“Shatin” , “Sha Tin” [20220206]
https://www.facebook.com/shatintransport/photos/478573143799240/?type=3
今日繼續同大家講下路牌。曾經有人問過我哋英文名點解用 “Shatin”,將 “Sha Tin” 兩個字連埋一齊 其實兩者係通用架,純粹係小編習慣咗用前者。路牌上面都可以見到兩種寫法 喺青衣北橋往荃灣方向,有兩塊相距唔遠嘅路牌就分別出現 “Shatin” 同 “Sha Tin”。不過點解沙田嘅英文 Shatin 有連寫嘅版本,(同粉嶺 Fanling 一樣),而其他地方好少出現。
小編都唔清楚大家又點睇呢,不妨留言指教。你又用開邊個寫法呢?留言分享下啦。