Literatura de denuncia social.
La literatura con frecuencia ofrece un análisis crítico de la época en la que fue producida. Mediante la selección de temas, las opciones estilísticas y la descripción de hechos y personajes, los autores establecen una visión de la realidad que nunca es objetiva, sino que está cargada de intencionalidad. Asimismo, los autores pueden dar un paso más y atacar directamente los problemas políticos y sociales que los preocupan a través de la literatura.
1. Leer el siguiente texto.
Los mensú de Horacio Quiroga
Cayetano Maldana y Esteban Podeley, peones de obraje, volvían a Posadas en el Sílex con quince compañeros. Podeley, labrador de madera, tornaba a los nueve meses, la contrata concluida y con pasaje gratis por lo tanto. Cayé -mensualero- llegaba en iguales condiciones, mas al año y medio, tiempo que había necesitado para cancelar su cuenta.
Flacos, despeinados, en calzoncillos, la camisa abierta en largos tajos, descalzos como la mayoría, sucios como todos ellos, los dos mensú devoraban con los ojos la capital del bosque, Jerusalén y Gólgota de sus vidas. ¡Nueve meses allá arriba! ¡Al año y medio!
Pero volvían por fin, y el hachazo aún doliente de la vida del obraje era apenas un roce de astilla ante el rotundo goce que olfateaban allí.
De cien peones, sólo dos llegan a Posadas con haber. Para esa gloria de una semana a que los arrastra el río aguas abajo, cuentan con el anticipo de una contrata. Como intermediario y coadyuvante espera en la playa un grupo de muchachas alegres de carácter y de profesión, ante las cuales los sedientos lanza su ¡ahijú! De urgente locuras.
Cayé y Podeley bajaron tambaleantes de orgía pregustada y rodeados de tres o cuatro amigas se hallaron en un momento ante la cantidad suficiente de caña para colmar el hambre de eso de un mensú.
Un instante después estaban borrachos y con nueva contrata firmada. ¿En qué trabajo- ¿En dónde? No lo sabían, ni les importaba tampoco. Sabían, sí, que tenían cuarenta pesos en el bolsillo y facultad para llegar a mucho más en gastos. Babeantes de descanso y de dicha alcohólica, dóciles y torpes siguieron ambos a las muchachas a vestirse. Las avisadas doncellas condujéronlos a una tienda con la que tenían relaciones especiales de un tanto por ciento, o tal vez al almacén de la misma casa contratista. Pero en una u otro las muchachas renovaron el lujo detonante de sus trapos, anidáronse la cabeza de peinetones, ahorcáronse de cintas -robado con perfecta sangre fría al hidalgo alcohol de su compañero, pues lo único que el mensú realmente posee es un desprendimiento brutal de su dinero.
Por su parte, Cayé adquirió muchos más extractos y lociones y aceites de los necesarios para sahumar hasta la náusea su ropa nueva, mientras Podeley, más juicioso, optaba por un traje de paño. Posiblemente pagaron muy cara una cuenta entreoída y abonada con un montón de papeles tirados al mostrador. Pero de todos modos una hora después lanzaban a un coche descubierto sus flamantes personas, calzados de botas, poncho al hombro -y revólver 44 al cinto, desde luego-, repleta la ropa de cigarrillos que deshacían torpemente entre los dientes- y dejando caer de cada bolsillo la punta de un pañuelo de color. Acompañábanlos dos muchachas, orgullosas de esa opulencia, cuya magnitud se acusaba en la expresión un tanto hastiada de los mensú, arrastrando consigo mañana y tarde por las calles caldeadas una infección de tabaco negro y extracto de obraje.
La noche llegaba por fin y con ella la bailanta donde las mismas damiselas avisadas inducían a beber a los mensú, cuya realeza en dinero de anticipo les hacía lanzar 10 pesos por una botella de cerveza, para recibir en cambio 1.40 que guardaban sin ojear siquiera.
Así, tras constantes derroches de nuevos adelantos -necesidad irresistible de compensar con siete días de gran señor las miserias del obraje- los mensú volvieron a remontar el río en el Sílex. Cayé llevó compañera, y los tres borrachos como los demás peones, se instalaron en el puente, donde ya diez mulas se hacinaban en íntimo contacto con baúles, atados, perros, mujeres y hombres.
Al día siguiente, ya despejadas las cabezas, Podeley y Cayé examinaron sus libretas: era la primera vez que lo hacían desde la contrata. Cayé había recibido 120 pesos en efectivo y 35 en gasto, y Podeley 130 y 75, respectivamente.
Ambos se miraron con expresión que pudiera haber sido de espanto si un mensú no estuviera perfectamente curado de ese malestar. No recordaban haber gastado ni la quinta parte siquiera.
-¡Añá!... -murmuró Cayé-. No voy a cumplir nunca... Y desde ese momento tuvo sencillamente -como justo castigo de su despilfarro- la idea de escaparse de allá.
La legitimidad de su vida en Posadas era, sin embargo, tan evidente para él que sintió celos del mayor adelanto acordado a Podeley.
-Vos tenés suerte... -dijo-. Grande tu anticipo...
-Vos traés compañera -objetó Podeley-. Eso te cuesta para tu bolsillo...
Cayé miró a su mujer y, aunque la belleza y otras cualidades de orden más morales pesan muy poco en la elección de un mensú, quedó satisfecho. La muchacha deslumbraba, efectivamente, con su traje de raso, falda verde y blusa amarilla; luciendo en el cuello sucio un triple collar de perlas; zapatos Luis XV; las mejillas brutalmente pintadas y un desdeñoso cigarro de hoja bajo los párpados entornados.
Cayé consideró a la muchacha y su revólver 44; era realmente lo único que valía de cuanto llevaba con él. Y aun corría el riesgo de naufragar el 44 tras el anticipo, por minúscula que fuera su tentación de tallar.
A dos metros de él, sobre un baúl de punta, en efecto, los mensú jugaban concienzudamente al monte cuanto tenían. Cayé observó un rato riéndose, como se ríen siempre los peones cuando están juntos, sea cual fuere el motivo, y se aproximó al baúl colocando a una carta 5 cigarros.
Modesto principio, que podía llegar a proporcionarle el dinero suficiente para pagar el adelanto en el obraje y volverse en el mismo vapor a Posadas a derrochar su nuevo anticipo.
Perdió, perdió los demás cigarros, perdió cinco pesos, el poncho, el collar de su mujer, sus propias botas y su 44. Al día siguiente recuperó las botas, pero nada más, mientras la muchacha compensaba la desnudez de su pescuezo con incesantes cigarros despreciativos.
Podeley ganó; tras infinito cambio de dueño, el collar en cuestión y una caja de jabones de olor que halló modo que jugar contra un machete y media docena de medias, que ganó, quedando así satisfecho.
Habían llegado por fin. Los peones treparon la interminable cinta roja que escala la barranca, desde cuya cima el Sílex aparecía disminuido y hundido en el lúgubre río. Y con ahijús y terribles invectivas en guaraní (bien que alegres todos) despidieron al vapor, que debía ahogar en una baldeada de tres horas la nauseabunda atmósfera de desaseo, pachulí y mulas enfermas que durante cuatro días remontó con él.
Para Podeley, labrador de madera, cuyo diario podía subir a siete pesos, la vida del obraje no era dura. Hecho a ella, domaba su aspiración de estricta justicia en el cubicaje de la madera, compensando las rapiñas rutinarias con ciertos privilegios de buen peón. Su nueva etapa comenzó al día siguiente, una vez remarcada su zona de bosque. Construyó con hojas de palmera su cobertizo -techo y pared sur, nada más-; dio su nombre de cama a ocho varas horizontales, y de un horcón colgó la provista semanal. Recomenzó, automáticamente, sus días de obraje: silenciosos mates al levantarse, de noche aún, que se sucedían sin desprender la mano de la pava; la exploración en descubierta de madera, el desayuno a las ocho; harina, charque y grasa; el hacha luego, a busto descubierto, cuyo sudor arrastraba tábanos, barigüís y mosquitos; después, el almuerzo -esta vez porotos y maíz flotante en la inevitable grasa-, para concluir de noche, tras nueva lucha con las piezas de 8 por 30, con el yopará de mediodía.
Fuera de algún incidente con sus colegas labradores, que invadían su jurisdicción; del hastío de los días de lluvia, que lo relegaban en cuclillas frente a la pava, la tarea proseguía hasta el sábado de tarde. Lavaba entonces su ropa y el domingo iba al almacén a proveerse.
Era éste el real momento de solaz de los mensú, olvidándolo todo entre los anatemas de la lengua natal, sobrellevando con fatalismo indígena la suba siempre creciente de la provista, que alcanzaba entonces a cinco pesos por machete y ochenta centavos por kilo de galleta. El mismo fatalismo que aceptaba esto con un ¡añá! y una riente mirada a los demás compañeros, le dictaba, en elemental desagravio, el deber de huir del obraje en cuanto pudiera. Y si esta ambición no estaba en todos los pechos, todos los peones comprendían esa mordedura de contrajusticia que iba, en caso de llegar, a clavar los dientes en la entraña misma del patrón. Éste, por su parte, llevaba la lucha a su extremo final vigilando día y noche a su gente, y en especial a los mensualeros.
Ocupábanse entonces los mensú en la planchada, tumbando piezas entre inacabable gritería, que subía de punto cuando las mulas, impotentes para contener la alzaprima que bajaba de la altísima barranca a toda velocidad, rodaban una sobre otra dando tumbos, vigas, animales, carretas, todo bien mezclado. Raramente se lastimaban las mulas; pero la algazara era la misma.
Cayé, entre risa y risa, meditaba siempre su fuga; harto ya de revirados y yoporás, que el pregusto de la huida tornaba más indigestos, deteníase aún por falta de revólver, y ciertamente, ante el winchester del capataz. ¡Pero si tuviera un 44!...
La fortuna llególe esta vez en forma bastante desviada.
La compañera de Cayé, que desprovista ya de su lujoso atavío se ganaba la vida lavando la ropa a los peones, cambió un día de domicilio. Cayé la esperó dos noches, y a la tercera fue al rancho de su reemplazante, donde propinó una soberbia paliza a la muchacha. Los dos mensú quedaron solos charlando, de resultas de lo cual convinieron en vivir juntos, a cuyo efecto el seductor se instaló con la pareja. Esto era económico y bastante juicioso. Pero como el mensú parecía gustar realmente de la dama -cosa rara en el gremio- Cayé ofreciósela en venta por un revólver con balas, que él mismo sacaría del almacén. No obstante esa sencillez, el trato estuvo apunto de romperse porque a última hora Cayé pidió que se agregara un metro de tabaco de cuerda, lo que pareció excesivo al mensú. Concluyóse por fin el mercado, y mientras el fresco matrimonio se instalaba en su rancho, Cayé cargaba concienzudamente su 44 para dirigirse a concluir la tarde lluviosa tomando mate con aquéllos.
El otoño finalizaba, y el cielo, fijo en sequía con chubascos de cinco minutos, se descomponía por fin en mal tiempo constante, cuya humedad hinchaba el hombro de los mensú. Podeley, libre de esto hasta entonces, sintiéndose un día con tal desgano al llegar a su viga que se detuvo, mirando a todas partes, sin saber qué hacer. No tenía ánimo para nada. Volvió a su cobertizo, y en el camino sintió un ligero cosquilleo en la espalda.
Sabía muy bien qué eran aquel desgano y aquel hormigueo a flor de piel. Sentóse filosóficamente a tomar mate, y media hora después un hondo y largo escalofrío recorrióle la espalda bajo la camisa.
No había nada que hacer. Se echó en la cama tiritando de frío, doblado en gatillo bajo el poncho, mientras los dientes, incontenibles, castañeteaban a más no poder.
Al día siguiente el acceso, no esperado hasta el crepúsculo, tornó a mediodía, y Podeley fue a la comisaría a pedir quinina. Tal claramente se denunciaba el chucho en el aspecto del mensú, que el dependiente bajó los paquetes sin mirar casi al enfermo, quien volcó tranquilamente sobre su lengua la terrible amargura aquella. Al volver al monte tropezó con el mayordomo.
-¡Vos también! -le dijo éste mirándolo-. Y van cuatro. Los otros no importa... poca cosa. Vos sos cumplidor... ¿Cómo está tu cuenta?
-Falta poco; pero no voy a poder trabajar...
-¡Bah! Curate bien y no es nada... Hasta mañana
-Hasta mañana -se alejó Podeley apresurando el paso, porque en los talones acababa de sentir un leve cosquilleo.
El tercer ataque comenzó una hora después, quedando Podeley desplomado en una profunda falta de fuerza y la mirada fija y opaca, como si no pudiera alcanzar más allá de uno o dos metros.
El descanso absoluto a que se entregó por tres días -bálsamo específico para el mensú, por lo inesperado- no hizo sino convertirle en un bulto castañeante y arrebujado sobre un raigón. Podeley, cuya fiebre anterior había tenido honrado y periódico ritmo, no presagió nada bueno para el de esa galopada de accesos casi sin intermitencia. Hay fiebre y fiebre. Si la quinina no había cortado a ras el segundo ataque, era inútil que se quedara allá arriba a morir hecho un ovillo en cualquier recodo de picada. Y bajó de nuevo al almacén.
-¡Otra vez vos! -lo recibió el mayordomo-. Eso no anda bien... ¿No tomaste quinina-
-Tomé... No me hallo con esta fiebre... No puedo con mi hacha. Si querés darme para mi pasaje, te voy a cumplir en cuanto me sane...
El mayordomo contempló aquella ruina y no estimó en gran cosa la vida que quedaba en su peón.
-¿Cómo está tu cuenta- preguntó otra vez.
-Debo veinte pesos todavía... El sábado entregué... Me hallo enfermo grande...
-Sabés bien que mientras tu cuenta no esté pagada debés quedarte. Abajo podés morirte. Curate aquí y arreglás tu cuenta en seguida.
¿Curarse de una fiebre perniciosa allí donde se la adquirió- No, por cierto; ¿pero el mensú que se va puede no volver, y el mayordomo prefería hombre muerto a deudor lejano?
Podeley jamás había dejado de cumplir nada, única altanería que se permite ante su patrón un mensú de talla.
-¡No me importa que hayas dejado o no de cumplir! -replicó el mayordomo-. ¡Pagá tu cuenta primero, y después hablaremos!
Esta injusticia para con él creó lógica y velozmente el deseo del desquite. Fue a instalarse con Cayé, cuyo espíritu conocía bien, y ambos decidieron escaparse el próximo domingo.
-¡Ahí tenés! -Gritóle el mayordomo esa misma tarde al cruzarse con Podeley-. Anoche se han escapado tres... ¿Esto es lo que te gusta, no- ¡Ésos también eran cumplidores! ¡Como vos! ¡Pero antes vas a reventar aquí que salir de la planchada! ¡Y mucho cuidado, vos y todos los que están oyendo! ¡Ya saben!
La decisión de huir y sus peligros -para los que el mensú necesita todas sus fuerzas- es capaz de contener algo más que una fiebre perniciosa. El domingo, por lo demás, había llegado; y con falsas maniobras de lavaje de ropa, simulados guitarreos en el rancho de tal o cual, la vigilancia pudo ser burlada y Podeley y Cayé se encontraron de pronto a mil metros de la comisaría.
Mientras no se sintieran perseguidos no abandonarían la picada; Podeley caminaba mal. Y aun así...
La resonancia peculiar del bosque trájoles, lejana, una voz ronca.
-¡A la cabeza! ¡A los dos!
Y un momento después surgían de un recodo de la picada el capataz y tres peones corriendo... La cacería comenzaba.
Cayé amartilló su revólver sin dejar de huir.
-¡Entregate, añá! -gritóles el capataz.
-Entremos en el monte -dijo Podeley-. Yo no tengo fuerza para mi machete.
-¡Volvé o te tiro! -llegó otra voz.
-Cuando estén más cerca... -comenzó Cayé. Una bala de winchester pasó silbando por la picada.
-¡Entrá! -gritó Cayé a su compañero. Y parapetándose tras un árbol, descargó hacia los perseguidores los cinco tiros de su revólver.
Una gritería aguda respondióles, mientras otra bala de winchester hacía saltar la corteza del árbol.
-¡Entregate o te voy a dejar la cabeza!...
-¡Andá no más! -instó Cayé a Podeley-. Yo voy a...
Y tras nueva descarga entró en el monte.
Los perseguidores, detenidos un momento por las explosiones, lanzáronse rabiosos adelante, fusilando golpe tras golpe de winchester el derrotero probable de los fugitivos.
A cien metros de la picada, y paralelos a ella, Cayé y Podeley se alejaban, doblados hasta el suelo para evitar las lianas. Los perseguidores presumían esta maniobra; pero como dentro del monte el que ataca tiene cien probabilidades contra una de ser detenido por una bala en mitad de la frente, el capataz se contentaba con salvas de winchester y aullidos desafiantes. Por lo demás, los tiros errados hoy habían hecho lindo blanco la noche del jueves...
El peligro había pasado. Los fugitivos se sentaron rendidos. Podeley se envolvió en el poncho y recostado en la espalda de su compañero sufrió en dos terribles horas de chucho el contragolpe de aquel esfuerzo.
Luego prosiguieron la fuga, siempre a la vista de la picada, y cuando la noche llegó por fin acamparon. Cayé había llevado chipas y Podeley encendió fuego, no obstante los mil inconvenientes en un país donde, fuera de los pavones, hay otros seres que tienen debilidad por la luz, sin contar los hombres.
El sol estaba muy alto ya cuando a la mañana siguiente encontraron el riacho, primera y ultima esperanza de los escapados. Cayé cortó doce tacuaras sin más prolija elección y Podeley, cuyas últimas fuerzas fueron dedicadas a cortar los isipós, tuvo apenas tiempo de hacerlo antes de arrollarse a tiritar.
Cayé, pues, construyó sólo la jangada diez tacuaras atadas longitudinalmente con lianas, llevando en cada extremo una atravesada.
A los diez segundos de concluida se embarcaron. Y la jangadilla arrastrada a la deriva, entró en el Paraná.
Las noches son en esa época excesivamente frescas, y los dos mensú, con los pies en el agua, pasaron la noche helados, uno junto al otro. La corriente del Paraná, que llegaba cargado de inmensas lluvias, retorcía la jangada en el borbollón de sus remolinos y aflojaba lentamente los nudos de isipó.
En todo el día siguiente comieron dos chipas, último resto de provisión, que Podeley probó apenas. Las tacuaras, taladradas por los tambús, se hundían, y al caer la tarde la jangada había descendido una cuarta del nivel del agua.
Sobre el río salvaje, encajonado en los lúgubres murallones del bosque, desierto del más remoto ¡Ay!, los dos hombres, sumergidos hasta la rodilla, derivaban girando sobre sí mismos, detenidos un momento inmóviles ante un remolino, siguiendo de nuevo, sosteniéndose apenas sobre las tacuaras casi sueltas que se escapaban de sus pies, en una noche de tinta que no alcanzaba a romper sus ojos desesperados.
El agua llegábales ya al pecho cuando tocaron tierra. ¿Dónde? No lo sabían... Un pajonal. Pero en la misma orilla quedaron inmóviles, tendidos de vientre.
Ya deslumbraba el sol cuando despertaron. El pajonal se extendía veinte metros tierra adentro, sirviendo de litoral a río y bosque. A media cuadra al Sur, el riacho Paranaí, que decidieron vadear cuando hubiera recuperado las fuerzas. Pero éstas no volvían tan rápidamente como era de desear, dado que los cogollos y gusanos de tacuara son tardos fortificantes. Y durante veinte horas, la lluvia cerrada transformó al Paraná en aceite blanco y al Paranaí en furiosa avenida. Todo imposible. Podeley se incorporó de pronto chorreando agua, apoyándose en el revólver para levantarse y apuntó a Cayé. Volaba de fiebre.
-¡Pasá, añá!...
Cayé vio que poco podía esperar de aquel delirio, y se inclinó disimuladamente para alcanzar a su compañero de un palo. Pero el otro insistió:
-¡Andá al agua! ¡Vos me trajiste! ¡Bandeá el río!
Los dedos lívidos temblaban sobre el gatillo.
Cayé obedeció, dejóse llevar por la corriente y desapareció tras el pajonal, al que pudo abordar con terrible esfuerzo.
Desde allá y de atrás, acechó a su compañero; pero Podeley yacía de nuevo de costado, con las rodillas recogidas hasta el pecho, bajo la lluvia incesante. Al aproximarse Cayé alzó la cabeza, y sin abrir casi los ojos, cegados por el agua murmuró:
-Cayé... caray... Frío muy grande...
Llovió aún toda la noche sobre el moribundo la lluvia blanca y sorda de los diluvios otoñales, hasta que a la madrugada Podeley quedó inmóvil para siempre en su tumba de agua.
Y en el mismo pajonal, sitiado siete días por el bosque, el río y la lluvia, el superviviente agotó las raíces y gusanos posibles, perdió poco a poco sus fuerzas, hasta quedar sentado, muriéndose de frío y hambre, con los ojos fijos en el Paraná.
El Sílex, que pasó por allí al atardecer, recogió al mensú ya casi moribundo. Su felicidad transformóse en terror al darse cuenta al día siguiente de que el vapor remontaba el río.
-¡Por favor te pido! -lloriqueó ante el capitán-. ¡No me bajen en Puerto X! ¡Me van a matar!... ¡Te lo pido de veras!...
El Sílex volvió a Posadas, llevando con él al mensú, empapado aún.
Pero a los diez minutos de bajar a tierra estaba ya borracho con nueva contrata y se encaminaba tambaleando a comprar extractos.
RESPONDER:
a. Buscar en el diccionario o internet todas las palabras que no conocen. Recordá que si no tenes algunas de esas dos herramientas podés consultar en el grupo, a compañeros o a la profesora del área. Luego copiar en la carpeta su significado.
b. Caracterizar al narrador. ¿Es un narrador omnisciente, testigo, protagonista? ¿Qué marca textual les permite reconocerlo? Copiar en la carpeta un ejemplo.
c. Leer nuevamente el cuento «Los mensú» y enumerar las acciones principales. Las primeras van como ejemplo.
1. Cayetano y Podeley vuelven a Posadas.
2. En la playa los espera un grupo de muchachas alegres.
3. Firman un nuevo contrato y se emborrachan
d. ¿De qué trabajan Cayetano y Podeley?
e. ¿De dónde les parece que proviene la palabra mensú?
f. ¿Por qué creen que, en el texto, la borrachera y la «contrata» van juntas?
g. ¿Cómo se «ataba» a los mensú al trabajo?
h. ¿Cómo se describe al mayordomo?
i. ¿Cómo y cuándo tomó conciencia Podeley de que la situación era injusta para con él?
j. Uno de los recursos más comunes en Quiroga es concentrar el efecto dramático del cuento en la línea final. Atentos a esto, analicen el final del cuento. ¿Creen que Quiroga dio a su personaje el final más cruel posible? ¿Por qué?
En esta oportunidad, te proponemos continuar ejercitando la escritura creativa, por eso, para esta entrega deberás escribir un cuento breve. Recordá que es importante que la “historia” que vayas a contar respete la estructura narrativa básica de este tipo de textos: inicio, desarrollo y final, también es importante que añadas un título a tu producción escrita. A fin de refrescar estos conceptos, te pedimos que copies en tu carpeta el siguiente cuadro:
Como podrás observar, a la hora de escribir un cuento hay varios factores que debemos tener en cuenta. Escribir no es una tarea sencilla, por eso, te sugerimos que releas tu escrito varias veces antes de entregarlo. A continuación, te presentamos la actividad que deberás resolver para esta entrega (copiá lo siguiente en tu carpeta):
ACTIVIDAD
- Escribí un cuento breve (extensión mínima de quince renglones) teniendo en cuenta la estructura básica de los cuentos. Es importante que tengas en cuenta que la “historia” que vayas a escribir sea de tu autoría (es decir, no debe estar copiada de internet ni de algún libro).
1. A lo largo de este tiempo hemos abordado el concepto de belleza, de literatura y de ficción. Estos conceptos nos han sumergido en un nuevo universo, el de los textos literarios. A partir de los conceptos abordados te proponemos que pienses un tema para luego escribir un texto que contenga las características mencionadas.
2. Escribe un texto (cuento, poesía, texto dramático) mínimo 15 renglones donde se puedan evidenciar lo que se ha trabajado hasta el momento. Recuerda que el texto debe tener un título, coherencia y cohesión (evita las repeticiones innecesarias). Utilizar de manera correcta signos de puntuación.
En esta oportunidad, continuaremos profundizando el tema de los textos literarios, a fin de agudizar la comprensión lectora. Para ello, te proponemos la lectura de un bello cuento, al leerlo, deberás tener en cuenta los conceptos que venimos abordando. ¡Esperamos que disfrutes la lectura!
ACTIVIDADES
1) Leé reflexivamente el cuento “Después de los lobos” de Liliana Bodoc
2) Prestá atención al epígrafe que se encuentra al principio, el cual dice: “un mundo sin diferencias es tan temible como un arcoíris gris”. Realizá un comentario donde expliques qué sentido tiene para vos esta frase, para ello, podés tener en cuenta las características de un arcoíris: ¿tiene sentido/belleza uno que no tenga diferentes colores? ¿Podés relacionar el epígrafe con algún aspecto del cuento?
4) Volvé a leer el último párrafo y reflexioná acerca de lo que se narra, ¿quiénes son los que “viven hoy muy cerca de los hombres”?
5) ¿Considerás que este texto es literario? De ser así, señalá qué elementos tuviste en cuenta. Para justificar tu respuesta, podés releer los contenidos abordados en las entregas de las semanas anteriores.
Un mundo sin diferencias es tan temible como un arcoíris gris.
Andan los lobos en manadas. Su ferocidad va delante de ellos y detrás van sus sombras estiradas por el último sol del atardecer.
Primero la ferocidad, después los lobos, después las sombras. Las manadas recorren los caminos del bosque.
El bosque que los conoce bien, sabe que se acerca una muerte. Porque los lobos tienen hambre, un hambre enorme y antigua tal como si jamás hubieran comido ni ellos ni sus padres ni sus abuelos.
Con las orejas alertas, los hocicos entreabiertos y los colmillos en su sitio, la manada va en busca de su presa.
Pero… (Si no hay pero no hay cuento) a veces las cosas cambian, se sacuden.
Hace tiempo y más tiempo, en la gran manada de los lobos del mundo, comenzó a suceder algo extraño. Por aquí, por allá, en este bosque y en aquella pradera, nacieron algunos lobos que no quisieron, no supieron, no pudieron ser iguales a todos. Entonces, lentamente, comenzaron a cambiar sus costumbres.
Un día dejaron de mirar la luna y empezaron a mirar con curiosidad las luces de los fuegos que encendían los hombres.
Otro día soñaron que encontraban ovejas, que sus hocicos encontraban el rastro de los perdidos, que sus ojos deshacían la oscuridad y, mientras soñaban, movían la cola y bajaban las ovejas.
Con el tiempo los animales que no querían, no sabían o no podían ser iguales al resto de las manadas, se fueron rezagando. La inquietud, las burlas y las rabias de sus compañeros se transformaron en distancia y soledad. Entonces en esta pradera y en aquel bosque ellos tomaron otro camino. Viven hoy muy cerca de los hombres, más de los hombres que de la luna, y tienen los nombres que les pone el amor.
Para muchos investigadores, existen dos aspectos que definen la literatura y la diferencian de los restantes discursos sociales: su carácter ficcional y su finalidad estética.
El término ficción significa originariamente "inventar" y "representar". También significa dar forma, concebir, educar y adiestrar. Por ello, la literatura puede abarcar todos estos conceptos y más. En términos generales se dice mucho acerca de ella y una gran cantidad de estudiosos han querido aproximarse a una definición:
a) La literatura es el arte hecho con palabras.
b) La literatura son los pensamientos y sentimientos del autor expresados en palabras.
c) La literatura transmite mensajes, nos enseña a cuestionarnos la vida.
d) La literatura transmite valores.
e) La literatura son las historias imaginadas, inventadas por un autor.
f) La literatura es una construcción de palabras o discursos bellos.
Éstas y otras tantas creencias y definiciones se encuentran en diversos manuales, enciclopedias y libros que intentan acercarse a una mediana explicación sobre lo que significa LITERATURA. Se trata de representaciones sociales que permiten establecer qué es la literatura, en tanto que particular práctica social, para una comunidad determinada. Desde este enfoque, LOS TEXTOS SON LITERARIOS CUANDO UNA SOCIEDAD, UNA CULTURA ASÍ LO DISPONE.
Actividades. (solo copiar las consignas y responder
1. Leer los siguientes textos.
2. Todos los textos que leyó están escritos pero no son iguales. A primera vista ¿qué diferencias observa? Anótelas. Tenga en cuenta: el tema que trata cada uno, el uso del lenguaje, el tono (trivial, profundo, melancólico, triste, etc.).
3. Copiar el cuadro e indicar, con una cruz, cuál de los textos que leyó es literario:
UNA APROXIMACIÓN AL CONCEPTO DE LITERATURA.
La palabra literatura proviene del término latino litterae, que significa “letra”. Hasta el siglo XVIII, este concepto se usaba para designar los textos escritos en general e, incluso, el saber libresco. Pero sabemos que los textos valorados como literatura no son solo escritos, sino que existe también una literatura oral. Cuando muy pocos sabían leer y escribir, la literatura oral gozaba de gran difusión.
De esta manera, considerar que todo texto es literatura sería un error. Una de las condiciones que suelen proponerse para considerar que un texto es literario es su carácter ficcional. Este aspecto permite diferenciarlos textos que presentan hechos reales de aquellos que presentan hechos que son producto de la imaginación del autor, o bien de textos en los que el autor ha tomado elementos de la realidad pero lo ha transformado.
La noción de ficcional como característica de lo literario nace con el filósofo griego Aristóteles (383 - 322 a.C.) y su Poética. En dicha obra, Aristóteles propone la idea de que el arte es una imitación de las acciones humanas. No obstante, la literatura no imita las cosas reales tal como sucedieron, sino como podrían ser. En este sentido, el objeto de la literatura es lo ficticio – según Aristóteles –, pero en la condición de ser verosímil.
Actividades.
1. Leer el siguiente Fragmento.
La metamorfosis (1915) – fragmento.
Una mañana, tras un sueño intranquilo, Gregorio Samsa se despertó convertido en un monstruoso insecto. Estaba de espaldas sobre un duro caparazón y, al alzar la cabeza, vio su vientre convexo y oscuro, surcado por curvadas callosidades, sobre el que casi no se aguantaba la colcha, que estaba a punto de escurrirse hasta el suelo. Numerosas patas, penosamente delgadas en comparación con el grosor normal de sus piernas, se agitaban sin concierto. —¿Qué me ha ocurrido? No estaba soñando. Su habitación, una habitación normal, aunque muy pequeña, tenía el aspecto habitual. Sobre la mesa había desparramado un muestrario de telas —Samsa era viajante de comercio—, y de la pared colgaba una figura recientemente recortada de una revista ilustrada y puesta en un marco dorado. La estampa mostraba a una mujer con un gorro de piel, envuelta en una estola también de piel, y que, muy erguida, esgrimía un amplio manguito, asimismo de piel, que ocultaba todo su antebrazo. Gregorio miró hacia la ventana; estaba nublado, y sobre el cinc del alféizar repiqueteaban las gotas de lluvia, lo que le hizo sentir una gran melancolía. «Bueno — pensó—; ¿Y si siguiese durmiendo un rato y me olvidase de todas estas locuras?» Pero no era posible, pues Gregorio tenía la costumbre de dormir sobre el lado derecho, y su actual estado no le permitía adoptar esa postura. Por más que se esforzara volvía a quedar de espaldas. Intentó en vano esta operación numerosas veces; cerró los ojos para no tener que ver aquella confusa agitación de patas, que no cesó hasta que notó en el costado un dolor leve y punzante, un dolor jamás sentido hasta entonces.
Autor: Franz Kafka (1883, Kierling, Austria, 3 de junio de 1924)
2. ¿Por qué piensas que el texto se llama La Metamorfosis?
3. ¿Pueden establecer si se trata de una narración ficcional o de una no ficcional? ¿Por qué? Dar
ejemplos.
4. Escribir tres títulos de textos literarios y tres de no literarios que hayas leído a lo largo del
secundario.
1) Leé el cuento “La inmolación por la belleza” de Marcos Denevi[1]
[1]MINISTERIO DE EDUACIÓN DE LA NACIÓN. El libro de lectura del Bicentenario, secundaria 1. Margarita Eggers Lan (coord.). Secretaría de Educación, Plan Nacional de Lectura 2010. Ciudad de Buenos Aires. Pág. 41Marco Denevi
El erizo era feo y lo sabía. Por eso vivía en sitios apartados, en matorrales sombríos, sin hablar con nadie, siempre solitario y taciturno, siempre triste, él, que en realidad tenía un carácter alegre y gustaba de la compañía de los demás. Sólo se atrevía a salir a altas horas de la noche y, si entonces oía pasos, rápidamente erizaba sus púas y se convertía en una bola para ocultar su rubor.
Una vez alguien encontró una esfera híspida, ese tremendo alfiletero. En lugar de rociarlo con agua o arrojarle humo -como aconsejan los libros de zoología-, tomó una sarta de perlas, un racimo de uvas de cristal, piedras preciosas, o quizá falsas, cascabeles, dos o tres lentejuelas, varias luciérnagas, un dije de oro, flores de nácar y de terciopelo, mariposas artificiales, un coral, una pluma y un botón, y los fue enhebrando en cada una de las agujas del erizo, hasta transformar a aquella criatura desagradable en un animal fabuloso.
Todos acudieron a contemplarlo. Según quién lo mirase, semejaba la corona de un emperador bizantino, un fragmento de la cola del Pájaro Roc o, si las luciérnagas se encendían, el fanal de una góndola empavesada para la fiesta del Bucentauro, o, si lo miraba algún envidioso, un bufón.
El erizo escuchaba las voces, las exclamaciones, los aplausos, y lloraba de felicidad. Pero no se atrevía a moverse por temor de que se le desprendiera aquel ropaje miliunanochesco. Así permaneció durante todo el verano. Cuando llegaron los primeros fríos, había muerto de hambre y de sed. Pero seguía hermoso.
2) Realizá las siguientes actividades:
a) ¿Quién es el narrador? ¿En qué persona relata?
b) ¿Quién es el protagonista? Realizá la caracterización física y psicológica del protagonista.
c) Comentá cómo era el erizo antes de transformarse en un animal fabuloso. ¿Qué le sucede?
d) ¿Por qué te parece que el autor tituló al cuento “La inmolación por la belleza”?
e) Reflexioná acerca del valor de la belleza para nuestra sociedad. Explicá y comentá el siguiente concepto: “La belleza es un valor social que varía según la cultura y que se construye en el marco de una coyuntura histórica”.
f) ¿Podrías afirmar que el miedo al rechazo y la ambición de belleza son también protagonistas en esta obra? ¿Por qué? ¿Cuáles fueron las consecuencias de ello para el personaje principal?