Reported speech, also known as indirect speech, is used to tell someone what another person said without using their exact words. It usually involves changing the tense of the verb and adjusting pronouns and time expressions to reflect the current perspective of the speaker.
Trong ngữ pháp, Reported Speech (Câu gián tiếp) được dùng để thuật lại lời nói của một người khác mà không cần lặp lại chính xác từng từ của họ (không dùng dấu ngoặc kép). Khi chuyển từ câu trực tiếp sang câu gián tiếp, chúng ta thường thực hiện các thay đổi về Tenses (Thì), Pronouns (Đại từ), và Time and Place expressions (Từ chỉ thời gian và địa điểm).
Các quy tắc thay đổi chính bao gồm:
Backshift of Tenses (Lùi thì): Khi động từ tường thuật (reporting verb) ở quá khứ (như "said" hoặc "told"), thì của động từ trong câu gián tiếp thường lùi về quá khứ một bậc.
Example: Direct: "I am happy," she said. -> Indirect: She said that she was happy.
Translation: Trực tiếp: "Tôi đang hạnh phúc," cô ấy nói. -> Gián tiếp: Cô ấy nói rằng cô ấy đã hạnh phúc.
Pronoun Changes (Thay đổi đại từ): Đại từ nhân xưng và tính từ sở hữu được thay đổi để phù hợp với người đang nói và người đang nghe.
Example: Direct: "I like your car," he told me. -> Indirect: He told me that he liked my car.
Translation: Trực tiếp: "Tôi thích xe của bạn," anh ấy nói với tôi. -> Gián tiếp: Anh ấy nói với tôi rằng anh ấy thích xe của tôi.
Time and Place Changes (Thay đổi thời gian và nơi chốn): Các từ chỉ thời điểm hoặc địa điểm cần được điều chỉnh để phù hợp với thời điểm thuật lại (ví dụ: "now" chuyển thành "then", "here" thành "there").
Example: Direct: "I will call you tomorrow," she said. -> Indirect: She said she would call me the next day.
Translation: Trực tiếp: "Tôi sẽ gọi cho bạn ngày mai," cô ấy nói. -> Gián tiếp: Cô ấy nói cô ấy sẽ gọi cho tôi vào ngày hôm sau.