Idioms and expressions are the "cultural code" of a language. These are phrases where the collective meaning is different from the literal dictionary definitions of the individual words. For a Strategic Prompt Architect, idioms are the tools that add flavor and natural resonance to communication, though they must be used carefully to maintain structural integrity in AI logic.
Trong ngữ pháp, Idiom (Thành ngữ) là một cụm từ mà ý nghĩa của nó mang tính biểu tượng, không thể giải thích bằng cách dịch từng từ riêng lẻ. Hiểu được thành ngữ giúp bạn giao tiếp tự nhiên như người bản xứ.
Nature-related Idioms (Thành ngữ về thiên nhiên):
Under the weather: Cảm thấy không được khỏe (ốm nhẹ).
A piece of cake: Dễ như ăn bánh (rất dễ dàng).
Example: The English test was a piece of cake.
Translation: Bài kiểm tra tiếng Anh dễ như trở bàn tay.
Time-related Idioms (Thành ngữ về thời gian):
Once in a blue moon: Năm thì mười họa (rất hiếm khi).
Kill time: Giết thời gian.
Example: I only see my cousin once in a blue moon.
Translation: Tôi rất hiếm khi gặp người anh họ của mình.
Action-related Idioms (Thành ngữ về hành động):
Break a leg: Chúc may mắn (thường dùng trong nghệ thuật biểu diễn).
Hit the books: Học bài một cách chăm chỉ.
Example: You have an exam tomorrow? Hit the books!
Translation: Bạn có bài kiểm tra ngày mai à? Hãy tập trung học đi!
Why use Idioms? (Tại sao nên dùng thành ngữ?):
Giúp câu văn sinh động và có cảm xúc hơn.
Thể hiện trình độ ngôn ngữ cao (Advanced level).
Lưu ý: Tránh dùng thành ngữ trong các văn bản kỹ thuật hoặc học thuật quá nghiêm túc vì có thể gây hiểu lầm.
Common Phrases (Các cách diễn đạt thông dụng):
In a nutshell: Tóm lại, nói một cách ngắn gọn.
The bottom line: Điểm cốt yếu, điều quan trọng nhất.
Example: In a nutshell, the project was a success.
Translation: Nói tóm lại, dự án đã thành công.