変種
■ ヨーロッパ
アキルマクモガ?/エキルマクモガ? 【Aicill mac Moga/aicil mac mogha】
アキルメクモガ?/エキルメクモガ? 【Aicill meic Mogha】
[変形]: 釣り針
所有者: Bé Binn(Bé Bind/Bebhionn →妖精の国の女性)/キールタ(→フィンの甥/フィアナ騎士団/治療で滞在)?
概要: 何かしらを必ず捕える/キールタ一行への贈り物
語の出典: 『The Colloquy with the Ancients』(O'Grady)/『Acallamh na Senórach I』(CELT)/『The Dialogue of the Ancients of Ireland: A New Translation of Acallam Na Senórach』(Lang)など
コメント: 『古老たちの語らい』/aicil(ワシ)+mac(息子)+mogha(奴隷[複数形])?/aicill(脚韻)
アルブリヒノムチ? 【Albrichの鞭】
[変形]: 重い金の鞭(geiſel)
所有者: 小人アルブリヒ(アルベリヒ)
概要: ジーフリトの盾を砕く
語の出典: 『Der Nibelunge Nôt』(Vollmer)など
コメント: 『ニーベルングの災い』
クープゴルジュ? 【Coupe Gorge】 (lit. coupe(切る)+gorge(喉笛))
[暗器]: 鉄のカミソリ
所有者: Faus-Semblant(→みせかけの擬人化)
概要: Malebouche(中傷)の舌を切る
語の出典: 『Roman de la Rose』(Guillaume, Meung)
コメント: 寓意詩『薔薇物語』
クリドゥノノツナ 【Clydnoの綱】
[変形]: 端綱(cebystr)
所有者: Clydno Eiddyn(Clydno Eiddin)
概要: ブリテンの十三財宝の一つ
語の出典: 『Tri Thlws ar Ddeg Ynys Prydain』
参考: 『マビノギオン』(Guest)/「Thirteen Treasures of the Island of Britain | 7 July 2015, 20:18版」(英語版Wikipedia)など
コメント: 『ブリテンの13至宝』
グレイプニル 【Gleipnir】 (lit. しなやかなもの)
[変形]: 糸/猫の足音、女の髭、石の根、魚の吐息、熊の神経症、鳥の唾液
概要: フェンリルをつなぐ
語の出典: 『エッダ』(スノッリ, Jónsson)より「Gylfaginning」
コメント: 『ギュルヴィたぶらかし』
ケラウノス 【Κεραυνός/Keraunos】 (lit. “thunderer”/ゼウスの別名)
[暗器]: 紡錘形/または杖?
制作: キュクロープス
所有者: ゼウス神
概要: 雷器
語の出典: 『神統記』(ヘシオドス)
ゲルギャ 【Gelgja】 (lit. 魚の頬骨/杭)
[変形]: グレイプニルに繋いだ足枷/またはグレイプニルと石ギョッルを繋ぐ鎖/または石に固定する鋲?
概要: フェンリルをつなぐ
語の出典: 『エッダ』(スノッリ, Jónsson)より「Gylfaginning」
コメント: 『ギュルヴィたぶらかし』
シャウヴロデズノナイフ? 【Llawfrodeddのナイフ】
[暗器]: 食事用のナイフ(cyllell)
所有者: Llawfrodedd Farchog
概要: ブリテンの十三財宝の一つ
語の出典: 『Tri Thlws ar Ddeg Ynys Prydain』
参考: 『マビノギオン』(Guest)/「Thirteen Treasures of the Island of Britain | 7 July 2015, 20:18版」(英語版Wikipedia)など
コメント: 『ブリテンの13至宝』
シェマカーンノムチ 【Shemakhanの鞭/плетка шамахинская/шемахинская плётка】
[変形]: 鞭/七種の絹
制作: シェマハ(アゼルバイジャン)製
所有者: 勇士ドブルィニャ・ニキーティチ
語の出典: 『Онежские былины』(Гильфердинг)より「Добрыня и Змей」など
参考: 『An Anthology of Russian Folk Epics』(Bailey)など
コメント: キエフのブィリーナ/плетку шамахинскуюの形で
シャリガポドロズナヤ?2 【шалыга подорожная】
[変形]: 鞭/または杖?
所有者: 勇士イリヤー・ムーロメツ
語の出典: 『Онежские былины』(Гильфердинг)より「Илья Муромец и Калин царь」など
参考: 『Народный героический эпос: сравнительно-исторические очерки』(Жирмунский)など
関連: シャラプガポドロズナヤ(同一?)
コメント: キエフのブィリーナ/шалыгу подорожнуюの形で
スルト 【Sultr】 (lit. 飢餓)
[暗器]: 食事用のナイフ
所有者: 女神ヘル
語の出典: 『エッダ』(スノッリ, Jónsson)より「Gylfaginning」
コメント: 『ギュルヴィたぶらかし』
ソルインウィクトゥスノムチ 【Sol Invictusの鞭】
[変形]: 鞭
所有者: 太陽神ソル・インウィクトゥス/オグミオス神(オグマ)
概要: 太陽の馬車を御す
語の出典: ローマ/ケルト
参考: 『The Cult of Sol Invictus』(Halsberghe)など
タスルム/タスラム 【Tathlum】 (lit. “concrete ball”)
[暗器]: 石弾(cloich a thabaill/lía talma)
制作: Briun(→Betharの息子)
所有者: 光の神ルー
概要: バロールを倒す
語の出典: アイルランド
参考: 『On the manners and customs of the ancient Irish』(O'Curry)
関連: ゴリアスノヤリ(同一?)
コメント: Briunの名はブリューナクの語源候補かも
ドローミ 【Drómi】 (lit. 足枷)
[変形]: 青銅の鎖
概要: フェンリルをつなぐのに失敗
語の出典: 『エッダ』(スノッリ, Jónsson)より「Gylfaginning」
コメント: 『ギュルヴィたぶらかし』/Drómaの形で
フラゲルムデイ 【flagellum Dei】 (lit. flagellum(鞭)+Dei(神))
ウィンデクスイラーエデイ? 【vindex irae Dei】 (lit. vindex(復讐者/保護者)+irae(怒り)+Dei(神))
[変形]: 鞭/または剣(gladius)
所有者: (アッティラ)
語の出典: 東欧
参考: 『Monumenta Germaniae historica Tomvs V.』より「Lamberti Hersfeldensis annales」(Lambertus, Hesse)など
コメント: アイテムではなく人物のあだ名(自称)
フラベルム 【flabellum】
[暗器]: 羽毛や金属の扇
所有者: エジプトの女神/セラフィム
語の出典: キリスト教
参考: 「Flabellum | 23 September 2015, 03:02版」(英語版Wikipedia)など
コメント: ネヘカ(フラゲルム)と混同されがち
ホーリーネイル 【Holy Nail】
セイテイ 【聖釘】
[暗器]: 釘
所有者: (キリスト)
概要: 聖遺物/キリストを十字架に打ち付けたもの
語の出典: クリスチャン
参考: 『The Catholic Encyclopedia』より「Holy Nails」(Thurston)など
マラネウシュ? 【Marah-nehush】 (lit. marah(bitter)+nehush(bronze))
オフラ? 【ophra】 (lit. 淡黄褐色/子鹿)
[暗器]: 釘
所有者: 著者(サンジェルマン伯爵)?
概要: 鳥の翼を釘留めする
語の出典: 『La Très Sainte Trinosophie』(サンジェルマン伯爵, Alleau)/『The Most Holy Trinosophia』(サンジェルマン伯爵, Hall)など
関連: シトラジ
コメント: 18世紀の秘伝書/nahash(蛇)
ラーンノアミ 【Ránの網】
[変形]: 網(net)
所有者: ラーン女神
概要: 漁師を海中に引きずりこむ
語の出典: 『エッダ』(スノッリ, Jónsson)より「Skáldskaparmál」など
コメント: 『詩語法』
ラティ? 【Rati】 (lit. 旅行者)
[暗器]: ドリルまたは錐
所有者: 主神オーディン
概要: スットゥングの蜜酒を奪う
語の出典: 『エッダ』(スノッリ, Jónsson)より「Skáldskaparmál」など
コメント: 『詩語法』
レージング 【Læðingr】
[変形]: 鉄の鎖
概要: フェンリルをつなぐのに失敗
語の出典: 『エッダ』(スノッリ, Jónsson)より「Gylfaginning」など
コメント: 『ギュルヴィたぶらかし』/læðask(忍び寄る)?
■ アフリカ
アズズ? 【azuzu】
[暗器]: 団扇
所有者: オニチャの6人の指導者(ndi-chie-ume)
概要: 最高位の指導者(obi)の許し
語の出典: ナイジェリア
参考: 『The Chima Dynasty in Onitsha』(Nzekwu)/「Power and Paradox in Onitsha」(A Mighty Tree)など
アビリディアブラダ? 【Abiridiabrada】 (lit. “Swish-and-Raise-Welts”)
[変形]: 鞭(mpere)
所有者: Kwaku Ananse(アナンシ →トリックスター/蜘蛛の姿)
概要: 喋る自動鞭/呪文で鎮まる
語の出典: 『Akan-Ashanti Folktales』(Rattray)より「How it came about that children were first whipped」
参考: 『The Annotated African American Folktales』(Gates, Tatar)
関連: アベレワノケン(類似)
コメント: ガーナの伝説
エグバツォエデ? 【Egba Tsoede】 (lit. egba(囲い)+Tsoede)
ヅァリツォエデ? 【Dzari Tsoede】 (lit. dzari(鎖)+Tsoede)
[変形]: 鉄の鎖
所有者: ツォエデ(→ヌペ族の文化英雄)
概要: 囚人たちを繋ぐ魔法の鎖/父であるイガラの王子が残して行ったものか
語の出典: ナイジェリア
参考: 『Red Gold of Africa: Copper in Precolonial History and Culture』(Herbert)/『Collective Action in the Formation of Pre-Modern States』(Blanton, Fargher)/『Sources and Methods in African History』(Falola, Jennings)など
エペ? 【Epe】 (lit. invocation)
[変形]: 鎖
所有者: オドゥドゥワ(Oduduwa/Olofin →イレ・イフェ王/ヨルバ諸国の祖)/オウの王(olowu)
語の出典: ヨルバ(ナイジェリア)
参考: 『The origins of iron metallurgy in Africa: new light on its antiquity, West and Central Africa』(Bocoum)
コメント: 武器の種類?
オヤノハタキ 【Oyaのはたき】
[変形]: 玉で飾った馬の尾(iruke/afiza)
所有者: 嵐の女神オヤ
概要: 死や病気を払う
語の出典: ヨルバ(西アフリカ)
参考: 『Encyclopedia of African Religion』(Asante, Mazama)など
カニュワブワンバ? 【Kanywabwamba】 (lit. “Drinker of Blood”)
[変形]: ロープ
所有者: Rukiza(ルキザ? →生まれてすぐに喋る/ハヤの王ルヒンダと争う)
語の出典: 『Rukiza』(タンザニア)
参考: 『The African Epic Controversy: Historical, Philosophical and Aesthetic Perspectives on Epic Poetry and Performance』(Mulokozi)/『Epic Adventures』(Jansen, Maier)
コメント: タンザニアの叙事詩
ムレブウェウル? 【Mulebweulu】 (lit. “there up high”)
ムラブイェウル? 【Mulabyeulu】
[暗器]: 鉄のフック
所有者: カララ・イルンガ(Kalala Ilunga →ルバの王)/ルバの王
概要: 王位希望者への試練
語の出典: コンゴ民主
参考: 『Legends and history of the Luba』(Womersley, Reefe)/『Luba』(Roberts, Roberts)など
■ アジア
■ ア行
アシュトラー? 【aštrā】 (lit. 手綱)
[変形]: 金の鞭またはフレイル/または突き棒?
所有者: イマ王(ジャムシード)
概要: 権力の象徴
語の出典: 『ウィーデーウダート』(ゾロアスター)
参考: 「JAMŠID i. Myth of Jamšid」(Encyclopædia Iranica)/「MUSIC HISTORY i. Pre-Islamic Iran」(Encyclopædia Iranica)など
関連: スフラー(対)
イブクレ? 【I Buqle】
[暗器]: 吹き矢筒
所有者: トゥマパリシ・カロナ(→ゴワ9代目の王/トゥニパランガの父)
概要: 過たぬ吹き矢/何百人という兵士を殺す/バジェンから騙し取る
語の出典: スラウェシ(インドネシア)
参考: 『Charting the Shape of Early Modern Southeast Asia』(Reid)/ 『Renaissance Studies Vol. 17』より「The political economy of poison: the kingdom of Makassar and the early Royal Society」(Carey)など
インドラチャクラ? 【Indrachakra】 (lit. Indra+chakra(輪))
[暗器]: チャクラム
所有者: ラーマ
語の出典: 『The Ramayana of Valmiki』(Valmiki, Rao)など
コメント: 『ラーマーヤナ』
ヴァールナパーシャ? 【Varunapasha】 (lit. Varuna+pasha(縄))
[変形]: 索縄
所有者: ラーマ
語の出典: 『The Ramayana of Valmiki』(Valmiki, Shastri)など
関連: ナーガパーシャ(同一?)
コメント: 『ラーマーヤナ』
ヴァジュラ 【Vajra】 (lit. 金剛)
ヴァジュラーユダー? 【Vajrayudha】 (lit. vajra(金剛)+ayudha(武器))
ヒランヤーストラ? 【Hiranyastra】 (lit. hiranya(金)+astra(矢弾))
サムバ? 【Samba】
[暗器]: 金剛杵/ダディーチャの骨
制作: トヴァシュトリ神
所有者: インドラ神
概要: 雷器
語の出典: 『マハーバーラタ』(Vyāsa, Ganguli)など
関連: ワズラ(類似)
ヴァジュラナーバ? 【Vajra-nabha】 (lit. vajra(金剛)+nabha(破壊者))
[暗器]: チャクラム
所有者: アグニ神/クリシュナ
語の出典: 『マハーバーラタ』?
参考: 『A Classical Dictionary of Hindu Mythology & Religion Geography, History, Literature』(Dowson)
ヴァジラーヴダ? 【Vajiravudha】 (lit. vajira(金剛)+avudha(ayudha/武器))
[暗器]: 詳細不明
所有者: サッカ神(インドラ)
概要: 4つの武器の一つ
語の出典: 仏教
参考: 『Encyclopaedia of Buddhism, 第 1 巻、第 3 号』(Malalasekera)/『Dictionary of Pāli Proper Names: A-Dh』(Malalasekera)など
関連: ガダーヴダ/ドゥッサーヴダ/ナヤナーヴダ/ヴァジュラ(同一?)
ヴィシュヌチャクラ? 【Vishnuchakra】 (lit. Vishnu+chakra(輪))
[暗器]: チャクラム
所有者: ラーマ
語の出典: 『The Ramayana of Valmiki』(Valmiki, Ayyangar)など
関連: スダルシャナ(同一?)
コメント: 『ラーマーヤナ』
ウンニアルチャノケン? 【Unniyarchaの剣】
[変形]: 軟剣(urumi)
所有者: ウンニアルチャ(Unniarcha →ケーララの女傑/Chandu Chekavarにつけ狙われる)
語の出典: 『Vadakkan Pattukal』
参考: 『North Africa To North Malabar: AN ANCESTRAL JOURNEY』(Shyamalan)など
コメント: マラヤーラムのバラッド集(16世紀頃成立)
■ カ行
カーラチャクラ? 【Kalachakra】 (lit. kala(時/黒)+chakra(輪))
[暗器]: チャクラム
所有者: ラーマ
語の出典: 『The Ramayana』(Valmiki, Dutt)など
コメント: 『ラーマーヤナ』
カーラパーシャ? 【Kalapasha】 (lit. kala(時/黒)+pasha(縄))
[変形]: 投げ縄
所有者: ラーマ
語の出典: 『The Ramayana of Valmiki』(Valmiki, Shastri)など
コメント: 『ラーマーヤナ』
カイリュウヘキ 【回龍璧】
[暗器]: ブーメランのようなもの
所有者: 趙半山
語の出典: 『書剣恩仇録』(金庸)
カリュウヒョウ 【火竜鏢】
[暗器]: 手裏剣
所有者: 陳桐/黄天化
語の出典: 『封神演義』(許仲琳)
カリンジ 【火輪児】
[暗器]: 輪
所有者: 哪吒
語の出典: 『西遊記』(呉承恩)
関連: カンヨウトウ/コウヨウショ/ザンヨウケン/シュウキュウジ/バクヨウサク
ギシュパッル? 【gisparru/gišparru】 (lit. 網/罠)
[変形]: 網
所有者: エア神/シャマシュ神
語の出典: バビロニア
参考: 『The Babylonian Expedition of the University of Pennsylvania: Series D Vol.4』など
関連: シュスカル(類似)
キャイパム?1 【Kyai Pamuk】
ペチュッキャイパム? 【Pecut Kyai Pamuk】
[変形]: 鞭(pecut)
所有者: アルジュナ
語の出典: 『マハーバーラタ』(ジャワ)
参考: 「Arjuna | 17.02, 7 Maret 2013版」(ジャワ語版Wikipedia)など
コメント: amuk(to go on a killing spree:Melayu)から?
キャイパム?2 【Kyai Pamuk】
[変形]: 籐の鞭(cambuk)
所有者: ハメンクブウォノ1世(Pangeran Mangkubumi →ジョグジャカルタのスルタン)
概要: 疫病や害虫を払う
語の出典: ジャワ(インドネシア)
参考: 「'Historic car' enters Yogyakarta museum | Mon, May 20 2002, 7:30 AM」(The Jakarta Post)など
コメント: 参考記事は消失/「Sekaten Kraton Kasultanan Ngayogyakarta Hadiningrat | 15 Maret 2012」(Singgih, Suwito, Jogja TV)も消失/amuk(to go on a killing spree:Melayu)から?
ギャタクタヲ? 【rGya-stag-khra-bo】 (lit. rgya-stag(雌虎)+khra-bo(多色)/ベンガル虎)
[変形]: ロープ
所有者: ケサル王(Don grub →天神の転生/リンの王)
概要: 全ロープ類の王
語の出典: チベット
参考: 『Gśam-yul Na Bśad Paʼi Ge-sar Gyi Sgruṅ Bźugs So』(Francke)/「The Life of King Kesar of Ling」(Gray, Wahid, Harvard Review Online)
関連: タクプトゥカン
コメント: 下ラダック版『ケサル王伝』
ギュウモウシン 【牛毛針】
[暗器]: 針
所有者: 桑土公
語の出典: 『天龍八部』(金庸)
キョウセイケン 【競星剣】
[変形]: 鋼糸/先端にそれぞれ短剣と鋼球
所有者: 辛龍子(→武当派)
概要: 七剣の一つ
語の出典: 『七剣下天山』(梁羽生)
ギョクホウシン 【玉蜂針】
[暗器]: 金色の針
所有者: 小龍女
語の出典: 『神雕侠侶』(金庸)
キルジャク?/キジャク? 【Khyi-ljag】 (lit. khyi(犬)+lcag(杖/鞭)?/“dog sling”)
[暗器]: スリング
所有者: 'aBru-gu-ma(ドゥクモ →ケサルの后)
語の出典: チベット
参考: 『Gśam-yul Na Bśad Paʼi Ge-sar Gyi Sgruṅ Bźugs So』(Francke)
関連: ポンティル/ラデュク
コメント: 下ラダック版『ケサル王伝』
キンコウセン 【金蛟剪】
[暗器]: 竜の鋏
所有者: 雲霄/趙公明
語の出典: 『封神演義』(許仲琳)
キンジャスイ 【金蛇錐】
[暗器]: 蛇のような錐
所有者: 夏雪宜
語の出典: 『碧血剣』(金庸)
関連: キンジャケン
ケラーダーヴィード?/ケラダヴィド? 【KEL-ah dah-VEED/קלע דוד】 (lit. “David's sling”)
[暗器]: スリング(קָלַ֗ע/qāla')
所有者: (ダヴィデ)
語の出典: イスラエル
参考: 「David's Sling | 29 December 2015, 10:14版」(英語版Wikipedia)
コメント: 防衛システムをダヴィデの持つスリングに見立てた言葉
ケンコンケン 【乾坤圏】
[暗器]: 圏
制作: 太乙真人
所有者: 太乙真人/哪吒
語の出典: 『封神演義』(許仲琳)
ケンコンセキ 【乾坤尺】
[暗器]: 一尺のものさし
制作: 燃燈道人
所有者: 燃燈道人
語の出典: 『封神演義』(許仲琳)
コウキンジョウ 【幌金縄】
[変形]: 上着の帯
所有者: 太上老君/九尾の狐(→金角、銀角兄弟の母)
語の出典: 『西遊記: 清初西遊證道書刊本』(呉承恩, 朔雪寒)など
ゴカシチレイセン 【五火七翎扇】
[暗器]: 扇
所有者: 南極仙翁
語の出典: 『封神演義』(許仲琳)
ゴカシンエンセン 【五火神焔扇】
ゴカシチキンセン 【五火七禽扇】
[暗器]: 扇
所有者: 道徳真君/楊任
語の出典: 『封神演義』(許仲琳)
コクケツシンシン 【黒血神針】
[暗器]: 赤黒い針
所有者: 曲洋
語の出典: 『笑傲江湖』(金庸)
コンセンジョウ 【綑仙縄】
[変形]: 縄
所有者: 懼留孫/土行孫
語の出典: 『封神演義』(許仲琳)
コンテンリョウ 【混天綾】
[変形]: 七尺の赤い綾布
所有者: 太乙真人/哪吒
語の出典: 『封神演義』(許仲琳)
コンヨウジョウ 【綑妖縄】
バクヨウジョウ 【縛妖縄】
[変形]: 索縄
所有者: 文殊広法天尊
語の出典: 『封神演義』(許仲琳)など
■ サ行
サパル? 【saparu】 (lit. 網)
[変形]: 網
所有者: マルドゥク神/アッシュール神
概要: ティアマトを捕えるもの
語の出典: 『エヌマ・エリシュ』(バビロニア)など
参考: 『Divine War in the Old Testament and in the Ancient Near East』(Kang)など
関連: ウグル
サマンディマン? 【Samandiman】
ペチュッキャイサマンディマン? 【Pecut Kyai Samandiman】 (lit. pecut(鞭)+kyai(等級)+sa(冠詞)+mandiman(愚鈍:Sanskrit))
キャイペチュッサマンディマン? 【Kyai Pecut Samandiman】
[変形]: 鞭(pecut/cemeti)
所有者: Klana Sewandana王(Kelana Sewandana/クロノ・スワンドノ →Bantarangin(ポノロゴ地方)の王)
概要: シンガバロン(Singabarong)王に勝利する
語の出典: 『Babad Klana Sewandana』?/舞踊劇『レオッグ・ポノロゴ』(インドネシア)
参考: 「Kajian Arketipal Legenda Reyog Ponorogo」(Suwignyo, Soedjijono)/『Jaranan』(Groenendael)など
サランバリホメンギュンチャルマ? 【saran bariqu mönggün čalma】 (lit. “silberne Schlinge, den Mond zu fangen”)
[変形]: 銀の投げ縄
所有者: ゲセル・ハーン(→天神の転生/リンの王)
語の出典: モンゴル
参考: 『Geser-Studien』(Heissig)
関連: ダゴリスホイ(同一?)
コメント: モンゴル版『ケサル王伝』
サンシンテイ 【鑽心釘/攢心釘】
[暗器]: 釘
所有者: 黄天化
語の出典: 『封神演義』(許仲琳)など
シヴァージーノツメ 【Shivajiの爪】
[暗器]: バグナウ
所有者: シヴァージー・ボーンスレー(→マラータ王)
概要: アフザル・ハーンの腹を切り裂く
語の出典: インド
参考: 『A Glossary of the Construction, Decoration and Use of Arms and Armor』(Stone)など
関連: シヴァージーノタンケン
シシソ 【四肢酥】
シシソケン 【四肢酥圏】
[暗器]: 圏
所有者: 竜安吉
語の出典: 『封神榜 天策本』(許仲琳, 朔雪寒)など
シビナンケン 【紫薇軟剣】
[変形]: 蛇のようにしなる剣
所有者: 独孤求敗/楊過/郭芙
語の出典: 『神雕侠侶』(金庸)
ジャヤマンガラー? 【Jaya-mangala】 (lit. jaya(勝利)+mangala(吉兆)?)
[変形]: 鞭
所有者: Abhirama Gopala Thakura(Rama Dasa →ヴィシュヌ派の伝道師/ニティヤーナンダの弟子/1478年生まれ?)
概要: 打たれた者は神の愛で満たされる
語の出典: インド
参考: 『Vaiṣṇavism in Bengal, 1486-1900』(Chakravarti)/「Abhirama Gopala Thakura – Biography」(Gaudiya History - ISKCON Desire Tree)など
シュウキュウジ 【繡球児】
シュウキュウ 【綉毬】
[暗器]: 毬
所有者: 哪吒
語の出典: 『西遊記』(呉承恩)
関連: カリンジ/カンヨウトウ/コウヨウショ/ザンヨウケン/バクヨウサク
シュスカル? 【šuškallu】 (lit. 網?)
シュスクル? 【suskullu】
シュスガル? 【šuš-gal】
シュスカルタハジ? 【šuškal tahazi】 (lit. šuškal(網?)+tahazi(戦い)?)
【sa sadu ina qatisu la ipparsiddu】 (lit. “the lord from whose power there is no escape”)
[変形]: 網
所有者: ニヌルタ神/シャマシュ神/アッシュール神など
概要: ラガシュのエアンナトゥム王がウンマ(Gišhu)の人々に向け神々の網を召喚する
語の出典: 『An-gim dim-ma』(Cooper, Bergmann)など
参考: 『Journal of the American Oriental Society Vol. 133』より「Etana in Eden: New Light on the Mesopotamian and Biblical Tales in Their Semitic Context」(Winitzer)/『The Babylonian Expedition of the University of Pennsylvania: Series D Vol.4』/『Divine War in the Old Testament and in the Ancient Near East』(Kang)/『The oath in Babylonian and Assyrian literature』(Mercer, Hommel)など
コメント: 『アンギム(ニヌルタのニップル帰還)』/人々(地域)を対象とした呪いのようなものかもしれない
スダルシャナ 【Sudars[h]ana】 (lit. 美しい)
テーラティ? 【Terati】 (lit. 輪)
チュタリチャナム? 【Chutarichanam】 (lit. 魅力的な外見/鏡)
[暗器]: チャクラム
所有者: ヴィシュヌ神
概要: 各方位を守護
語の出典: 『The Garuda Puranam』(Datta, Dutt)
関連: ヴィシュヌチャクラ(同一?)/アヌドボーダ/ヴァイジャヤーンティ2/カウモダキー/シャタナ/シュリヴァトサ/スナンダ/チャンドラマース/パーンチャジャニヤ1
コメント: 『ガルダ・プラーナ』/ヴィシュヴァカルマンによってシヴァのトリシューラなどと共に作られたという話も?
センシンサ 【穿心鎖】
[変形]: 鎖
所有者: 通天教主/余元
語の出典: 『封神演義』(許仲琳)
ソウカクテイ 【棗核釘】
[暗器]: 棗の種
所有者: 裘千尺
語の出典: 『神雕侠侶』(金庸)
■ タ行
タイヨウシンシン 【太陽神針】
タイヨウシン 【太陽針】
[暗器]: 赤いひょうたん/中に針
所有者: 張奎/高蘭英
語の出典: 『封神演義』(許仲琳)など
ダゴリスホイ? 【Daγurisqui】 (lit. “die lobenswert”)
[変形]: 金の投げ縄(altan-uruγa)
所有者: ゲセル・ハーン(→天神の転生/リンの王)
語の出典: モンゴル
参考: 『Geser-Studien』(Heissig)
関連: ビリグウンタシゴル(同一?)/サランバリホメンギュンチャルマ(同一?)/ナランバリホアルタンチャルマ(同一?)
コメント: モンゴル版『ケサル王伝』/同名の帽子も
タクプトゥカン? 【thag bu khru gang】 (lit. thag(距離)+bu(子)+khru-gang(腕尺))
[変形]: ロープ
概要: ギャタクタヲから生まれる
語の出典: チベット
参考: 『Gśam-yul Na Bśad Paʼi Ge-sar Gyi Sgruṅ Bźugs So』(Francke)
関連: ギャタクタヲ
コメント: 下ラダック版『ケサル王伝』
ダルマチャクラ? 【Dharma-chakra】 (lit. dharma(法)+chakra(輪))
[暗器]: チャクラム
所有者: ラーマ
語の出典: 『The Ramayana Of Valmeeki』(Valmiki, Ayyangar)など
参考: 『Pure Gems of Ramayanam』(Aravamudan)など
コメント: 『ラーマーヤナ』
ダルマパーシャ? 【Dharma-pasha】 (lit. dharma(法)+pasha(縄))
[変形]: 索縄
所有者: ラーマ
語の出典: 『The Ramayana of Valmiki』(Valmiki, Shastri)など
コメント: 『ラーマーヤナ』
ダンダチャクラ? 【Dandachakra】 (lit. danda(杖)+chakra(輪))
[暗器]: チャクラム
所有者: ラーマ
語の出典: 『The Ramayana of Valmiki』(Valmiki, Dutt)など
コメント: 『ラーマーヤナ』
チェンドゥ? 【Chendu】
チェントゥ? 【chentu】
[変形]: 馬用の鞭
所有者: Meichathan神(シャスタ/アイヤナル →シヴァ神の息子か)/カリカーラ王(→初期チョーラ朝)
概要: 鞭の力で北征を果たす
語の出典: インド
参考: 「Kanchipuram Full Details」(Ram)/「Chentu | 23 August 2014, 08:53版」(英語版Wikipedia)/『Madras District Gazetteers: Kancheepuram and Tiruvallur Districts (Erstwhile Chengalpattu District)』(Baliga, Madras (India : State))など
コメント: 武器の種類?
チブチルガナ? 【Čibčirɣan-a】
[変形]: 鞭
所有者: Qasar-mergen-qan(→詳細不明/弓の名手)
概要: ヤマアラシの棘を抜く
語の出典: モンゴル?
参考: 『Zentralasiatische Studien, 第 8 号』(Harrassowitz)
コメント: 情報が断片的/上の表記では検索に掛からず(Clbciryan-a114で)/5つの宝石を勇士たちが発見する話?
チョウコウサク 【長虹索】
[変形]: 虹のように光る縄
語の出典: 『封神演義』(許仲琳)
チョウセイノイシ 【張清の石】
[暗器]: 飛石
所有者: 張清(→没羽箭の二つ名)
語の出典: 『水滸伝』(施耐庵)
ツァマドゥ? 【ṣmd/samadu】 (lit. “bind”)
ツァマドゥム? 【ṣmdm/samadum】 (lit. smdの複数形)
[暗器]: 2本束ねた武器?/トライデント?
所有者: アダド神
概要: 右手に持つ雷器
語の出典: アッカド
参考: 『The Ugaritic Baal Cycle』(Smith)
関連: アイムール(類似)/ヤグルシュ(類似)
ティミアンバル? 【Timiang Balu】
[暗器]: 吹き矢筒
所有者: 精霊の猟師(hantu pemburu →ワイルドハントの一種)
語の出典: マレーシア
参考: 『Malay Magic: Being an Introduction to the Folklore and Popular Religion of the Malay Peninsula』(Skeat, Blagden)
コメント: balu(widow)
テンオウホシンシン 【天王補心針】
セイホウテイ 【青蜂釘】
[暗器]: 青い釘
所有者: 諸保昆
語の出典: 『天龍八部』(金庸)
テンザンシンボウ 【天山神芒】
[暗器]: 刺す武器/非金属?
所有者: 凌未風(→天山派)/易蘭珠(→天山派)
語の出典: 『七剣下天山』(梁羽生)
トゥスティダ? 【Tustida】 (lit. tusti(満足/死)+da(与える))
[暗器]: 鋏/柄に宝石
所有者: クリシュナ
語の出典: 『Sri-Sri-Radha-Krsna-ganoddesa-dipika』(Goswami, www.vrindavan.de)など
コメント: Rupa Goswamiの作品(1550年)
ドゥッサーヴダ? 【Dussavudha】 (lit. dussa(衣服)+avudha(ayudha/武器))
ヴァッターヴダ? 【Vatthavudha】 (lit. vattha(衣服)+avudha(ayudha/武器))
[変形]: 白い衣
所有者: アーラヴァカ(Alavaka →夜叉王/ブッダに挑む)
概要: 4つの武器の一つ/ブッダには通用せず
語の出典: 仏教
参考: 『Encyclopaedia of Buddhism, 第 1 巻、第 3 号』(Malalasekera)/『Dictionary of Pāli Proper Names: A-Dh』(Malalasekera)など
関連: ヴァジラーヴダ/ガダーヴダ/ナヤナーヴダ
トゥルタシコ?/ドルルトラツィゴー? 【Drul Trazi Goh】 (lit. “the 'Dzi headed colourful snake”/'dziは牛馬の顔に出る白斑(星))
[暗器]: スリング
所有者: ジョル(ケサル →天神の転生/リンの王)
語の出典: チベット
参考: 「The Birth Story | Chapter VI」(Echoes in Exile(khechok.wordpress.com))
関連: ワツィビタ(同一?)
コメント: 『ケサル王伝』/語が確認できるのは参考サイトのみ/チベット読みの転記?
ドゥルナクトムグ? 【Sbrul-nag 'dom-dgu】 (lit. sbrul-nag(黒蛇)+'dom(尋[長さ]?)+dgu(9[数字])?)
トゥルナクトムク? 【Trülnag Domgu】
パレルチンチェー? 【Pha-rol 'chin-byed】 (lit. pha-rol(敵)+'chin(弦楽器)+byed(作る)?)
ペルトゥルトムク? 【Beltrül Domgu】
[変形]: 投げ縄(žags-pa)
所有者: ケサル王(→天神の転生/リンの王)
概要: ナーガ王Tsugnaから
語の出典: 『'khrungs』
参考: 『Les Chants dans l'épopée tibétaine de Gé-Sar d'après le livre de la Course de Cheval』(Helffer)/『The Epic of Gesar of Ling: Gesar's Magical Birth, Early Years, and Coronation as King』(Kornman)
コメント: 『ケサル王伝』中『誕生編』
ドクシツレイ 【毒蒺藜】
[暗器]: まきびし
所有者: 飛天蝙蝠柯鎮悪(→江南の七怪)
語の出典: 『神雕侠侶』(金庸)
ドクシンカン 【毒針環】
[暗器]: 毒針を仕込んだ輪
所有者: 千手人屠彭連虎(→趙王府五人衆)
語の出典: 『射雕英雄伝』(金庸)
トンヨクシャクパ? 【Donyok Shakpa】
トンユーシャクパ 【don yod zhags pa?】 (lit. don-yod(値打ちのある)+zhags-pa(投げ縄))
[変形]: 投げ縄
所有者: ナーガの女王(→北の国の湖に暮らす)/北の国の漁師(→ナーガを南の国に連れて行こうとする魔術師を殺す)
概要: 女王からの褒美/女神Yidrok Lhamoを捕える
語の出典: チベット歌劇『Choegyal Norsang』
参考: 『Special Shoton (Opera) Festival, 17-21 April 1993, Tibetan Institute of Performing Arts』/『天翔ける祈りの舞: チベット歌舞劇 アチェ・ラモ三話』(三宅, 石山)など
コメント: 『ノルサン王子(ノルサン法王)』/舞台は南インド
■ ナ行
ナーガパーシャ? 【Nagapas[h]a】 (lit. naga(蛇)+pasha(縄))
ヴィシュヴァジット? 【Vishvajit】 (lit. vishva(全て)+jit(征服))
[変形]: 蛇の索縄
所有者: ヴァルナ神/メーガナーダ(インドラジット)
語の出典: 『Munisuvratanatha Charitra』(jain24.org)など
参考: 『Dictionary of Nature Myths: Legends of the Earth, Sea, and Sky』(Andrews)/「Pasha」(yoniversum.nl)など
関連: ヴァールナパーシャ?
コメント: ジャイナ版ラーマーヤナ
ナランバリホアルタンチャルマ? 【naran bariqu altan čalma】 (lit. “goldene Schlinge, die Sonne zu fangen”)
[変形]: 金の投げ縄
所有者: ゲセル・ハーン(→天神の転生/リンの王)
語の出典: モンゴル
参考: 『Geser-Studien』(Heissig)
関連: ダゴリスホイ(同一?)
コメント: モンゴル版『ケサル王伝』
■ ハ行
バイカヒョウ 【梅花鏢/梅花標】
[暗器]: 手裏剣
所有者: 余光
語の出典: 『封神演義』(許仲琳)
パウォントンコル? 【Pha-von ston-'khor/Phawong Tongkhor】 (lit. “slings a thousand boulders”)
パワントンコル? 【Phawang Tongkhor】
チュミクグディル? 【Čhu-mig dgu-[b]sgril】 (lit. ču-mig(泉)+dgu(9[数字])+sgril(巻く)?/スリングの種類)
トゥクダドクチェー? 【'Brug-sgra sgrog-byed】 (lit. 'brug(龍)+sgra(音)+sgrog(叫ぶ)+byed(使役動詞化)?/'brug-sgra(雷))
[暗器]: 草を巻いて作ったスリング('ur-rdo)
所有者: ケサル王(→天神の転生/リンの王)
概要: Vajrasadhu神から
語の出典: 『'khrungs』
参考: 『Les Chants dans l'épopée tibétaine de Gé-Sar d'après le livre de la Course de Cheval』(Helffer)/『The Epic of Gesar of Ling: Gesar's Magical Birth, Early Years, and Coronation as King』(Kornman)
コメント: 『ケサル王伝』中『誕生編』
バクヨウサク 【縛妖索】
[変形]: 索縄
所有者: 女媧/哪吒
語の出典: 『西遊記』(呉承恩)/『封神演義』(許仲琳)
関連: カリンジ/カンヨウトウ/コウヨウショ/ザンヨウケン/シュウキュウジ
バクリュウサク 【縛竜索】
[変形]: 索縄
所有者: 趙公明
語の出典: 『封神演義』(許仲琳)
パシュヴァシカラ? 【Pasuvasikara】
[変形]: 2本のロープ
所有者: クリシュナ
語の出典: 『Sri-Sri-Radha-Krsna-ganoddesa-dipika』(Goswami, www.vrindavan.de)など
コメント: Rupa Goswamiの作品(1550年)/pasuva(森/群衆)+sikara(霧雨/狩り)?
バショウセン1 【芭蕉扇】
[暗器]: 団扇
所有者: 太上老君/金角/銀角
語の出典: 『西遊記』(呉承恩)
バショウセン2 【芭蕉扇】
[暗器]: 団扇
所有者: 羅刹女(鉄扇公主)
語の出典: 『西遊記』(呉承恩)
ハシルタルニ? 【Хашл Тәрн/Хашил Тарни】 (lit. хашил(鉤)+тарни(魔法)?)
[変形]: 鞭
所有者: 勇士Очр Герл(Очир Герел/オチル・ゲレル? →Бардаты(Барадатай)の息子)/勇士ホンゴル(→ジャンガル十二勇士)
語の出典: 『Җаңһр』(Кичгә Төләһәр)?/『Джангар』(Овла)
参考: 「Догшн Хар Кинәсин бөлг | ХАЛЬМГ БААТРЛИГ ДУУЛВР」(freekalmykia.org)/『Джангар: калмыцкий народный эпос : новые песни』(Липкина, Еременко, Неймана)
コメント: モンゴルの叙事詩『ジャンガル』/参考サイトはリンク切れ/情報が断片的/オチルとホンゴルの鞭の同一性や来歴については不明
パチャッカイル? 【Pacakkayiru】 (lit. 投げ縄)
[変形]: 索縄
所有者: ヤマ神
語の出典: インド
参考: 『Genealogy of the South Indian Deities: An English Translation of Bartholomäus Ziegenbalg's Original German Manuscript with a Textual Analysis and Glossary』(Jeyaraj)
関連: カーラパーシャ(同一?)
バルダグ? 【bardag】
[変形]: 鞭
所有者: ブリヤートのシャーマン
概要: 悪霊を祓う
語の出典: シベリア
参考: 『Siberian Shamanism: The Shanar Ritual of the Buryats』(Tkacz)など
パンチカーラ? 【Panch Kala】
パンチカーラシャストラ? 【Panch Kala Shastra】
[暗器]: 五徳武器/拳銃、剣、槍、短剣、棍棒
所有者: ゴービンド・シング(Govind Singh →シク教の10代目グル)
語の出典: インド
参考: 『Guru Gobind Singh: Prophet of Peace』(Raju)/『Punjab History Conference Proceedings Vol.24』/「Facts / Did You Know(s) | 2015年3月13日」(Incredible Baroda ( Past - Present - Future ))
コメント: 「Facts」(History of Vadodara - Baroda)は削除済み/panch(five)+kala(black/time/berry)?
ヒエンギンサ 【飛燕銀梭】
[暗器]: 機織りの糸通し
所有者: 趙半山
語の出典: 『書剣恩仇録』(金庸)
ピペレウ? 【Pipereu】
ベンペリウリア? 【Benperiuria】
[変形]: ロープ
概要: Zeilad(Zailad)湖に隠される/人々の危機を救うとされる
語の出典: インド
参考: 『Where Do I Belong?: Evolving Reform and Identity Amongst the Zeme Heraka of North Cachar Hills, Assam, India』(Longkumer)など
関連: ドウチャバン(類似)
コメント: ナガ族のHeraka運動家たちの間に伝えられる
ヒャクレンツイ 【百錬鎚/百煉鎚】
[変形]: 縄付きの鎚
所有者: 張鳳
語の出典: 『封神演義』(許仲琳)
ヒョウハクギンシン 【冰魄銀針】
[暗器]: 黒く染まった銀の毒針
所有者: 赤練仙子李莫愁
語の出典: 『神雕侠侶』(金庸)
ピラマンパタイ? 【Piramanpatai】 (lit. piraman(ブラフマー/行者)+patai(軍/武器))
[変形]: 索縄/または棍棒
所有者: ブラフマー神
語の出典: インド
コメント: ネット上で確認できる資料消失
ビリグウンタシゴル? 【bilig-ün tasiγur】 (lit. “magische Peitsche”)
コンゲンシンゲンギルベルゲンミナガ? 【könggen singgen gilbelgen minaγa】 (lit. “light, thin and shining”)
[変形]: 鉄の馬鞭
所有者: ゲセル・ハーン(→天神の転生/リンの王)
語の出典: モンゴル
参考: 『Arban jug-un ejen Geser Qaġan-u tuġuji orosiba』(内蒙古人民出版社)/『Geser-Studien』(Heissig)/『The Mongolian Manuscripts on Birch Bark from Xarbuxyn Balgas in the Collection of the Mongolian Academy of Sciences 1』(Chiodo)など
関連: ダゴリスホイ(同一?)
コメント: モンゴル版『ケサル王伝』/ゲセルへの祈祷の中で語られる
ビンディパーラ? 【Bhindipala】
[暗器]: 投げ矢または吹き矢/投げ棍棒?/孔雀の羽
所有者: ヤマンタカ(大威徳明王)
語の出典: 仏教
参考: 『The Handbook of Tibetan Buddhist Symbols』(Beer)など
フヨウキンシン 【芙蓉金針】
[暗器]: 金の針
所有者: 陸菲青
語の出典: 『書剣恩仇録』(金庸)
ブラフマパーシャ? 【Brahma-pasha】 (lit. ブラフマーの縄)
[変形]: 索縄
所有者: ブラフマー神/メーガナーダ(インドラジット)
語の出典: 『The Adhyātma Rāmāyaṇa: Concise English Version』(Dhody)など
コメント: 『アディヤートマ・ラーマーヤナ』(15世紀)
プルパ 【phurpa】 (lit. “dagger spike”)
キーラ? 【kīla】
【金剛厥】
【金剛杭】
【幽霊の短剣】
[暗器]: 投げ矢
概要: 儀式用
語の出典: チベット
参考: 『The Handbook of Tibetan Buddhist Symbols』(Beer)など
ブンシュシン 【蚊鬚針】
[暗器]: 針
所有者: 殷素素(→張無忌の母)
語の出典: 『倚天屠龍記』(金庸)
ポンティル? 【Bong-thil】 (lit. bong(ロバ)+thil(丘)?/“middle part of a donkey”)
[暗器]: スリング
所有者: 'aBru-gu-ma(ドゥクモ →ケサルの后)
語の出典: チベット
参考: 『Gśam-yul Na Bśad Paʼi Ge-sar Gyi Sgruṅ Bźugs So』(Francke)
関連: キルジャク/ラデュク
コメント: 下ラダック版『ケサル王伝』
■ マ行
マスカカトゥ? 【Maskakatu/GAN.UR】 (lit. “the harrow”)
[暗器]: 穴掘り棒またはへら
所有者: (運命神dMār-bīti)
語の出典: バビロニア
参考: 『Babylonian Planetary Omens, Part 2: Enuma Anu Enlil, Tablets 50-51』(Reiner, Pingree)/『Mul.Apin, An Astronomical Compendium in Cuneiform』(Hunger, Pingree)など
コメント: 星座を神の武器に見立てる/ほ座の東側
マムシューク? 【Mamshûq】 (lit. ほっそりした)
[変形]: 鞭
所有者: アリー(→4代目カリフ)
語の出典: 『The Rauzat-us-safa, Or, Garden of Purity』(Mīr Khvānd, Rehatsek, Arbuthnot)
関連: アルマムシューク(同一?)
コメント: 『清浄の園』/同名の水差しが存在
ムエイギンシン 【無影銀針】
[暗器]: 銀の針
所有者: 鳳天南(→武林の大物)
語の出典: 『飛狐外伝』(金庸)
ムロケンコンモウ 【霧露乾坤網】
[変形]: 網
所有者: 竜吉公主
語の出典: 『封神演義』(許仲琳)
■ ヤ行
ヤエルノクギ 【Yaelの釘】
[暗器]: テントの釘
所有者: ヤエル(Jael →ケニ人ヘベルの妻)
概要: カナンのシセラを殺す
語の出典: 『士師記』
■ ラ行
ラクホウキンセン 【落宝金銭】
[暗器]: コイン
所有者: 蕭升
語の出典: 『封神演義』(許仲琳)
ラデュク?/ラユク? 【Ra-dbyug】 (lit. ra(山羊)+dbyug(メイス)?/dbyugs(投)/“goat sling”)
[暗器]: スリング
所有者: 'aBru-gu-ma(ドゥクモ →ケサルの后)
語の出典: チベット
参考: 『Gśam-yul Na Bśad Paʼi Ge-sar Gyi Sgruṅ Bźugs So』(Francke)
関連: キルジャク/ポンティル
コメント: 下ラダック版『ケサル王伝』
リッティタハジ? 【Litti tahazi】 (lit. litti(野牛/英雄)+tahazi(戦い))
【alluhappu mati nukurtim】 (lit. “the wide net of the hostile land”)
[変形]: 網(alluhappu)
所有者: ニヌルタ神
語の出典: 『An-gim dim-ma』
参考: 『The Babylonian Expedition of the University of Pennsylvania: Series D Vol.4』など
コメント: 『アンギム(ニヌルタのニップル帰還)』
■ ワ行
ワールウィチャーニー? 【Walwichani】 (lit. “the royal fan”)
[暗器]: 団扇
所有者: タイ王家
概要: 五種の神器の一つ
語の出典: タイ
参考: 「The Royal Regalia and Royal Utentsils of Thailand」(Welcome to Chiangmai and Chiangrai magazine)など
関連: ターンプラゴーン/チャローンプラバートチェルンゴーン/プラセーンカンチャイシー/プラマハーピチャイモンクット
ワツィビタ?/ワツィビトラ? 【Wazi Bitra】 (lit. “Brighter than Zi”/Ziは牛馬の顔に出る白斑(星)のことか?)
ウルドチュミクグディル? 【'ur rdo chu mig dgu sgril】 (lit. “Slingshot Braided Nine Eyes”)
[暗器]: スリング/黒い精霊石(nyen)
所有者: ジョル(ケサル)
語の出典: チベット
参考: 『The Epic of Gesar of Ling: Gesar's Magical Birth, Early Years, and Coronation as King』(Kornman)
関連: トゥルタシコ(同一?)
コメント: 『ケサル王伝』/武器の種類?/'ur-rdo(スリング)+chu(水)+mig(穴/目)+dgu(9[数字])+sgril(巻く)?/chu-mig(泉)
■ オセアニア
ヴァイテランギ?/ヴァイテラギ? 【Vai-te-rangi】 (lit. vai(水)+te-rangi(天))
[暗器]: 投げ矢
所有者: 航海者トゥリ(→ここではランギ・マトル号の船長)
概要: Ngati-Tarauri(族)とのダーツ勝負/飛ばした投げ矢を探すうちにNZに到達
語の出典: クック諸島(ニュージーランド)
参考: 『Mangaian Society』(Te Rangi Hiroa)
カフオイ? 【Kahuoi】 (lit. kahu(守護者/番人)+oi(ミズナギドリ))
[変形]: 真珠貝の釣り針
所有者: 漁師クウラ(Ku'ula/戦神ク)/アイアイ(Ai'ai →クウラの息子)
概要: 鳥がもたらした魔法の釣針
語の出典: ハワイ
参考: 『Fornander Collection of Hawaiian Antiquities and Folk-Lore』(Fornander)など
関連: マナイアカラニ2
ティリティリオマタンギ?/ティリティリオマタギ? 【Tiritiri-o-matangi】
[暗器]: 投げ矢
所有者: Whare Matangi(→長Ngarueの庶子)
概要: 魔法の矢/矢を投げながら父を探す
語の出典: ニュージーランド
参考: 『The Journal of the Polynesian Society Vol.34』より「The burning of Te Arawa」(Best)など
コメント: Tiritiri Matangi(“looking to the wind” or “wind tossing about”)/tiritiri(耕す/分配)
テウトゥアンガ? 【Teutuanga】
[変形]: 釣り針
所有者: Matuarang(→サモアの創造神ナレアウ(Tautebū)の息子)
概要: タンガロアの娘Taranga-ueaから/陸地Uririoを持ち上げる
語の出典: キリバス/サモア
関連: マナイアカラニ1(類似)
参考: 『The Journal of the Polynesian Society Vol.4』より「The legend of the coming of Nareau from Samoa to Tarawa, and his return to Samoa」(Newell)
コメント: te(冠詞)+utu(復讐/反応)+anga(~する時[接尾辞]/勢い)?
テマタンギテレクラ?/テマタギテレクラ? 【Te-matangi-tere-kura】 (lit. te-matangi(風)+tere(速い)+kura(入れ物)/“gust-wind container”)
[暗器]: 団扇
所有者: Moe-tara-uri(モエ・タラ・ウリ? →ヴァヴァウの人)/Iro-ma-Oata(Hiro/フィロ →Moe-tara-uriの息子/マオリの伝説的な航海士)
概要: 息子の為に遺していった4品の一つ
語の出典: クック諸島(ニュージーランド)
参考: 『The Journal of the Polynesian Society Vol.25』より「The period of Iro-nui-ma-oata and Tangiia-nui-ariki」(Savage)
関連: アウマトゥアナキ/ニオタモレ/プイリマエアエア
トゥカイパコラ? 【Tu-kai-pakora】
[暗器]: スリング/石はruru-roro
所有者: Takere(タケレ? →アティウ島の長(ariki)ロンゴ・マ・タネの息子)
概要: 魔力を込める
語の出典: クック諸島(ニュージーランド)
参考: 『Arts and Crafts of the Cook Islands』(Buck)
コメント: tu(戦う/Tuは神の名前)+kai(するもの[接頭辞])+pakora(舌打ち)?/tu(残る/帯)/kai(eat/food)/pakora(low-tide/noise)
トゥマタウエンガノアミ?/トゥマタウエガノアミ? 【Tū-matauengaの網】
[変形]: 網や罠
所有者: 戦神トゥ・マタウエンガ
概要: タネ神の子(鳥)やタンガロア神の子(魚)を捕獲
語の出典: マオリ
参考: 『Polynesian mythology and ancient traditional history of the New Zealand race, as furnished by their priests and chiefs』(Grey)
バルル? 【Balur】
[暗器]: 投槍器(woomera)
所有者: 先住民(Gunya)
概要: 魔法の武器
語の出典: オーストラリア
参考: 『Edible Gender, Mother-in-Law Style, and Other Grammatical Wonders: Studies in Dyirbal, Yidiñ, and Warrgamay』(Dixon)/『Aboriginal Mythology』(Mudrooroo)
コメント: 武器の種類?/『Mitologia Aborygenów』(Mudrooroo)?
ヒイアカノヤ 【Hiiakaの矢】
[暗器]: 投げ矢
所有者: 月の女神ヒイアカ
概要: 燃える硫黄の矢
語の出典: ハワイ
参考: 『Pele and Hiiaka: a myth from Hawaii』(Emerson)
ファロナオテランギ?/ファロナオテラギ? 【Wharona-o-te-rangi】 (lit. wharona(堆積/塊)+o(from)+te-rangi(天)?)
[変形]: ロープ/錨Akiaki-whenuaを繋ぐ
所有者: 航海者トゥリ(→アオテア号の船長)
概要: アオテア号の錨
語の出典: マオリ
参考: 『The Journal of the Polynesian Society Vol.44』より「Aotea」(Houston)など
コメント: アオテア号は七艘の伝説のカヌーの一つ/錨はおそらく石の塊
ブケオエルバカップノウデワ? 【Bekeu el Bechabの腕輪】
[暗器]: サメの歯の腕輪(chereall)
所有者: 戦士Bekeu el Bechab
概要: Malsolを倒す
語の出典: パラオ
参考: 「"The Legendary Story of the Malsol's Tomb"」(Harriet, Malsol's Tomb)
テラマ? 【Te-Rama】 (lit. 松明)
[変形]: 骨の釣り針
所有者: Kariri/Kaumariki(→クペ(有名なクペとは別人か)やTawhai(半神タファキとは別人か)の友人)
概要: 魔法の釣り針/友人たちの助けで盗み出す
語の出典: ニュージーランド
参考: 『The Journal of the Polynesian Society Vol.23』より「History of Ngati-Kahu-ngunu, Ch. II.」(Downes)/『The Ancient History of the Maori, His Mythology and Traditions』(White)など
トゥクトゥクラホヌイ? 【Tukutuku-raho-nui】 (lit. “Great Spider”)
[変形]: 網
所有者: 半神タハキ(タファイ/タファキ)
概要: 小鬼たちを捕らえた魔法の網
語の出典: トゥアモトゥ諸島(仏領ポリネシア)
参考: 『Bernice P. Bishop Museum bulletin Vol.148』より「Tuamotuan Legends (island of Anaa)」(Stimson)など
トゥファファキアテランギ?/トゥファファキアテラギ? 【Tu-whawhakia-te-rangi】 (lit. “taking hold of the sky”)
ハハテフェヌア? 【Haha-te-whenua】 (lit. “seek for the land”)
タワケア? 【Tawakea】 (lit. “put a patch on”)
トンガヌイ?/トガヌイ? 【Tonga-nui】 (lit. “great south”)
ピキラウェア? 【Piki-rawea】 (lit. “plume of beauty”)
[変形]: 釣り針/祖母(または祖父)Muri-rangawhenuaの顎の骨から
所有者: 半神マウイ
概要: 北島を釣り上げるなど数々の逸話
語の出典: ニュージーランド
参考: 『The Ancient History of the Maori, His Mythology and Traditions』(White)など
関連: マキノキノ/マナイアカラニ1/マロタケ
コメント: 各部族ごとに違う名前で伝えられる(どれがメジャーなのかは判断できず)/針先部分にも名前があるものも
トゥプルプル? 【Tu-purupuru】
[変形]: 釣り針/Tu-purupuruの骨から
所有者: Kau-paruru(Kahu-paroro →Ngati Rakai-pākaの長)
概要: Tu-purupuruの兄弟による復讐へ
語の出典: ニュージーランド
参考: 『The Journal of the Polynesian Society Vol.23』より「History of Ngati-Kahu-ngunu, Ch. II.」(Downes)/『The Ancient History of the Maori, His Mythology and Traditions』(White)など
フイアタパタパ? 【Huia-Tapatapa】
[変形]: 釣り針
所有者: 半神マウイ(→美女Hina-te-au-ihiを得ようとする)
概要: Hina-te-au-ihiの住むTongareva島を釣り上げる
語の出典: マルキーズ諸島(仏領ポリネシア)
参考: 『Von den Steinen's Marquesan myths』(Terrell)など
関連: トゥファファキアテランギ/マナイアカラニ1/マロタケ
コメント: ハワイではヒナはマウイの母/huia(鳥の種類/その羽)+tapatapa(股間)?
プフル? 【Puhuru】 (lit. “sticky”)
プルイテマウマウ? 【Puru-i-te-maumau】 (lit. “Sodden-by-holding-fast”)
プルマウマウ? 【Puru-maumau】
アンガイアリキ? 【Angai-ariki】
[変形]: 釣り針/魔法の糸(Magaia-i-te-ragi)がついている
所有者: Ui(Uhi/Kui/Kuhi →盲目の老婆/タファイらの祖母とも)
概要: タファイ(タファキ/タハキ)の兄弟Arihi-nui-a-Pu'a(Karihi)を捕らえる
語の出典: タヒチ/トゥアモトゥ諸島(仏領ポリネシア)
参考: 『The Journal of the Polynesian Society Vol.21』より「The Tahitian version of Tafa'i (or Tawhaki)」(Leverd)/『Ancient Tahiti』(Henry)/『Bernice P. Bishop Museum bulletin Vol.148』より「Tuamotuan Legends (island of Anaa)」(Stimson)など
関連: マロタケ
マキノキノ? 【Makinokino】 (lit. “The-long-enduring”)
[変形]: 釣り針/釣り糸はRuku-i-henua
所有者: 火の神Mahuike(Mahuika →ここでは男神/マウイに倒される)/半神マウイ・ティキティキ
概要: ハヴァイキを釣り上げる
語の出典: トゥアモトゥ諸島(仏領ポリネシア)
参考: 『Bernice P. Bishop Museum bulletin Vol.148』より「Tuamotuan Legends (island of Anaa)」(Stimson)など
関連: トゥファファキアテランギ/フイアタパタパ/マナイアカラニ1/マロタケ
コメント: 火の女神マフイカをマウイの先祖とするバージョンも
マナイアカラニ?1 【Manai-a-ka-lani】 (lit. manai(釣り針/鉤)+a(from)+ka-lani(天))
[変形]: 釣り針
所有者: 半神マウイ
概要: 島を釣り上げるなど数々の逸話
語の出典: ハワイ/『Kumulipo』(Beckwith)
参考: 『Hawaiian Mythology』(Beckwith)など
関連: トゥファファキアテランギ/フイアタパタパ/マキノキノ/マロタケ
コメント: ハワイの創世神話『クムリポ』/さそり座
マナイアカラニ?2 【Manai-a-ka-lani】
[変形]: 釣り針/棒(ルアー)はPahiaku-kahuoi(kahuai)/貝(ルアー?)はLeho-ula/石(重り)はKuula
所有者: 魚の神ク・ウラ・カイ(戦神ク)/アイアイ(→Ku-ula-kaiの息子)
概要: 魔法の4品
語の出典: ハワイ
参考: 『Hawaiian Mythology』(Beckwith)など
関連: カフオイ(類似)
マロタケ? 【Marotake】 (lit. “to cause to be dry”)
モロタケ? 【Morotake】
[変形]: 釣り針/uhi貝から作られる
所有者: Tafai(タファキ)/半神マウイ
概要: タヒチ(ハヴァイキ)を釣り上げる
語の出典: トゥアモトゥ諸島(仏領ポリネシア)
参考: 『The Journal of the Polynesian Society Vol.7』より「The origin of the name Tahiti: as related by Marerenui, a native of Faaiti Island, Paumotu Group」(Young)など
関連: トゥファファキアテランギ/フイアタパタパ/プフル/マキノキノ/マナイアカラニ1
コメント: Uhiはタファイの祖母の名前とも
■ 北中南米
イヤーパノスリング 【Illapaのスリング】
[暗器]: スリング
所有者: 天候神イヤーパ(アポカテクイル)
概要: 射出される石は雷となる
語の出典: インカ
参考: 『Dictionary of Nature Myths: Legends of the Earth, Sea, and Sky』(Andrews)など
キルオール?/キロール? 【Killall】
[変形]: 釣り竿
所有者: ダニエル・ウェブスター(→アメリカの政治家/実在した同名の政治家がモデル)
概要: 持ち歩くだけで勝手にマスが飛び込んでくる?
語の出典: 『The Devil and Daniel Webster』(Benét)
シウアトラトル/シウアトラアトラ 【xiuatlatl】 (lit. xiu(トルコ石)+atlatl(投槍器))
シウコアトル 【xiuhcoatl】
[暗器]: 投槍器(atlatl)
所有者: ウィツィロポチトリ神など
語の出典: アステカ
参考: 『Historia general de las cosas de Nueva España』(Sahagún, Bustamante, de Mier)など
フンアフプーノフキヤ 【Hunahpúの吹き矢】
[暗器]: 吹き矢筒(sabarcan)/吹き矢(ub)
所有者: フンアフプーとイシュバランケーの兄弟神
概要: 橋になったり隠れ家になったり
語の出典: 『ポポル・ヴフ』
参考: 『Secret Teachings of All Ages』(Hall)など
コメント: マヤの創世神話
ペコスビルノナワ 【Pecos Billの縄】
[変形]: 大蛇Shakeの投げ縄
所有者: ペコス・ビル(→伝説上のカウボーイ)
概要: 竜巻を捕まえる
語の出典: アメリカ
参考: 「Pecos Bill | 12 October 2015, 03:48版」(英語版Wikipedia)など
ペコスビルノムチ 【Pecos Billの鞭】
[変形]: ガラガラヘビの鞭
所有者: ペコス・ビル(→伝説上のカウボーイ)
語の出典: アメリカ
参考: 「Pecos Bill | 12 October 2015, 03:48版」(英語版Wikipedia)など
■ その他
アンガイノール 【Angainor】
[変形]: 鎖
制作: アウレ
語の出典: 『シルマリルの物語』(トールキン)
フラキア 【Frakir】
[変形]: 紐/普段は手首などに巻いている(腕輪の形)
所有者: マーリン
語の出典: 『アンバーシリーズ』(Zelazny)
リトルソーン? 【Little-thorn】
[暗器]: ニードル
所有者: 女剣士薔薇
語の出典: 『薔薇の復讐』(ムアコック)
関連: スウィフトソーン(対)