNa, mahArNava, ni:sima - volledig in alle opzichten in de zes kwaliteiten, de Grote Oceaan van alles wat perfect is, onbegrensd door wat dan ook. Sri Bhattar verwijst naar de sAtvata samhita bij het uitleggen van de para-vyuha- en vibhava-vormen. "shAdguNya vigraham devam bhAsvajjvalana tejasam sarvatah pANi pAdam tat iti upakramya param etat samAkhyAtam ekam sarvAsrayam vibhum". "In de para-vorm heeft de Heer het lichaam begiftigd met alle zes kwaliteiten; Hij schittert met intense helderheid, en heeft handen en voeten rondom. Deze vorm is uniek, ondersteunt alles en is alomtegenwoordig".
In de vyuha-manifestatie neemt de Heer verschillende vormen aan die rijk zijn aan enkele van de zes kwaliteiten, met verschillende functies die deze kwaliteiten benadrukken. De vyuha-vormen kunnen worden gezien als de gedifferentieerde vormen die voortkomen uit de para-vorm. De vyuha-vormen worden ook wel emanaties genoemd, door de vertaler van de Bhagavad GuNa darpana, Sri A. Srinivasa Raghavan. In in het bijzonder worden de volgende vyuha-vormen geïdentificeerd:
1. pradyumna - aisvarya en vIrya - functie van srshti of creatie
2. aniruddha - sakti en tejas - functie van sthiti of bescherming en behoud
3. samkarshaNa - jnAna en bala - functie van samhAra of vernietiging
De sAtvata samhita beschrijft de vyuha-vormen als volgt:
etat pUrvam trayam ca anyat jnAnAdyaih bheditam guNai: |
viddhi en vyuha samgjnam vai nissreyasa phala pradam ||
"Uit deze para-vorm ontstaan drie andere vormen (SamkarshaNa, pradyumna, aniruddha), die zich onderscheiden door het bezit van kennis en andere kwaliteiten die aan elk van hen zijn toegekend, en die deze voordelen aan de toegewijden schenken."
De vibhava is de groep manifestaties die Bhagaván aanneemt in de vorm van god, mens, dier, enz. (sura, nara, tiryagAdi). Vibhava is er in twee soorten:
1. mukhya en
2. anuvrtti, ook wel vibhava en vibhava antara genoemd.
Vibhava komt voor in één van de vier vormen:
1. Sommige, zoals matsya en kurma, zijn directe manifestaties.
2. In sommige incarnaties treedt de Heer binnen in de lichamen van vooraanstaande wijzen, zoals Sri VyAsa.
3. In andere investeert Hij Zijn sakti gedurende een bepaalde periode in anderen.
Het voorbeeld van Puranjaya wordt hier gegeven, en we zullen later ingaan op de details wanneer we de uitleg achter de nAma Puranjaya bekijken.
4. Er zijn andere vormen waarin Hij Zich manifesteert in afgodsbeelden, zoals bijvoorbeeld in de arcAvatAra.
Het lijkt mij dat Sri Bhattar in zijn vyAkhyAna de arcA-vorm heeft gegroepeerd als een subgroep van de vibhava-vorm. Ik verzoek de bhAgavata's in deze groep om meer licht te werpen op de vraag of ik deze uitleg verkeerd heb begrepen. Sri Bhattar onderscheidt de vibhava-vorm van de scheppingen van de Heer, zoals de vierzijdige Brahma, die geen manifestaties van Bhagavan zijn, maar de scheppingen van Bhagavan. Sri Bhattar verwijst naar het volgende uit de Paushkara samhita om ons inzicht te geven in het verschil:
jnAnopadeshTA bhagavAn kapilAkshastu adhokshaja: |
vidyAmurti: caturvaktro brahmA vai loka pUjita: ||
tadamsa bhUto vai yasya visva vyanjana lakshaNa: ||
"De roodogige BhagavAn, Adhokshaja, is de leraar van alle kennis. De viergezichtige BrahmA, die de belichaming is van kennis en die door alle werelden wordt aanbeden, is slechts een klein amsa (deel) van Bhagavan. Hij is de ondergeschikte van BhagavAn, en hij verkondigt alleen de kennis die hij van Bhagavan heeft verkregen aan iedereen in de wereld".
Deze worden onderscheiden als de prAdurbhAva- en prAdurbhAvAntara-vormen.
Hier is de prAdurbhAva de adhokshaja-vorm en de prAdurbhAvAntara is Brahma. Er wordt op gewezen dat de scheppingen van de Heer, zoals Brahma, agni, enz., op een ander niveau begrepen moeten worden dan de manifestaties van de Heer in Zijn para-, vyuha- en vibhava-vormen. Dit is de basis waarom degenen die ingewijd zijn in de aanbidding van acyuta, alleen Acyuta mogen aanbidden en niet de andere goden (prAdurbhAvAnAm ArAdhyatvam.prAdurbhAvAntarANAm ArAdhana nishedhasca).
Met bovenstaande korte inleiding zal ik proberen de betekenissen achter de Namen in Sri Vishnu SahasranAmam samen te vatten. De belangrijkste bron die ik zal gebruiken, is de Bhagavad guNa darpaNa van Sri Bhattar. Ik zal Sri Sankara's commentaar als tweede referentie gebruiken.
Nu ik met deze leerpoging begin, ontdek ik dat het onmogelijk is om kennis te vergaren door alleen maar boeken te lezen, en zonder de hulp van een AcArya. Dit is echter alles wat ik op dit moment kan doen. Mijn verzoek aan jullie allemaal is om vrijuit commentaar te leveren op en te corrigeren wat ik zeg, omdat ik weet dat het vol fouten en verkeerde interpretaties zit. Met dat verzoek, dat ik niet voor toekomstige teksten herhaal, presenteer ik wat ik begrijp van de eerste van de 1000 namen.
Sri Bhattar interpreteert de eerste 122 nAma's in de stotram als een beschrijving van de para-vorm van de Heer. Bedenk dat de para-vorm de volmaakte, onverminderde, absolute manifestatie van de Heer is. De beschrijving van deze vorm bevat alle nAmas, beginnend met visvam en inclusief varArohah in slokam 13. Sri Bhattar beschouwt dit deel van de stotra als Bhishma's antwoord op YudhisThira's eerste twee vragen:
kim ekam daivatam loke en kim vApyekam parAyaNam -
wie is de enige godheid die aanbeden moet worden en wat is het hoogste doel dat bereikt moet worden.
De website van SV Temple, Pittsburgh, VS, bevat zowel audio als de volledige tekst van Sri Vishnu Sahasranamam en Sri Venkatesa Suprbhatam.