刀剣4・インド圏
■ ア行
アーディリー? 【Adili】(lit. adl(正義)?)
[刀剣]: ダイヤモンドの飾り
所有者: アフザル・ハーン(→アーディル・シャーヒー朝の武将/シヴァージーによる暗殺)
語の出典: インド
参考: 『Chhatrapati Shivaji: The Maratha Warrior and His Campaign』(Sorokhaibam)
コメント: 王朝名にちなんだものか?
アーラムギール 【Alamgir】 (lit. alam(世界)+gir(掴む))
[刀剣]:
所有者: シャー・ジャハーン帝(→ムガル)/アウラングゼーブ帝(→シャー・ジャハーンの息子)
概要: 父シャー・ジャハーンから贈られる
語の出典: 『Maasir-i-'Alamgiri: A History of the Emperor Aurangzib-'Alamgir』(Must'ad Khan, Sarkar)
コメント: 後にこの名を帝号とする
アクラブスライマーニ? 【'Aqrab Sulaimáni】 (lit. 'aqrab(蠍)+Sulaimáni(スライマーン(ソロモン)の))
[刀剣]: 刀
所有者: Almas-ruh-bakhsh王子
語の出典: 『QissA Gul-o-Sanaubar』(Chand)
参考: 『Folk-Lore Journal Vol. 4』より「Bibliography of folklore. Vernacular publications in the Panjab」(Temple)
関連: スライマーンノサソリ(類似)
コメント: 『The Story of the Rose and the Pine』/千夜一夜の金剛王子を基にした人物か
アシ? 【Asi】
ダイヴィカードガ? 【Daivi Khadga】 (lit. daivi(神の)+khadga(剣))
[刀剣]: 剣
制作: ブラフマー神
所有者: ルドラ神(シヴァ)/ヴィシュヌ神/インドラ神/マヌ/その息子Kshupa/その兄弟Ikshvaku/Pururavas/Ayu/Nahusha/Yayati/Puru王/Amurtarya/Bhumisaya/Bharata/Ailavila/Dhundumara/Kamboja王/Muchukunda王/Marutta/Raivata/Yuvanaswa/Raghu/Harinaswa/Sunaka/Usinara/Bhojas/Yadavas/Sivi/Pratardana/Ashtaka/Prishadaswa/Bharadwaja/ドローナ/Kripa/パンダヴァ兄弟
語の出典: 『マハーバーラタ』(Vyāsa, Ganguli)など
参考: 「Asi (Mahabharata) | 24 September 2015, 15:45版」(英語版Wikipedia)/「Epic Kamboja, Iranian Kambujiya」(KambojSociety.com)など
コメント: Asidevata?/来歴には別のバージョンも
アシラトナ? 【Asiratna】 (lit. asi(剣)+ratna(宝石)?)
[刀剣]: 剣/または矢?
所有者: ラーマ
語の出典: 『The Ramayana: Yuddha kanda. - Uttara kanda』(Vālmīki, Shastri)
参考: 『The India Magazine of Her People and Culture, 第 4 巻』(Advani)/『A historical introduction to the critical edition of the Rāmāyaṇa』(Chatterjee)/『Vyasa Vidwat Sadas souvenir』(Sri Kamakoti Kosasthanam)
関連: ナンダカ(同一?)
コメント: 『ラーマーヤナ』/Shastriは矢のようなものとしている/何らかの話(マハーバーラタ?)では誰か(ビーシュマ?)がクリシュナに投げつけている
アッタハーサ? 【Attahasa】 (lit. atta(大声)+hasa(笑うもの)/シヴァの別名)
[刀剣]:
所有者: 魔神Brahmaraksasa/Patalasvamin(→バラモンの弟子)/プシュヤブーティ(Puspabhuti →プシュヤブーティ(ヴァルダナ)朝の祖ハルシャ・ヴァルダナの祖先)
概要: ナーガ退治
語の出典: 『The Harsa-carita of Bana』(Bana, Cowell, Thomas)
参考: 『The Kāpālikas and Kālāmukhas: Two Lost Śaivite Sects』(Lorenzen)
コメント: 『ハルシャ・チャリタ』
アパラージタ 【Aparajita】 (lit. apara(並ぶものなし)+ajita(不敗))
[刀剣]:
所有者: シヴァ神/トリヴィクラマセーナ王(ヴィクラマーディティヤ)
概要: 転輪聖王と認められる
語の出典: 『屍鬼二十五話』(ソーマデーヴァ, 上村)
参考: 『Encyclopaedia of the Hindu World』(Garg)
コメント: 綴りを確認できる版が少ない(Invincibleばかり)
アルダーチャクラクリパナ? 【ardhacakrakripana】 (lit. ardhacakra(半円)+kripana(刃))
マンダラグラ? 【mandalagra】
レルティグポ? 【ral-gri dgu-po】 (lit. ral-gri(剣)+dgu-po(九))
キュウジンケン 【九刃剣】
[刀剣]: シミターまたは鎌剣(khatri)
所有者: チンナマスター女神(Chhinnamasta →マハーヴィディヤーの一柱)/ヴィルーダカ(Virudhaka/増長天)
概要: チンナマスターは自らの首を切る
語の出典: 『King, Governance, and Law in Ancient India: Kautilya's Arthasastra』(Kauṭilya, Olivelle)など
参考: 「Четыре Махараджи | Буддизм: история, каноны, культура」(Кунпен Делек Менкан(www.kunpendelek.ru))/「ral-gri dgu-po | Terms Starting with R」(STBSA Buddhist Dictionary)など
コメント: 『実利論』
インドラケングデ? 【Indra Kengude】 (lit. Indra+kengude(頑固な人/冷酷な人)?)
[刀剣]: 短剣(suriya)
所有者: KotiとChannayyaの兄弟(Koti and Chennayya →双子の伝説的英雄/16世紀頃)
語の出典: インド
参考: 『Epic of the Warriors: An English Translation of the Kōṭi Chennaya Pārdana』(Poojary)
関連: ラーマケングデ(対?)
コメント: 語が確認できるのはこの資料のみ
ヴァイドゥールヤカーンティ? 【Vaiduryakanti】 (lit. vaidurya(猫晴石)+kanti(輝き))
[刀剣]: 猫晴石の飾り
所有者: 竜王Paravataksha
概要: 無敵の剣/地震を起こせると言われる
語の出典: 『The ocean of story, being C.H. Tawney's translation of Somadeva's Katha sarit sagara』(Somadeva, Tawney, Penzer)など
コメント: 『カター・サリット・サーガラ』/アスラの名前?
ヴィジャヤナラシンハ? 【Vijaya Narasimha】 (lit. vijaya(勝利)+Narasimha(ヴィシュヌ))
[刀剣]:
所有者: カンティーラヴァ・ナラサー・ラージャ(Kanthirava Narasaraja1世 →マイソール王/ビジャープルのイスラム勢力と戦う)
語の出典: インド
参考: 『Splendours of Royal Mysore』(Sampath)など
ウェッサモニーノケン? 【Wessamonyの剣】
[刀剣]: 黄金の剣
所有者: ウェッサムニ神(Wessamony/Wesamuni/クベーラ →魔神の管理者)
概要: 魔神の首を刎ねる飛剣
語の出典: スリランカ
参考: 『Journal of the Ceylon Branch of the Royal Asiatic Society 1865-6』より「On Demonology and Witchcraft in Ceylon」(De Silva)など
ウチャワルチャンドラハース? 【Uchawal Chandrahaas】 (lit. uchawal(輝く)+chandra(月)+haas(笑い)?)
[刀剣]: 湾刀
所有者: Kathyayini女神(ドゥルガー)
語の出典: インド
参考: 『IJSRP, Volume 4』より「Scenario of Sanskritization at Shaktipeeths – A Step towards Empowerment of the Marginalised」(Sharma, Dixit)
類似: チャンドラハース(類似)
エプパバ? 【Epuphaba】
イェイプパバ? 【Yeipu-phaba】
[刀剣]:
所有者: Meidingu Naothingkhon(→マニプル王)
語の出典: 『Ningthourolgee-Thang』
参考: 『A historical study of the traditional Manipuri Martial Art』(Kokngang singh)/『The Relationship Between Thang-Ta And Meitei Pung Maintained by Our Ancient Gurus』(ccrtindia.gov.in)
コメント: 古代の写本/参考資料は綴りが怪しい/『A historical~』ではUra-Konthouba王の所持と読めるがこちらと判断/yei(撃つ)+pu(運ぶ/~を[接尾辞])+pha(良い/捕らえる)+ba(~もの[接尾辞])?
オクティハオタン? 【Okti HaoThang】
[刀剣]: 剣(thang)
所有者: Meidingu Thangbi Lanthaba(→マニプル王)
語の出典: 『Ningthourolgee-Thang』
参考: 『A historical study of the traditional Manipuri Martial Art』(Kokngang singh)
関連: スンバメイロンバ
コメント: 古代の写本/参考資料は綴りが怪しい/ok(豚)+ti(特定[接尾辞])+hao(美味)?
■ カ行
ガータカ? 【Ghataka】 (lit. 破壊するもの)
ヤタナ? 【Yatana】 (lit. “torture in hell”)
シガスパルシャ? 【Shighasparsha】
[刀剣]: 刀(チャンドラハースに似る)
所有者: バンダースラ(Bhandasura →アスラ王/カーマ神の灰から/ラリター女神と戦う)
語の出典: 『Ancient Indian Tradition & Mythology Vol.25』より「Lalita Mahatmya」(Tagare)
参考: 『The sacred scriptures of India Vol.7』(Chidatman)/「Sree Lalitopakhyanam」(Ramaswamy Sastry & Vighnesh Ghanapaathi)など
関連: リプガーティ(同一?)
コメント: 『ブラフマーンダ・プラーナ』の一部
カーンダサヒブ? 【Khanda Sahib】 (lit. khanda(剣)+sahib(ヨーロッパの)?)
[刀剣]: 剣(khanda)
所有者: ゴービンド・シング(Govind Singh →シク教10代目グル)
概要: アムリタの儀式
語の出典: インド
参考: 「The Sikh Festivals: Baisakhi」(www.allaboutsikhs.com)など
カイレンパ? 【Kairempa】
タンカイレンバ? 【Thang-Kairemba】
タンカイレンパクトパントン? 【Thang-Kairempa Khutphangton】
タンカイレンバチャンノウクトパントン? 【Thang Kairemba Changnou Khutphangton】
[刀剣]: 剣(thang)/Tin Sidaba(龍神パカンバ)の体の一部(肋骨?)
所有者: Asheeba神(Sanamahi →龍神パカンバの兄)/Pakhangba(Nongda Lairen Pakhangba →マニプルの創始者/龍神パカンバ)/Paikhu(→Pakhangbaの息子/地名との混同?)
語の出典: 『Thanglon Thangchat』/『Pudin』
参考: 『Manipur, Past and Present: The Heritage and Ordeals of a Civilization, 第 4 巻』(Sanajaoba)/『A historical study of the traditional Manipuri Martial Art』(Kokngang singh)
関連: タンコイレンバ(同一?)
コメント: メイテイ族の古代文学/kai(壊す)+rem(優良)+ba(~もの[接尾辞])?
カウシーカ? 【Kausika】 (lit. クシカの)
[刀剣]:
所有者: サハデーヴァ(→パンダヴァの王子)
語の出典: 『マハーバーラタ』(Vyāsa, Ganguli)など
コメント: クシカはヴィシュヴァーミトラの父?
カバクタン? 【Kabak-Thang】 (lit. kabak(板状)+thang(剣))
タンシャンカバクタン? 【Thangshang KabakThang】
ハイクプレンピロクタン? 【Haikuplen PhirokThang】
ハイクプレンピラクタン? 【Hai-Kuplen PhirakThang】
[刀剣]: Tin Sidaba(龍神パカンバ)の体の一部/またはNgaitongamba(Tin Sidabaの孫)の右脇の骨
概要: 天地を覆う雲を払う
語の出典: 『Thanglon Thangchat』/『Pudin』
参考: 『A historical study of the traditional Manipuri Martial Art』(Kokngang singh)など
関連: ハイクプタン(同一?)/ピランタン(同一?)
コメント: メイテイ族の古代文学/hai(swing)+kup(滑らか)+len(優良)?/phirak(肝臓)
カプスレン? 【Kapsuleng】
カプスンレン? 【Kapsungleng】
[刀剣]:
所有者: Meidingu Naophengba(Naophangba →マニプル王)
語の出典: 『Ningthourolgee-Thang』
参考: 『A historical study of the traditional Manipuri Martial Art』(Kokngang singh)/『The Relationship Between Thang-Ta And Meitei Pung Maintained by Our Ancient Gurus』(ccrtindia.gov.in)
コメント: 古代の写本/参考資料は綴りが怪しい/kap(磨き)+sung(溶解)+leng(肩/貫く)?
カプチウム? 【Khapcium】
[刀剣]:
所有者: Ramli王(→古代の王/Mapa王に塩を送ってくれるよう頼む)
概要: 飛剣/Mapa王を脅して塩を送らせる
語の出典: ネパール
参考: 『Sketch of Thulung grammar : with three texts and a glossary』(Allen)
コメント: Thulung語の文法解説書の中に記載/ライ族の伝説か
カボンバ? 【Khabomba】
タンカボンバ? 【Thang Khabomba】
コウボンバ? 【Khoubomba】
[刀剣]: 剣(thang)
所有者: Leimaren女神(→家の守護神/龍神パカンバの母)/Meidingu Mungyamba(Mugyamba →マニプル王)
概要: パカンバ神から受け取る/巨人Maydana(Moydana)退治
語の出典: インド
参考: 『A Critical Study Of The Religious Philosophy』(Bhagyachandra Singh)など
関連: タカンスナハ
コメント: kha(南/口/苦い/囲う)/khou(首)/bom(腫れる/うねる)+ba(~もの[接尾辞])
カルティカ? 【kartika】
[刀剣]: 半月状の刃が上向きについたナイフ
所有者: ダキニ(空行母)/ヤマンタカ(大威徳明王)
概要: 世のあらゆるものを切り人々を悟りに導く
語の出典: 仏教
参考: 「Kartika (Drigug, Grigug)」(symboldictionary.net)など
カワイトココパティ? 【Ka wait Kokopati】
[刀剣]: 刀?
所有者: ジャインティアの王(おそらくBar Gosain王 →18世紀/ムスリムとの戦い)/U Ran Niangti(U Ran Niangtuh →Jowaiからきた戦士/荷物運びとして王に近づく/イスラム勢力を撃退)
概要: 神剣/鉄の棒が仕込まれたバナナの木を切断
語の出典: インド
参考: 「The legend of u Ran Niangti: A porter who became a conqueror」(H.Helpme Mohrmen)/『The History And Culture Of The Khasi People』(Bareh)
コメント: 語が確認できるのは参考サイトのみ/ka-wait(knife)+ko(my)+Kopati(女神の名前)?
カンカルツェスム? 【gangs dkar rtse gsum】 (lit. gangs-dkar(雪山)+rtse(頂点)+gsum(3[数字])/“雪山三峰”)
[刀剣]:
所有者: ニブム・タルヤク(→リンの三虎将の一人)
語の出典: 『hor gling g.yul 'gyed』/『霍岭大战』(青海民族文艺研究会)
コメント: 『ケサル王伝』中『ホル・リン大戦』
カンレン? 【Kanlen】
[刀剣]:
所有者: Meidingu Irengba(→マニプル王)
語の出典: 『Ningthourolgee-Thang』
参考: 『A historical study of the traditional Manipuri Martial Art』(Kokngang singh)
関連: コンポンバ/シンレンタン/チライバ/テンジャライバ/ヌンマトレンパバ
コメント: 古代の写本/参考資料は綴りが怪しい/十本のうち名が知られるのは六本/kan(守る/掬う/硬い/鞭打つ)+len(優良)?
キルパン 【kirpan】 (lit. “mercy”)
[刀剣]: 湾曲したナイフ
所有者: シク教徒
概要: 儀式用のナイフ
語の出典: シク教
参考: 「Understanding the Kirpan for non-Sikhs」(Sandeep Singh Brar, Sikhs.org)など
クセキャリン? 【Gu-se skya-rin】
ナムカキャレン? 【Namkha Kyareng】 (lit. namkha(天上)+kyareng(夜明け)/“skydawn”/“天空黎明”)
グツィキャリン? 【dgu zi skya ring】
[刀剣]: 剣('gu-zi)
所有者: ニティ・カルチェン(→ジャンの王子)/ユラ・トクギュル(→ジャンの王子/リンに降伏)
概要: 3本の剣の一つ
語の出典: 『'khrungs』など
参考:『Les Chants dans l'épopée tibétaine de Gé-Sar d'après le livre de la Course de Cheval』(Helffer)/『The Epic of Gesar of Ling: Gesar's Magical Birth, Early Years, and Coronation as King』(Kornman)
関連: トゥクレルナクポ/ヤチャカルテン
コメント: 『ケサル王伝』中『誕生編』/エピソードをまたいで共通する設定/二人とも『ジャン・リン大戦』に登場するが兄弟描写がない?
クマーリープラサード? 【Kumari Prasad】 (lit. kumari(乙女)+prasad(供物/贈り物))
[刀剣]: 剣(tarabari)
所有者: Pratap Bhanu Deo(→Kadamba dynasty of Bonaiの祖)
概要: Ma Kumari(ドゥルガー)女神から
語の出典: インド
参考: 『Internationales Asien Forum vol. 46』より「Rajas, Adibasis and their Goddess(es) Dasara Rituals and a Sacrificial Polity in a Former Feudatory State in Odisha」(Skoda)/『Lagoonscapes vol. 1』より「Mining in a Sacred Landscape: Adivasis, Deities and Alliances in a Former Princely State in Odisha/India」(Skoda)/『South Asian Sovereignty The Conundrum of Worldly Power』(Gilmartin, Price, Ruud)
関連: パットカーンダ/モハナカーンダ
ケンブンバ? 【Khembumba】
[刀剣]:
所有者: Meidingu Charairongba(→マニプル王)
語の出典: 『Ningthourolgee-Thang』
参考: 『A historical study of the traditional Manipuri Martial Art』(Kokngang singh)
関連: プコンバ
コメント: 古代の写本/参考資料は綴りが怪しい/?+bum(全て/腐らす)+ba(~もの[接尾辞])?
コムレントンバ? 【Khomlen Tonba/Khomlen Tongba】
[刀剣]:
所有者: Meidingu Sameirang(→マニプル王)
概要: Leimaren女神から授かる
語の出典: 『Ningthourolgee-Thang』
参考: 『A historical study of the traditional Manipuri Martial Art』(Kokngang singh)/『The Relationship Between Thang-Ta And Meitei Pung Maintained by Our Ancient Gurus』(ccrtindia.gov.in)
関連: ミトントゥプ/タンコムレンサングンバ(同一?)
コメント: 古代の写本/参考資料は綴りが怪しい/khom(母乳/集める)+len(優良)/ton(最年少/借り)/tong(乗る/得る/突出)
コンポンバ? 【Khongpomba】
[刀剣]:
所有者: Meidingu Irengba(→マニプル王)
語の出典: 『Ningthourolgee-Thang』
参考: 『A historical study of the traditional Manipuri Martial Art』(Kokngang singh)
関連: カンレン/シンレンタン/チライバ/テンジャライバ/ヌンマトレンパバ
コメント: 古代の写本/参考資料は綴りが怪しい/khong(流れ/声/足)+pom(腫れる/うねる)+ba(~もの[接尾辞])?
■ サ行
サプタバディ?/サプタバーディー? 【Sapta Bhadi】
[刀剣]:
所有者: Yasomati(→Yasodhar王の息子/Asoka王の孫)
概要: 鳥の首を刎ねる
語の出典: インド
参考: 『Mackenzie Collection: a descriptive catalogue of the oriental manuscripts and other articles 第 2 巻』(Wilson)
コメント: 語が確認できるのはこの資料のみ/sapta(7[数字])
サムパレクチュー? 【Sampa Regchöd/bsam pa reg gcod】 (lit. bsam-pa(考え)+reg-chod(斬撃)/“severs with a thought”)
[刀剣]: 剣
所有者: シェルル(Zhal-lu/ギャツァ →ケサルの異母兄)/ダワ・タプツェン(zla ba khrab btsan →元モンの将軍)
概要: シェルルの誕生祝い
語の出典: 『bye ri'i byur rdzong』(北京民族出版社)など
参考: 『The Epic of Gesar of Ling: Gesar's Magical Birth, Early Years, and Coronation as King』(Kornman)
コメント: 『ケサル王伝』中『チェリ珊瑚国』/シェルルとダワの物が同一かは不明
サランダズ?/サルアンダズ? 【Sar-andaz】 (lit. sar(頭)+andaz(投げるもの)/首切り)
[刀剣]:
所有者: ジャハーンギール帝(→ムガル)/アーサフ・ハーン(Abul-Hasan ibn Mirza Ghiyas Beg →ジャハーンギールの義理の兄弟)
概要: 献上したルビーの礼として賜る
語の出典: 『The Tuzuk-i-Jahangiri; or, Memoirs of Jahangir』(Rogers, Beveridge)など
コメント: ジャハーンギールの自伝
サルヴィーバンフル? 【sar vi bang hur】
[刀剣]: 長くて大きなナイフ
所有者: su mu pu nu(→悪魔(mung)の王/lyang bar国の'ayu rum mit pun díという女性を手に入れようとする)
語の出典: インド
参考: 「L19A. Двуглавое существо. (.11.13.16.18.-.22.24.-.27.29.33.-.40.42.-.44.46.48.50.-.53.55.-.58.60.62.65.-.68.72.) | Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам」(Березкин, Ruthenia.ru)/『Nationalmuseets skrifter: Etnografisk række, 第 11 号、第 1 部』
コメント: シッキム地方のレプチャ人の伝説/固有名かどうかは不明
サンヴァ? 【Sanva】
[刀剣]: 重い刀剣
所有者: ティプー・スルターン(→マイソールを支配/オデヤ朝を一旦廃絶させる)
概要: その後オデヤ王のコレクションに
語の出典: インド
参考: 『The Arms & Armoury of Mysore Palace』(Talwar)など
コメント: 固有名と見て良さそうだが/ティプーの有名な刀剣はニューデリーの国立博物館に
サンプンンガンバ? 【Sampungngamba】
[刀剣]:
所有者: Meidingu Khongtekcha(→マニプル王)
語の出典: 『Ningthourolgee-Thang』
参考: 『A historical study of the traditional Manipuri Martial Art』(Kokngang singh)
関連: ヌラパバ
コメント: 古代の写本/参考資料は綴りが怪しい/sam(髪/短縮/接続)+pung(時間/濃さ/丘)+ngam(可能/傾斜)+ba(~もの[接尾辞])?
シヴァージーノタンケン 【Shivajiの短剣】
[刀剣]: 短剣(bichwa)
所有者: シヴァージー・ボーンスレー(→マラータ王)
概要: アフザル・ハーンに止め
語の出典: インド
参考: 『A Glossary of the Construction, Decoration and Use of Arms and Armor』(Stone)など
関連: シヴァージーノツメ
コメント: bichwa(サソリ)
シャーバチャ?/シャーバッチャ? 【Shah-bacha】 (lit. shah(王)+bacha(子))
[刀剣]:
所有者: ジャハーンギール帝(→ムガル)/シャー・ナワーズ・ハーン(Shah-nawaz Khan →BerarやAhmadnagarの長官)
語の出典: 『The Tuzuk-i-Jahangiri; or, Memoirs of Jahangir』(Rogers, Beveridge)など
コメント: ジャハーンギールの自伝
ジャイシャンカル? 【Jaisankar/Jayshankar】 (lit. jaya(勝利)+śankar(慈悲深い/混合/塵)/jai(減少)/Śankarはシヴァの別名)
[刀剣]:
所有者: マッラの王/Raghunath(Adi Malla/Bagdi Raja →マッラ朝Mallabhum王国の祖)
概要: 妊娠中の后のお守り
語の出典: インド
参考: 『Heritage Tourism: An Anthropological Journey to Bishnupur』(Dasgupta, Biswas, Mallik)
シャウシェヒニ? 【Šauše-hin'i】 (lit. “Flashing”)
[刀剣]:
概要: 天から
語の出典: インド
参考: 『Indo-Iranian Frontier Languages. Vol. IV: The Kalasha Language』(Morgenstierne)
コメント: 情報が断片的/詳細不明
ジャグダンバー? 【Jagdamba】 (lit. ジャガダンバー女神)
ジャガダンバー? 【Jagadamba】
ジャグダンバータルワル? 【Jagdamba talwar】
ジャガダンバータルワル? 【Jagadamba talwar】
[刀剣]: タルワー
所有者: シヴァージー(→マラータ王/アウラングゼーブに対抗)/エドワード7世(→イギリス)
語の出典: インド
参考: 「Desperately Seeking Shivaji's Sword | Jul 2, 2002, 09.37 PM IST」(The Times of India)など
関連: トゥルジャー/バヴァーニー
シャポトゥムチュー? 【Shapho Dumchöd】 (lit. sha-pho(鹿)+dum(小片)+chod(切り分け)?/“dresses a deer”)
シャポドゥムチュー? 【sha pho sdum chod】
[刀剣]:
所有者: シェルル(Zhal-lu/ギャツァ →ケサルの異母兄)/ニャツァ(nya tsha →トトゥンの息子)
概要: シェルルの誕生祝い
語の出典: 『gru gu go rdzong』(甘粛民族出版社)など
参考: 『The Epic of Gesar of Ling: Gesar's Magical Birth, Early Years, and Coronation as King』(Kornman)
コメント: 『ケサル王伝』中『トゥク兵器国』
ジャルプカル?/ジャルプカール? 【Jal-pukar】 (lit. jal(覆う)+pukar(霧/雨雲)/“summoning of the waters”)
[刀剣]:
所有者: Prannath(→Pranami教団の指導者)/チャトラサール(Chhatrasal →ラージプートの戦士/ブンデルカンドを支配)
概要: この剣を手にムガル軍を破る
語の出典: インド
参考: 「About City」(DIET PANNA)/「Sabka Malik Ek, The relatively unknown Sri Krishna-Pranami Dharma」(Sharma, Orthopapism II(Mascarenhas))など
ジュンビル?/ジュンビール? 【Junbir】
[刀剣]:
所有者: プリトビ・ナラヤン・シャハ(Prithvi Narayan Shah →シャハ王朝を開く)
概要: 勝利をもたらす
語の出典: ネパール
参考: 『Regmi Research Series # 10』(Regmi)
コメント: jun(moon)+bir(brave)?
ジョウディチェム?/ジュディチェム? 【Joudichem】
チェムケ? 【Chem Ke】
[刀剣]:
所有者: Chongthu(Pu Shongthu →Thadou族の祖/地下世界から)
概要: 蛇Gullheipi退治
語の出典: インド
参考: 『Journal and Proceedings of the Asiatic Society of Bengal, 第 24 巻』より「Notes on the Thadou Kukis」(Shaw)/『An Introduction to tribal language and culture of Manipur (7 tribes)』(Singh)
コメント: chem(knife)
シンポタクトゥン? 【srin po khrag 'thung】 (lit. srin-po(魔)+khrag(血)+'thung(飲))
[刀剣]:
所有者: チュートゥプ(→元チェリの大臣)
語の出典: 『kha che g.yu rdzong』(北京民族出版社)
コメント: 『ケサル王伝』中『カチェ玉国』
シンレルタヲ? 【srin ral khra bo】 (lit. srin(魔)+ral(裂く)+khra-bo(多色))
[刀剣]: 多色(何が?)の剣
所有者: Byang chub 'dre bkol(→ラン族の賢者/ケサル王から術の伝授を乞われる)/Ston btsun(→Byang chubの甥)
概要: ケサル王から贈られた悪魔の剣
語の出典: 『Bka'-chems Ka-bkol-ma』?/『Rlangs kyi Po ti bse ru』?
参考: 『Medieval Rule in Tibet Vol.1』(Czaja)
コメント: ソンツェン・ガンポ時代の聖書/ラン族の年代記(パクモドゥパ政権時代)
シンレンタン? 【Sinlen Thang】
[刀剣]: 剣(thang)
所有者: Meidingu Irengba(→マニプル王)
語の出典: 『Ningthourolgee-Thang』
参考: 『A historical study of the traditional Manipuri Martial Art』(Kokngang singh)
関連: カンレン/コンポンバ/チライバ/テンジャライバ/ヌンマトレンパバ
コメント: 古代の写本/参考資料は綴りが怪しい/sin(仕事/変化/模倣/管理)+len(優良)?
スーリヤカターリー? 【Surya-katari】 (lit. Suryaの短剣)
[刀剣]:
所有者: スーリヤ神/ヴェンカテーシュワラ神(Venkateswara/ヴィシュヌ)
語の出典: インド
参考: 『Sri Venkateshwara』(Nair)/『Sri Venkateswara』(Subramaniam)など
関連: ナンダカ(同一?)
コメント: 二本の剣という書き込みもあるが
スーリヤハーサ? 【Suryahasa】 (lit. surya(太陽)+hasa(笑い/笑うもの)?)
[刀剣]:
所有者: インドラ神/ラクシュマナ(→ラーマの弟)
概要: ラーヴァナを殺すことが出来る
語の出典: 『Munisuvratanatha Charitra』(jain24.org)
関連: チャンドラハース
コメント: ジャイナ版ラーマーヤナ
スピヤ?/スピーヤ? 【sphya】 (lit. 肩甲骨?)
[刀剣]: 木剣
制作: インドラ神
所有者: インドラの神官
概要: インドラの雷から分かれる
語の出典: 『Shatapatha Brahmana』
参考: 『The Indian Theogony』(Bhattacharji)など
コメント: 『シャタパタ・ブラーフマナ』
ズルフィカール2 【Zulfikar】
[刀剣]: 二又の切っ先
所有者: ミール・カーシム(→ベンガル太守)
語の出典: インド
参考: 「Land of the Nawabs | 8 March 2015」(Mandal, Millennium Post)など
スンバメイロンバ? 【Sumba Meirongba】
[刀剣]:
所有者: Meidingu Thangbi Lanthaba(→マニプル王)
語の出典: 『Ningthourolgee-Thang』
参考: 『A historical study of the traditional Manipuri Martial Art』(Kokngang singh)
関連: オクティハオタン
コメント: 古代の写本/参考資料は綴りが怪しい/sum(魅了/絞る/寄生)+ba(~もの[接尾辞])+mei(火/尾)+rong(分岐)+ba?
ソイレン? 【Soiren】
[刀剣]:
所有者: Meidingu Ura-Konthouba(→マニプル王)
語の出典: 『Ningthourolgee-Thang』
参考: 『A historical study of the traditional Manipuri Martial Art』(Kokngang singh)
関連: レイルコンバ
コメント: 古代の写本/参考資料は綴りが怪しい/soi(野菜を切る/失敗)+ren(優良)?
ソルワレクチュー? 【zor ba reg gcod】 (lit. zor-ba(鎌)+reg(触)+gcod(切断)/“所触即断”)
ソルラレクチュー? 【zor ra reg gcod】
ソラレクチュー? 【zo ra reg gcod】
ンガルマソラレクチュー? 【ngar ma zo ra reg gcod】
ソルワラチュー? 【zor ba ra gcod/zor ba rwa gcod】 (lit. zor ba(鎌)+ra(山羊)+gcod(切断)/rwa(角))
シララチュー? 【zi ra rwa gcod】
トゥクチェメンバル?/トゥクチェメバル? 【dug lce me 'bar】 (lit. dug(毒)+lce(舌)+me 'bar(発火))
[刀剣]: 鎌剣?
所有者: stong dpon leb che/ペルトゥル(ペトゥル/白图 →ジャンの大臣)/ケサル/ペトゥル・プイ・ラグ(→ペトゥルの息子)
概要: 三刀の一つ
語の出典: 『'jang gling g.yul 'gyed』/『gru gu go rdzong』(甘粛民族出版社)など
関連: ドンルグチョ/ヤルラキェングク
コメント: 『ケサル王伝』中『ジャン・リン大戦』、『トゥク兵器国』
■ タ行
ダープラーンバーン? 【Dap Lang Ban/ดาบล้างบ้าน】 (lit. “the destroying village sword”)
[刀剣]: 刀(ダープ)
所有者: Khun Luang(Khun Long →Lengdon神(インドラ)の孫または息子/弟とともに降臨)/Khun Lai(→Lengdon神(インドラ)の孫または息子/兄とともに降臨)
語の出典: ミャンマー/インド
参考: 『International Journal of Thai Studies, Volume 1/2008』より「The First Augury Chicken in Tai Myth」(Sujachaya)など
関連: ヘンダーン(類似)/クロンラーンムアン
タクカルトンシク? 【brag dkar stong bshig】 (lit. brag(崖)+dkar(白)+stong(千)+bshig(破壊))
[刀剣]:
所有者: シェルカル・ギャンタク(→リンの十三青年の一人/Mupa族)
語の出典: 『'jang gling g.yul 'gyed』(西藏藏文古籍出版社)
コメント: 『ケサル王伝』中『ジャン・リン大戦』
ダシャチャンドラム? 【Dasa-candram】 (lit. dasa(10[数字])+candra(月))
ダシャチャンドラ? 【Dasacandra】
[刀剣]: 剣/十の月が描かれる(鞘に?)
所有者: ルドラ神(シヴァ)/プリトゥ(Prithu →ヴィシュヌのアヴァターラ)/アスラのシュムバ?
語の出典: 『Bhagavata Purana』
参考: 『Srimad Bhagavatam』(Prabhupada)
コメント: 『バーガヴァタ・プラーナ』/これを剣の名前とする資料はない(あくまで剣を説明する語句)/シャタチャンドラを盾の名前と見るのなら、これが剣の名前でもよいのではというだけのこと/『The Purana Index』(Dikshitar)ではシャタチャンドラを剣の名前としている
タプパレンメ? 【Tabpa Lenme/Gtabs-pa len-med/btab pa lan med/达巴莱米】 (lit. btab-pa(攻撃)+lan(返す)+med(否定)/len(受け)/“strikes without riposte”/“难以回击(難以回撃)”)
タプパレクチュー? 【Btab-pa reg-gcod】 (lit. btab-pa(攻撃)+reg(触)+gcod(切断))
タプパショルメ? 【Btab-pa çor-med】 (lit. btab-pa(攻撃)+shor-med(逃げられない))
ナルマドンチュー? 【Nar-ma gdon-gčod】 (lit. nar-ma(絶え間ない)+gdon(悪意/悪霊)+gcod(切断)?)
[刀剣]: 剣(ral-gri)
所有者: ケサル王(→天神の転生/リンの王)
概要: 山の精Ma Pomraから
語の出典: 『'khrungs』など
参考: 『Les Chants dans l'épopée tibétaine de Gé-Sar d'après le livre de la Course de Cheval』(Helffer)/『The Epic of Gesar of Ling: Gesar's Magical Birth, Early Years, and Coronation as King』(Kornman)
コメント: 『ケサル王伝』中『誕生編』/エピソードをまたいで共通する設定/gtabs-pa(吊る)
タムティスンギェー? 【Dam-gri-gzun-brgyad】 (lit. dam(神聖な)+gri(ナイフ)+gzung(物体/握り)+brgyad(8[数字])?)
[刀剣]: ナイフ
所有者: Blo-gros-mchog-ldan(ロドゥ・チョクデン? →ラダック王)
概要: 15のナイフの一つ
語の出典: 『La-dvags-rgyal-rabs』
参考: 『Antiquities of Indian Tibet』(Francke)
コメント: ラダック王家の年代記
タモデプシェー? 【khra mo 'debs shes】 (lit. khra-mo(可愛い)+'debs(撃)+shes(識)/“花丽善击(華麗善撃)”)
[刀剣]:
所有者: カマ・シクゴ(ミチュン・カデ →ケサルの側近/ホルに捕らえられる)
語の出典: 『hor gling g.yul 'gyed』/『霍岭大战』(青海民族文艺研究会)
コメント: 『ケサル王伝』中『ホル・リン大戦』/shan chung yu dmar(紅柄小屠刀)と同じもの?
ダルマガールバ? 【Dharmagarbha】 (lit. dharma(正義/法)+garbha(子供/~で満ちた))
[刀剣]:
所有者: マルッタ王(Marutta →Vaisaliの王/敬虔さで知られる/ラーマーヤナではラーヴァナの挑戦を受ける)
概要: 法の象徴
語の出典: インド
参考: 『Purāṇa, Vol. XLV.』より「Vedic King Marutta in the Epics and the Purāṇa-s」(Narsalay)
タルン? 【Tarung】
タルンタン? 【Tarung-Thang】
[刀剣]: 剣(thang)/Tin Sidaba(龍神パカンバ)の右腕または右肩
所有者: Pakhangba(Nongda Lairen Pakhangba →マニプルの創始者/龍神パカンバ)/Pong(→Pakhangbaの息子/地名との混同?)
語の出典: 『Thanglon Thangchat』/『Pudin』
参考: 『Manipur, Past and Present: The Heritage and Ordeals of a Civilization, 第 4 巻』(Sanajaoba)/『A historical study of the traditional Manipuri Martial Art』(Kokngang singh)など
コメント: メイテイ族の古代文学/Tarungの方がPakhangbaの息子の名前/tarung(木?)
タワレクチュー? 【lta ba reg gcod/blta ba reg gcod】 (lit. lta-ba(視)+reg(触)+gcod(切断))
ダワランシャル? 【zla ba rang shar】 (lit. zla-ba(月)+rang(自)+shar(発/輝))
タプパレクチュー? 【btab-pa reg-gcod】
タプパレンメ? 【btab pa lan med】
[刀剣]: 剣(ral-gri)
所有者: タクラ・ティカル(→元モンの将軍)
語の出典: 『stag gzig nor rdzong』(北京民族出版社)/『sog po rta rdzong』(北京民族出版社)など
関連: タプパレンメ
コメント: 『ケサル王伝』中『タクシク財宝国』、『ソクポ馬国』/音の近さでタプパレンメに寄った?
タンコイレンバ? 【Thang-Koiremba】
[刀剣]: 剣(thang)
所有者: Koubru神(→北西の守護神/Koubru山の神)
語の出典: インド
参考: 『A historical study of the traditional Manipuri Martial Art』(Kokngang singh)
関連: カイレンパ(同一?)/ヤカタン(同一?)
コメント: koi(迂回/見知らぬ/野菜が育つ)+rem(優良)+ba(~もの[接尾辞])?
タンコムレンサングンバ? 【Thang-Komlen-Sangumba】
タンコクレンサンプンバ? 【Thangkoklen Shangpumba】
[刀剣]: 剣(thang)
所有者: Kounu女神(Laireima Kounu →北の守護神/Koubruの配偶神)
語の出典: インド
参考: 『The Relationship Between Thang-Ta And Meitei Pung Maintained by Our Ancient Gurus』(ccrtindia.gov.in)
関連: コムレントンバ(同一?)
コメント: 綴りが怪しい資料/kom(緩い)+len(優良)+san(拡散/牛)+gum(~のような[接尾辞])+(~もの「接尾辞」)?/kok(剃る)+len+san+pum(全て/腐敗)+ba?
タンタクムシダバ? 【Thang-Thakum-Sidaba】
ランブムシダバタン? 【Langbum Shidaba Thang】
[刀剣]: 剣(thang)
所有者: Wangbren神(→南東の守護神/水や病の神)
語の出典: インド
参考: 『The Relationship Between Thang-Ta And Meitei Pung Maintained by Our Ancient Gurus』(ccrtindia.gov.in)
コメント: 綴りが怪しい資料/tha(月/胸/撃つ/育つ/与える/送る/燃やす/細い)+kum(~のような[接尾辞])+si(死)+da(否定[挿入辞])+ba(~もの[接尾辞])?/lang(糸/投げる/輝き)+bum(全て/腐敗)+si+da+ba?
タンナイバ? 【Thang-Nayiba】
タンシャンナイバ? 【Thangshang Nayiba】
マパタンコンジバ? 【MapaThang Kongjipa】
[刀剣]: Tin Sidaba(龍神パカンバ)の脇/天地神パカンバはMapa Thang Kong-U-Pa(kong-ji-paの可能性も)とChiranglen Kingnaipaの二刀の形で所有
所有者: パカンバ神(→天神Lallong Pakhangba(Lolangが一般的)と地下神Leinung Longja Pakhangba)
語の出典: 『Thanglon Thangchat』/『Pudin』/『Karthong Lamlen』
参考: 『A historical study of the traditional Manipuri Martial Art』(Kokngang singh)など
関連: チンバンミナイバ(同一?)
コメント: メイテイ族の古代文学/Nganba族の儀式剣Chin-Naibaは二尖刃/綴りが怪しい資料/thang(剣)+sang(長い)+nai(召使い)+ba(~もの[接尾辞])?/mapa(父)+thang+kong(曲がった)+ji(角)+pa(~もの[接尾辞])?
タンノンタンクプトレン? 【Thang-Nongthang-Kuptren】 (lit. thang(剣)+nongthang(雷)+Kuptreng)
[刀剣]:
所有者: Asheeba神(Sanamahi/Kuptreng →龍神パカンバの兄)
語の出典: インド
参考: 『The Relationship Between Thang-Ta And Meitei Pung Maintained by Our Ancient Gurus』(ccrtindia.gov.in)
関連: カイレンパ(同一?)/チャプタン(同一?)/ルカプタン(同一?)
コメント: 綴りが怪しい資料
チェイシュ? 【Cheishu】
チェイスタン? 【Cheisu Thang】 (lit. ceisu(杖)+thang(剣))
チンスタン? 【Chingsu Thang】
[刀剣]: 仕込み杖
所有者: Marjing神(→北東の守護神/ポロの神)/Pakhangba(Nongda Lairen Pakhangba →マニプルの創始者/龍神パカンバ)/Pong(→Pakhangbaの息子/地名との混同?)
語の出典: 『Thanglon Thangchat』
参考: 『Manipur, Past and Present: The Heritage and Ordeals of a Civilization, 第 4 巻』(Sanajaoba)/『The History of Manipur: An early period』(Wahengbam Ibohal Singh)/『A historical study of the traditional Manipuri Martial Art』(Kokngang singh)など
コメント: メイテイ族の古代文学/『Thanglon Khongchat』とも?
チェトクシェルキ? 【Rce-grogs çel-gyi】
シェルキプティ? 【çel-gyi spu-gri】 (lit. shel-gyi(水晶の)+spu-gri(剃刀)?)
シェルキティチュン? 【Shelgyi Drichung】 (lit. shel-gyi(水晶の)+gri-chung(小刀)?)
[刀剣]: ナイフ?
所有者: ケサル王(→天神の転生/リンの王)
概要: drala(精霊?)のNyentag Marpoから
語の出典: 『'khrungs』
参考: 『Les Chants dans l'épopée tibétaine de Gé-Sar d'après le livre de la Course de Cheval』(Helffer)
コメント: 『ケサル王伝』中『誕生編』/おそらく雷器/rce(touch)+grogs(friend)+çel-gyi(crystal)?
チェムランパ? 【Chemrangpa】
コイレンタンサン? 【Koireng Thangsang】
コイレンタンシャン? 【Koireng Thangshang】
[刀剣]:
所有者: コイレンの人々(→Pu Nungnangchuongが指導者)
概要: 魔法の剣/Moirangの王に盗まれる
語の出典: インド
参考: 「The history of Koireng migration」(Wanbe, E-Pao)など
コメント: cem(姉)+rang(輝く/投げる/整理/与える)+pa(~もの[接尾辞])?/koi(迂回/見知らぬ/野菜が育つ)+reng(肩/貫く)+thang(剣)+sang(家/長い)?
チクテンチュチュク? 【Jigten Chujug】
[刀剣]: ナイフ
概要: ダライ・ラマ13世の遺物とともに埋められる
語の出典: チベット
参考: 『Tibetan thanka painting: portrayal of mysticism』(Thaye)
チャプタン? 【Chap-Thang】 (lit. cap(刈る/適正/圧縮)+thang(剣)?)
チャクタン? 【Chak-Thang】 (lit. cak(ご飯/燃やす)+thang(剣)?)
チュムタンパイノンタンパイ? 【Chumthangpai Nongthangpai?】
[刀剣]:
所有者: Atiya神(Atingkok →天空神/龍神パカンバの父)/Thangjing神(→南西の神/Moirangの祖神)
語の出典: インド
参考: 『A historical study of the traditional Manipuri Martial Art』(Kokngang singh)/『The Relationship Between Thang-Ta And Meitei Pung Maintained by Our Ancient Gurus』(ccrtindia.gov.in)など
コメント: 綴りが怪しい資料/Ningthouja族やMangang族の儀式剣Chak-Thangはフォーク状/chumthang(葦)+pai(握る/飛ぶ)+nongthang(雷)+pai?
チャンドラハース? 【Chandrahas】 (lit. chandra(月)+has(笑い)?)
チャンドラハーサ? 【Chandrahasa】 (lit. chandra(月)+hasa(笑うもの/笑い)?)
[刀剣]: シミター
所有者: シヴァ神/ラーヴァナ(→羅刹王)
語の出典: 『Munisuvratanatha Charitra』(jain24.org)など
関連: スーリヤハーサ
コメント: ジャイナ版ラーマーヤナ
チャンドラフラーサ? 【Chandrahrāsa】 (lit. chandra(月)+hrāsa(縮小/損失)?)
[刀剣]:
所有者: 文殊菩薩(マンジュシュリー)
概要: カトマンズ渓谷を作る
語の出典: 『Swayambhu Purana』(ネパール)
参考: 「Newar | 19:12, 25 November 2006版」(Worldwizzy)など
コメント: 『スヴァヤンブー・プラーナ』
チャンドラマース? 【Chandramasu】
チャンドラマーサ? 【Chandramasa】 (lit. chandra(月[天体])+masa(月[暦]))
[刀剣]: 剣(khadga)
所有者: ヴィシュヌ神
概要: 各方位を守護
語の出典: 『The Garuda Puranam』(Datta, Dutt)
関連: アヌドボーダ/ヴァイジャヤーンティ2/カウモダキー/シャタナ/シュリヴァトサ/スダルシャナ/スナンダ/パーンチャジャニヤ1
コメント: 『ガルダ・プラーナ』
チライバ? 【Chiraiba】
[刀剣]:
所有者: Meidingu Irengba(→マニプル王)
語の出典: 『Ningthourolgee-Thang』
参考: 『A historical study of the traditional Manipuri Martial Art』(Kokngang singh)/『The Relationship Between Thang-Ta And Meitei Pung Maintained by Our Ancient Gurus』(ccrtindia.gov.in)
関連: カンレン/コンポンバ/シンレンタン/テンジャライバ/ヌンマトレンパバ
コメント: 古代の写本/参考資料は綴りが怪しい/cirai(こめかみ)
チンバンミナイバ? 【Chingbang Minaiba】
チンバンキナイバタン? 【Chingbang Kinaiba Thang】
[刀剣]: 剣(thang)
所有者: Chingkhei神(Chingkhen →方角神)
語の出典: インド
参考: 『The Relationship Between Thang-Ta And Meitei Pung Maintained by Our Ancient Gurus』(ccrtindia.gov.in)など
関連: タンナイバ(同一?)
コメント: 綴りが怪しい資料/Nganba族の儀式剣Chin-Naibaは二尖刃/cin(導く)+bang(助ける)+minaiba(召使い)?
ディクパイティクソルスム? 【sDig-pai-gri-gu-sor-gsum】 (lit. sdig-pa(罪/サソリ)+gri-gu(小刀)+sor(指の長さ)+gsum(3[数字])/“knife three fingers long of the sinful”)
[刀剣]: ナイフ
所有者: ケサル王(Don grub →天神の転生/リンの王)
語の出典: チベット
参考: 『Gśam-yul Na Bśad Paʼi Ge-sar Gyi Sgruṅ Bźugs So』(Francke)
コメント: 下ラダック版『ケサル王伝』
ティルヴァーユダム? 【Thiruvayudam】
[刀剣]:
所有者: バーガヴァティ女神
語の出典: インド
参考: 「Major Festivals」(PUTHUPPARAMP SREE BHAGAVATHY TEMPLE | THALAVADY)
コメント: 語が確認できるのは参考サイトのみ/thiru(sacred)+vayu(wind)+dam(breath)?/va(wind)+ayudam(weapon)?
デーヴァカーリウタヴァール? 【Devakari Utaval】
[刀剣]:
所有者: トラヴァンコール王国
概要: 国家の剣
語の出典: インド
参考: 『The Travancore State Manual: Administration』/『Essays on Travancore』(Paramēśvarayyar)
デュティナクポ?/ドゥティナクポ? 【Ddud-gri-nag-po】 (lit. bdud(悪魔)+gri(ナイフ)+nag-po(黒い)?/“the black devil-knife”)
[刀剣]: ナイフ
所有者: Blo-gros-mchog-ldan(ロドゥ・チョクデン? →ラダック王)
概要: 15のナイフの一つ
語の出典: 『La-dvags-rgyal-rabs』
参考: 『Antiquities of Indian Tibet』(Francke)
コメント: ラダック王家の年代記
テンジャライバ? 【Tenjalaiba】
[刀剣]:
所有者: Meidingu Irengba(→マニプル王)
語の出典: 『Ningthourolgee-Thang』
参考: 『A historical study of the traditional Manipuri Martial Art』(Kokngang singh)
関連: カンレン/コンポンバ/シンレンタン/チライバ/ヌンマトレンパバ
コメント: 古代の写本/参考資料は綴りが怪しい/ten(短い/弓)+ja(小さい)+lai(簡単/神/病気)+ba(~もの[接尾辞])?
テンヤイオイバ? 【Ten Yai-oiba】
タンテンヤイオイバ? 【thang ten yai-oiba】
[刀剣]: 剣(thang)
所有者: YoimongbaとTaothingmangの兄弟(→マニプルのKhuiyoi Tompok王の息子たち/Taothingmangはマニプル王に)
概要: Leimaren女神から/怪鳥Kak-yen Mingamba退治
語の出典: インド
参考: 『The Relationship Between Thang-Ta And Meitei Pung Maintained by Our Ancient Gurus』(ccrtindia.gov.in)など
コメント: 綴りが怪しい資料/ten(短い/弓)+yai(宝石)+oi(存在/左)+ba(~もの[接尾辞])?
トゥクパチェンティク? 【Dug-pa-can-gri-gu】 (lit. dug(毒)+pa(one who?)+can(possess)+gri-gu(小刀)/“poisonous knife”)
[刀剣]: ナイフ
所有者: ケサル王(Don grub →天神の転生/リンの王)
概要: ヤクの腹を切り裂いて脱出
語の出典: チベット
参考: 『Gśam-yul Na Bśad Paʼi Ge-sar Gyi Sgruṅ Bźugs So』(Francke)
コメント: 下ラダック版『ケサル王伝』
トゥクレルナクポ? 【Dug-ral nag-po】 (lit. dug(毒)+ral(裂け目/たてがみ)+nag-po(黒/邪悪))
トゥクレルバルワ? 【Dugral Barwa/毒然霸哇】 (lit. dug(毒)+ral(裂け目/たてがみ)+'bar-ba(燃え立つ)/“blazing poison slasher”/“具毒燃烬”)
ムンパトゥクチュー? 【mun pa dug gcod】 (lit. mun-pa(闇)+dug(毒)+gcod(切断))
ンガナクトゥクレル? 【rngam nag dug ral】 (lit. rngam(輝/恐)+nag(黒)+dug+ral)
[刀剣]: 剣(a-zi)
所有者: Lhabu Legpa(→ホルの王子)/シェンパ・メルツェ(→ホルの重臣/リンに降伏)
概要: 3本の剣の一つ/毒炎刀
語の出典: 『'khrungs』など
参考:『Les Chants dans l'épopée tibétaine de Gé-Sar d'après le livre de la Course de Cheval』(Helffer)/『The Epic of Gesar of Ling: Gesar's Magical Birth, Early Years, and Coronation as King』(Kornman)
関連: クセキャリン/ヤチャカルテン
コメント: 『ケサル王伝』中『誕生編』/エピソードをまたいで共通する設定(初出のみナクポ表記で以後はほぼバルワ表記)/その時々でya-ziになったりma-ziになったり
ドウチャバン? 【Douchabang】
コンチャイバン? 【Khongchai bang】
[刀剣]:
所有者: Asa(Asha →Munserungの賢兄)/Munserung(Muncharung →Asaの愚弟)
概要: 蛇の王から手に入れた魔剣/Zeilad湖に隠される/Heraka運動家たちがイギリスへの対抗手段と考えた
語の出典: インド
参考: 「Tourism prospects in Tamenglong district | November 20, 2010」(Panmei, E-Pao)/『Northeast India』(Saikia, Baishy)/『Where Do I Belong?: Evolving Reform and Identity Amongst the Zeme Heraka of North Cachar Hills, Assam, India』(Longkumer)など
関連: ペントゥブイ/ピペレウ(類似)
コメント: ナガ族の伝説の兄弟
トゥルジャー? 【Tulja】
トゥラジャー? 【Tulaja】
[刀剣]: フィランギ?
所有者: シャハージー(Shahaji →マラータの軍人)/シヴァージー(→マラータ王/シャハージーの息子/アウラングゼーブに対抗)
語の出典: インド
参考: 『The life of Shivaji Maharaj, founder of the Maratha empire』(Takakhav)
関連: ジャグダンバー/バヴァーニー
コメント: Tulja Bhavaniは女神の名前
ドゥルナクシャセン? 【sbrul nag sha zan】 (lit. sbrul(蛇)+nag(黒)+sha-zan(吃肉))
[刀剣]:
所有者: アタラモ(→ケサルの妃/魔王ルツェンの妹)
語の出典: 『'jang gling g.yul 'gyed』(西藏藏文古籍出版社)
コメント: 『ケサル王伝』中『ジャン・リン大戦』
トシュカナノケン? 【Toshkhanaの剣】
[刀剣]: グルの名が刻まれる
所有者: ゴービンド・シング(Govind Singh →シク教の10代目グル)
語の出典: インド
参考: 「Quest for the Guru’s swords? | June 3, 2001」(The Tribune)
ドチョマ? 【rDo-chod-ma】 (lit. rdo(岩石)+chod(切る)+ma(女性/女神/否定形)?/“stone-cutter”)
ドワチョマ? 【rDo-ba-chod-ma】 (lit. rdo-ba(岩石)+chod(切る)+ma(女性/女神/否定形)?)
[刀剣]:
所有者: Agu dPalle(→18人のAguの一人)
語の出典: チベット
参考: 『Gśam-yul Na Bśad Paʼi Ge-sar Gyi Sgruṅ Bźugs So』(Francke)
コメント: 下ラダック版『ケサル王伝』/AguはDong gsum mi laという少年と18人の娘たちとの間に生まれた異形の存在/それぞれがリン国の有力者でケサルへの対応も異なる/バージョンによっては18人以外のAguやAgu同士の親子設定も見られるように
ドンツェリン? 【Hbron-rtse-rins】 (lit. 'brong(野生のヤク)+rtse(尖端)+ring(長い)/“the wild-yak long-point”)
[刀剣]:
所有者: Blo-gros-mchog-ldan(ロドゥ・チョクデン? →ラダック王)
概要: 18の剣の一つ
語の出典: 『La-dvags-rgyal-rabs』
参考: 『Antiquities of Indian Tibet』(Francke)
コメント: ラダック王家の年代記
トンティンソンバ? 【Tong-Ting Somba】
[刀剣]:
所有者: Meidingu Telheiba(→マニプル王)
語の出典: 『Ningthourolgee-Thang』
参考: 『A historical study of the traditional Manipuri Martial Art』(Kokngang singh)
コメント: 古代の写本/参考資料は綴りが怪しい/tong(乗る/得る/突出)+ting(まっすぐ/感情/浸す)+som(除草)+ba(~もの[接尾辞])?
トンデンガルマ? 【stong sde ngar ma】 (lit. stong-sde(千戸)+ngar-ma(強い))
トンデシャセン? 【stong-sde-sha-gzan】 (lit. stong-sde(千戸)+sha-gzan(羊/肉喰らい)/“揮斬千軍”/“揮斬千部”)
[刀剣]: 直刀または直剣?
所有者: クルカル(gur dkar/白帳王 →ホル三王の一人)
概要: 寄魂宝刀(bla-gri)
語の出典: 『hor gling g.yul 'gyed』/『霍岭大战』(青海民族文艺研究会)
参考: 『中国藏学 2005年第2期』より「試論靈魂寄存觀念在藏族史詩創作中的作用作」(丹曲)
コメント: 『ケサル王伝』中『ホル・リン大戦』
ドンルグチュー? 【'brong ru dgu chod】 (lit. 'brong(ヤク[動物])+ru(角)+dgu(9[数字]/全)+chod(断))
[刀剣]:
所有者: srin za khro mtsho?/sog zi ling rgyal po?/ger thub gar po skya ring(→タクシクの将軍)
概要: 三刀の一つ
語の出典: 『stag gzig nor rdzong』(北京民族出版社)など
関連: ソルワレクチョ/ヤルラキェングク
コメント: 『ケサル王伝』中『タクシク財宝国』
■ ナ行
ナーガーラマーリ?1 【Nagaramari】 (lit. “the child of Cobra”)
ナーガーラムーリ? 【Nagaramuri】
ナーガムーリ? 【Nagamuri】 (lit. naga(蛇)+muri(力/偉大さ)?)
[刀剣]: ヘビの形に変形?
所有者: Chaudappa王(Chauda Gowda →ケラディ・ナーヤカ朝を開く)
概要: 地面を耕していて発見/カラス殺しの飛剣
語の出典: インド
参考: 『Some aspects of feudal elements in the Vijayanagara polity, 1336-1565 A.D.』(Naik)/『The Quarterly Journal of the Mythic Society (Bangalore, India)., 第 12 巻』(Mythic Society)など
コメント: naga(蛇)+ara(蛇)+mari(死/雨雲)?
ナーガーラマーリ?2/ナガラマーリ? 【Nagaramari】
ナーガーラムーリ?/ナーガラムリ? 【Nagaramuri】
[刀剣]:
所有者: Virappagaudaら7兄弟(→ソーラープルの人/Siddharamesvarasvami(Siddaramesvaradevaru)に仕える/18世紀頃)
概要: Siddharamesvarasvamiから
語の出典: インド
参考: 『Poligars Of Mysore And Their Civilization』(Rao)/『Annual Report of the Mysore Archaeological department for the year 1946』(Government of Mysore)など
ナヴァドゥルガー? 【NavaDurga】 (lit. nava(9[数字])+Durga)
[刀剣]: タルワル(Talavaar)/9つのドゥルガー像
所有者: プラタップ・シング(Raja Pratap Singh/Pratapsinh Rao Gaekwad →ヴァドーダラー藩王)
語の出典: インド
参考: 「Facts / Did You Know(s) | 2015年3月13日」(Incredible Baroda ( Past - Present - Future ))
コメント: 「Facts」(History of Vadodara - Baroda)は削除済み/ドゥルガー女神は9つの化身を持つ
ナクポトクチュー? 【nag po thog gcod】 (lit. nag-po(黒)+thog(雷)+gcod(切断))
[刀剣]:
所有者: チューキョン・ペルナ(→リンの七勇士の一人)
語の出典: 『gling dpa' brtul brgyad bcu'i rnam thar』(甘粛民族出版社)など
コメント: 『ケサル王伝』中『リン八十大将伝』/内容はジャンとの戦い?
ナムアンゴンショクパ? 【gnam a sngon gshog pa】 (lit. gnam-a-sngon(天)+gshog-pa(切断/翼)/“劈天利刃”)
アンゴンショクパ? 【a sngon gshog pa】
[刀剣]:
所有者: シンティ(辛赤 →モンの王)
語の出典: 『mon gling g.yul 'gyed』/『门岭大战』
コメント: 『ケサル王伝』中『モン・リン大戦』
ナムカタクダク? 【Nam-mkhah-khrag-ldag】 (lit. nam-mkha'(虚空)+khrag(血)+ldag(舐める)/“the licking-blood off the sky”)
[刀剣]:
所有者: Blo-gros-mchog-ldan(ロドゥ・チョクデン? →ラダック王)
概要: 18の剣の一つ
語の出典: 『La-dvags-rgyal-rabs』
参考: 『Antiquities of Indian Tibet』(Francke)
コメント: ラダック王家の年代記
ナンダカ 【Nandaka】 (lit. 歓喜)
ナンダク? 【Nandak】
ナンダナ 【Nandana】 (lit. 歓喜)
ヴィディヤーダラ? 【Vidyadhara】
[刀剣]: 直剣(khadga/asi-ratna)/宝石Vaidyadhara
所有者: ヴィシュヌ神/Triprstha(→Acalaの兄弟/ラクシュマナやクリシュナに対応)/ラーマ/クリシュナ
概要: 知識と知恵を与える
語の出典: 『Vishnu Purana』(Chaturvedi)/『Valmiki Ramayana』(Valmiki, Rao)など
参考: 『Vishnu sahasranama』(Chinmayananda)/『Glossary of Hinduism』(Rengarajan)など
関連: アシラトナ(同一?)/スーリヤカターリー(同一?)
コメント: 『ヴィシュヌ・プラーナ』/『ラーマーヤナ』
ナンチェンオト? 【snang chen 'od 'phro】 (lit. snang(明)+chen(大)+'od-'phro(光輝)/“大明”)
[刀剣]:
所有者: ロンツァ・タゲン(→リンの総管王/ケサルの伯父)
語の出典: 『hor gling g.yul 'gyed』/『霍岭大战』(青海民族文艺研究会)
コメント: 『ケサル王伝』中『ホル・リン大戦』
ナンチェンガルマ? 【snang chen ngar ma】 (lit. snang(明)+chen(大)+ngar-ma(強力))
[刀剣]:
所有者: チンゴン(→リンの大臣/元は魔王ルツェンの重臣)
語の出典: 『sog po rta rdzong』(北京民族出版社)
コメント: 『ケサル王伝』中『ソクポ馬国』
ナンディカンタポータラージュ? 【Nandikantapotaraju】 (lit. nandi(幸福)+kanta(愛しい/美しい)+pota(野牛)+raju(王)?/Pota-rajuは神の名前)
[刀剣]:
所有者: Peda-komati Vema(→レッディ王)/Linga(→DevarakondaのMada2世の息子/Vemala人の指導者となる)
概要: レッディ王を破り手に入れる
語の出典: 『Velugotivari-vamsavali』(Ramanayya, Sastri)
コメント: 南インド地方の歴史書?
ヌラパバ? 【Nuraphaba】
[刀剣]:
所有者: Meidingu Khongtekcha(→マニプル王)
語の出典: 『Ningthourolgee-Thang』
参考: 『A historical study of the traditional Manipuri Martial Art』(Kokngang singh)/『The Relationship Between Thang-Ta And Meitei Pung Maintained by Our Ancient Gurus』(ccrtindia.gov.in)
関連: サンプンンガンバ
コメント: 古代の写本/参考資料は綴りが怪しい/nura(雑巾/皮脂汚れ)+pha(良い/捕らえる)+ba(~もの[接尾辞])?
ヌンマトレンパバ? 【Nungmatrengphaba】
ヌンヤトレンバ? 【Nungyatrengba】
[刀剣]:
所有者: Meidingu Irengba(→マニプル王)
語の出典: 『Ningthourolgee-Thang』
参考: 『A historical study of the traditional Manipuri Martial Art』(Kokngang singh)/『The Relationship Between Thang-Ta And Meitei Pung Maintained by Our Ancient Gurus』(ccrtindia.gov.in)
関連: カンレン/コンポンバ/シンレンタン/チライバ/テンジャライバ
コメント: 古代の写本/参考資料は綴りが怪しい/nung(石)+mat(没収)+reng(肩/貫く)+pha(良い/捕らえる)+ba(~もの[接尾辞])?/nung+yat(切断)+reng+ba?
ノンポクンガンバ? 【Nongpokngamba】
[刀剣]:
所有者: Meidingu Chingthang Lanthaba(→マニプル王)
語の出典: 『Ningthourolgee-Thang』
参考: 『A historical study of the traditional Manipuri Martial Art』(Kokngang singh)
コメント: 古代の写本/参考資料は綴りが怪しい/nongpok(東)+ngam(可能/傾斜)+ba(~もの[接尾辞])?
■ ハ行
ハイクプタン? 【Haikup-Thang】 (lit. hai(swing)+kup(滑らか)+thang(剣))
ハイクプレンピライタン? 【Haikupleng Phiraithang】
フンヘラマニクタン? 【Hung-Hera-Manik-Thang】
[刀剣]: 剣(thang)
所有者: Leimaren女神(→家の守護神/龍神パカンバの母)/Marjing神(→北東の守護神/ポロの神)
語の出典: インド
参考: 『The Relationship Between Thang-Ta And Meitei Pung Maintained by Our Ancient Gurus』(ccrtindia.gov.in)など
関連: カバクタン(同一?)
コメント: 綴りが怪しい資料/hai+kup+leng(肩/貫く)+phi(布)+rai(簡単/神/病気)+thang?
バヴァーニー? 【Bhavani】 (lit. bhavana(出現させる)/女神の名前)
バワーニー? 【Bhawani】
バワーニータルワル? 【Bhawani Talwar】
[刀剣]: タルワー
所有者: シヴァージー(→マラータ王/アウラングゼーブに対抗)
概要: Tulja Bhavani女神から授かる
語の出典: インド
参考: 『The life of Shivaji Maharaj, founder of the Maratha empire』(Takakhav)など
関連: ジャグダンバー/トゥルジャー
パッターユダー? 【Pattayudha】 (lit. patta(剣のような)+ayudha(武器)?)
[刀剣]: 金属製の武器
所有者: ヴィーラバドラ神(Veerabhadra)
概要: Pattiseema村の伝説
語の出典: インド
参考: 「Pattiseema Papikondalu Tour - The Best River Cruises in India」(Pusarla, KostaLife)など
パットカーンダ? 【Patkhanda】 (lit. pat(主)+khanda(剣))
[刀剣]:
所有者: Pratap Bhanu Deo(→Kadamba dynasty of Bonaiの祖)
概要: Rajputanaの街から
語の出典: インド
参考: 『Internationales Asien Forum vol. 46』より「Rajas, Adibasis and their Goddess(es) Dasara Rituals and a Sacrificial Polity in a Former Feudatory State in Odisha」(Skoda)/『Lagoonscapes vol. 1』より「Mining in a Sacred Landscape: Adivasis, Deities and Alliances in a Former Princely State in Odisha/India」(Skoda)/『South Asian Sovereignty The Conundrum of Worldly Power』(Gilmartin, Price, Ruud)
関連: クマーリープラサード/モハナカーンダ
パランジャヤ? 【Paranjaya】 (lit. paran(神)+jaya(勝利))
パランジャ? 【Paranja】
[刀剣]:
所有者: インドラ神
語の出典: インド
参考: 『The Myths and Gods of India: The Classic Work on Hindu Polytheism from the Princeton Bollingen Series』(Daniélou)など
パランタウパカドゥア? 【Parantawpa Cadua】
[刀剣]:
所有者: Darmah Sōka Maha Rajah(アショーカ →マウリヤ朝)
概要: 84000人の王たちを従わせる
語の出典: 『The Mahavansi, the Raja-Ratnacari, and the Raja-vali 第 2 巻』(Upham)
コメント: スリランカの叙事詩『ラジャ・ラトナカリ』/表記に癖がある資料/parantapa(敵を殺すもの[アルジュナの別名/コーサンビーの王の名])+kaduwa(剣)?
パルナンルンチュー? 【bar snang rlung chod】 (lit. bar-snang(天空)+rlung(風)+chod(切断)/“劈風宝刀”)
パルナンルンツェー? 【bar snang rlung tshad】
[刀剣]:
所有者: ツァマル(察瑪 →ジャンの大臣)
語の出典: 『'jang gling g.yul 'gyed』
コメント: 『ケサル王伝』中『ジャン・リン大戦』
パルナントンパル? 【bar snang stong par】 (lit. bar-snang(天空)+stong-par(虚無))
[刀剣]:
所有者: ケサル(→リンの王)
語の出典: 『'jang gling g.yul 'gyed』(西藏藏文古籍出版社)
関連: バルワツェグ(同一?)
コメント: 『ケサル王伝』中『ジャン・リン大戦』
バルワツェグ? 【Barwa Tsegu】 (lit. 'bar-ba(輝き)+rtse(点)+dgu(9[数字])?/“Nine Blazing Points”)
パルナンツェグ? 【bar snang rtse dgu】
[刀剣]:
所有者: チョル(ケサル王 →天神の転生/リンの王)
概要: 雷剣
語の出典: チベット
参考: 『The Epic of Gesar of Ling: Gesar's Magical Birth, Early Years, and Coronation as King』(Kornman)
関連: ベルゲビリグ(類似)/パルナントンパル(同一?)
コメント: 『ケサル王伝』/タプパレンメのサブ?
バルワレンメ? 【Barwa Lenme】 (lit. 'bar-ba(輝き)+lan(fault)+med(否定形)?/“infallible blazing”)
[刀剣]:
所有者: Thöpa Tsel(→ゴロクの山神たちの王)/Longchen Thar(Longchen Tarpa Gyeltsen →下界から来た人間/弓の名手)
概要: Magyel Pomra(アムネマチン山)の襲撃から身を守る
語の出典: 『Do Khyentse Yeshe Dorje’s Outer Autobiography: The Liberation Story of Rigdzin Jigmé Lingpa’s Further Incarnation, Tantric Master Jalü Dorjé』(Dakinis)
参考: 「The Origins of the Family Lineage, Conception and Birth in the Human Realm | Lineage」(www.dokhyentse.com)/『Religions of Tibet in Practice』(Lopez Jr.)
コメント: Do Khyentse Yeshe Dorjeの自伝?/語が確認できるのは参考サイトのみ(サイトは消滅)
ハンマルジーヤンドノケン? 【Hammal Jihandの剣】
[刀剣]: 剣(teg/jatag)
所有者: ハンマル・ジーヤンド(→Kalmatのスルタン/ポルトガルに対抗)
概要: ライオンを切る
語の出典: バローチ(パキスタン)
参考: 『Sind University Research Journal』(Sind University Press)
コメント: 検索が困難になってきた/『Folk tales of Baluchistan』(Zubairī)あたりが読めれば
ピランタン? 【Phiran-Thang】 (lit. phiran(旗)+thang(剣))
ピライタンコンエーバ? 【Phirai thang Kong-eeba】
[刀剣]: 剣(thang)
所有者: Nongpok Panthoibi女神(→戦の女神/Nongpok Ningthouの配偶神/Leimaren女神の化身)
語の出典: インド
参考: 『The Relationship Between Thang-Ta And Meitei Pung Maintained by Our Ancient Gurus』(ccrtindia.gov.in)など
関連: カバクタン(同一?)/ハイクプタン(同一?)
コメント: 綴りが怪しい資料/phi(布)+rai(簡単/神/病気)+thang+kong(曲がった)+?+ba(~もの[接尾辞])?
ピリ? 【Piri】
ギャンカラグ? 【Gyan Kharag】 (lit. gyan(智慧)+kharag(剣))
[刀剣]: 刀(kharag)/実体はない
所有者: (ハルゴービンド(Hargobind →シク教6代目グル))
概要: 精神の自由を表す
語の出典: シク教
参考: 「Miri Sword vs Piri Sword」(SikhiWiki)など
関連: ミリ
ファテヘムルク? 【Fateh-e-Mulk】 (lit. fateh(勝利)+e[エザーフェ]+mulk(王))
[刀剣]:
所有者: アクバル帝(→ムガル)/王子サーリム(ジャハーンギール →アクバルの息子)
概要: 死の間際にとらせる
語の出典: インド
参考: 『Islam and the Modern Age, 第 33 巻』(Islam and the Modern Age Society)
コメント: 語が確認できるのは参考書籍のみ?
フェハーンギールラスンド? 【Fehangir lasund】
[刀剣]: 湾刀
制作: フランス製
所有者: ジャハーンギール帝(→ムガル)/アーサフ・ジャー1 世(ミール・カマルッディーン →ニザーム王国の祖)
語の出典: 『Pictorial Hyderabad』(Mudiraj)?
参考: 「OU_212129」(https://ia700807.us.archive.org/6/items/bhopal14/212129_Pictorial_Hyderabad.pdf)
コメント: 誤植の疑いあり(HisがHlisになってたりJahがlahになってたりする資料)/Jehangirなんとかでは?/jasund(植物の名前)あたりが考えられる
プコンバ? 【Pukomba】
プカンバ? 【Pukangba】
[刀剣]:
所有者: Meidingu Charairongba(→マニプル王)
語の出典: 『Ningthourolgee-Thang』
参考: 『A historical study of the traditional Manipuri Martial Art』(Kokngang singh)/『The Relationship Between Thang-Ta And Meitei Pung Maintained by Our Ancient Gurus』(ccrtindia.gov.in)
関連: ケンブンバ
コメント: 古代の写本/参考資料は綴りが怪しい/pu(先祖/運ぶ/借りる)+kom(穴/緩い)+ba(~もの[接尾辞])?/pu+kang(乾燥/肥満)+ba?
フデラチュー? 【hu bde ra gcod/hu bde rwa gcod】 (lit. hu-bde(モンゴルの刀剣)+ra(山羊)+gcod(切断)/rwa(角)/“能断牛角”)
[刀剣]: 直刀または直剣?
所有者: クルセル(gur ser/黄帳王 →ホル三王の一人)
語の出典: 『hor gling g.yul 'gyed』
コメント: 『ケサル王伝』中『ホル・リン大戦』
プラヴァラーユダー? 【Pravalayudha】 (lit. pravala(偉大な/強い)+ayudha(武器)?)
プラバラーユダー? 【Prabalayudha】
[刀剣]:
所有者: ガウタマ・シッダールタ王子(ブッダ)
概要: アノーマー川で髪を落とし出家/ナルシンハプル近くの寺院でPravala女神として祀られる
語の出典: インド
参考: 『Real Birth Place Of Buddha』(Mohapatra)など
関連: マグルカドゥワ(類似)
ブラジャシング? 【Braja Singh】 (lit. vraja(牧場)+singh(ライオン)?)
[刀剣]:
所有者: Gambhir Singh(Chinglen Nongdrenkhomba →マニプル藩王国/コンバウン朝との戦い)
概要: マニプル独立闘争
語の出典: インド
参考: 『The Endless Kabaw Valley: British Created Vicious Cycle of Manipur, Burma and India』(Suresh Singh)
プラジュニヤーカードガ? 【prajnakhadga】 (lit. prajna(智慧)+khadga(剣))
イェシェレルティ? 【ye-shes ral-gri】 (lit. ye-shes(智慧)+ral-gri(剣))
シェラプレルティ? 【shes-rab ral-gri】 (lit. shes(認識)+rab(超越した)+ral-gri(剣))
【利剣】
[刀剣]: 剣
所有者: 文殊菩薩(マンジュシュリー)/ティソン・デツェン(Trison Detsen →吐蕃王/文殊の顕現とされる)
概要: 知恵の剣
語の出典: 仏教
参考: 「Sword」(yoniversum.nl)
ペリヤラーマバーナム? 【Periya Rama Banam】 (lit. periya(偉大な)+Rama+bana(矢)?)
[刀剣]:
所有者: ヴィジャヤ・ラーガヴァ・ナーヤカ王(→タンジャーヴール・ナーヤカ朝最後)
概要: 国家の剣
語の出典: インド
参考: 『A Thousand Laurels--Dr. Sadiq Naqvi: Studies on Medieval India with Special Reference to Deccan, 第 2 巻』(Naqvī, Rao, Satyanarayana)など
ヘンダーン? 【Hengdan[g]】
[刀剣]: 刀
所有者: Khun Lung(Khun Long →Lengdon神(インドラ)の孫または息子/弟とともに降臨)/Khun Lai(→Lengdon神(インドラ)の孫または息子/兄とともに降臨)/アーホーム王国
概要: 新王即位の供犠(ある時期までは人身)
語の出典: ミャンマー/インド
参考: 『In the meadows of gold: telling tales of the swargadeos at the crossroads of Assam』(Saikia)/『Fragmented Memories: Struggling to be Tai-Ahom in India』(Saikia)など
関連: ダープラーンバーン(類似)
コメント: 武器の種類?/そのオリジナルの名前?
ホイチュンバ? 【Hoyichumba】
ホキチュンババタン? 【Hokichumbaba thang】
[刀剣]: 剣(thang)
所有者: Khaba神(Asheeba/Sanamahi)
語の出典: インド
参考: 『The Relationship Between Thang-Ta And Meitei Pung Maintained by Our Ancient Gurus』(ccrtindia.gov.in)
コメント: 綴りが怪しい資料/cum(まっすぐ)+ba(~もの[接尾辞])
■ マ行
マグルカドゥワ? 【Magul-kaduwa】 (lit. magul(吉兆[複数形])+kaduwa(剣)/“royal sword”)
[刀剣]:
所有者: ガウタマ・シッダールタ王子(ブッダ)
概要: ブッダが髪をおろす
語の出典: スリランカ
参考: 「Kataragama — Where Sinhala and Hindu Cultures are Interwoven」(Kataragama.org)など
関連: プラヴァラーユダー(類似)
コメント: 固有名とは言い難い
マタジャ? 【Mataja】
[刀剣]:
所有者: バイラヴァ(Bhairava →シヴァの形態の一つ?)
語の出典: インド?
参考: 『W.F.B. Review, 第 18 巻』(World Fellowship of Buddhists)
コメント: 情報が断片的/固有名かどうかも不明
マパタン? 【Mapa-Thang】
マパタンコンイーバ? 【Mapathang Kong-eeba】
[刀剣]:
所有者: Loya-lakpa神(Loiya-lakpa →西の守護神/Koubru神とKounu女神の子)
語の出典: インド
参考: 『The Relationship Between Thang-Ta And Meitei Pung Maintained by Our Ancient Gurus』(ccrtindia.gov.in)など
関連: タンナイバ(同一?)
コメント: 綴りが怪しい資料/mapa(父/まつげ/匹敵/直線上)+thang(剣)+kong(曲がった)+?+ba(~もの[接尾辞])?
マルヴィ? 【Marvi】
マルイー? 【Maruee】
[刀剣]:
所有者: Sakhi Sobdar Khan Jamali(→Jamali族の指導者)
概要: 道連れに襲撃者を殺す
語の出典: パキスタン
参考: 『The Historical Forts of Larkana & Kamber Shahdadkot Districts in North-west Sindh』(Sindhi)など
コメント: 剣名としての語が確認できるのは参考資料のみ/人名(Maru族の少女)に由来?
マルチェンチャンマ? 【dmar chen byang ma】 (lit. dmar(赤)+chen(大)+byang-ma(熟練)/“大红纯钢(大紅純鋼)”?)
[刀剣]:
所有者: ロンツァ・マルレプ(→リンの十三青年の一人/ケサルの異母兄弟)
語の出典: 『hor gling g.yul 'gyed』/『霍岭大战』(青海民族文艺研究会)
コメント: 『ケサル王伝』中『ホル・リン大戦』
マンティラヴァル? 【mantiraval】
[刀剣]:
所有者: Saindhavan(ジャヤドラタ →シンドゥの王/ドラウパディをさらう)/ドラウパディ(→パンダヴァ5王子の妻)
語の出典: 『マハーバーラタ』?
参考: 劇『Saindhava karvapankam』(Kattaikkuttu Sangam)
コメント: tamilword.comによれば魔法剣を意味する言葉/伝統的に劇で使われる言葉なのか不明
マンベギ? 【Manbegi】
[刀剣]:
所有者: あるラージャ(→詳細不明)/油屋
概要: 魔神(Raksas)退治の為に与える
語の出典: ネパール
参考: 『History of Nepal: As Told by Its Own and Contemporary Chroniclers』(Hasrat)
コメント: 剣名としての語が確認できるのは参考資料のみ
ミクシリレルティ? 【Mig-si-ri-ral-gri】 (lit. “sword glory of the eye”)
ミクシリ? 【Migsiri】
[刀剣]:
所有者: ケサル王(Don grub →天神の転生/リンの王)
概要: 北方で手に入れる
語の出典: チベット
参考: 『Gśam-yul Na Bśad Paʼi Ge-sar Gyi Sgruṅ Bźugs So』(Francke)
コメント: 下ラダック版『ケサル王伝』/mig(目/穴)+si-ri(糸/差し金)+ral-gri(剣)?/shri(栄光)
ミトントゥプ? 【Mitong Tup】 (lit. mi(人)+tong(肉)+tup(両断))
[刀剣]:
所有者: Meidingu Sameirang(→マニプル王)
概要: コムレントンバのレプリカ
語の出典: 『Ningthourolgee-Thang』
参考: 『A historical study of the traditional Manipuri Martial Art』(Kokngang singh)/『The Relationship Between Thang-Ta And Meitei Pung Maintained by Our Ancient Gurus』(ccrtindia.gov.in)
関連: コムレントンバ
コメント: 古代の写本/参考資料は綴りが怪しい
ミリ? 【Miri】
【Worldly Sword】
[刀剣]: 刀(talwar)
所有者: (ハルゴービンド(Hargobind→シク教6代目グル))
概要: 政治的な自由を表す
語の出典: シク教
参考: 「Miri Sword vs Piri Sword」(SikhiWiki)など
関連: ピリ
コメント: ピリと違って実体ありか
ムリガーンカ? 【Mriganka】 (lit. “deer-marked”/月)
[刀剣]:
所有者: 獅子(→ヴィシュヌ神によって獅子に変えられた男/ダイティヤの都を監視)/Sridatta(→暴君の幼馴染)
概要: Sridattaが暴君の首を刎ねる
語の出典: 『The ocean of story, being C.H. Tawney's translation of Somadeva's Katha sarit sagara』(Somadeva, Tawney, Penzer)など
コメント: 『カター・サリット・サーガラ』
メールンクプ? 【Meerumkup/Meerunkup】
メールトゥプ? 【Meelutup】
メイルトゥプ? 【Meilutup】
[刀剣]:
所有者: Meidingu Thawanthaba(Thayanthaba →マニプル王)
語の出典: 『Ningthourolgee-Thang』
参考: 『A historical study of the traditional Manipuri Martial Art』(Kokngang singh)/『The Relationship Between Thang-Ta And Meitei Pung Maintained by Our Ancient Gurus』(ccrtindia.gov.in)
コメント: 古代の写本/参考資料は綴りが怪しい/Meipunbaは別の剣?/mei(火/尾)+rum(陰/重い/卵)+kup(滑らか)?/mei+lu(骨)+tup(両断)?
メンバルプチュー? 【Membar Puchö/Me 'bar spu gcod】 (lit. “den grausamen Haarspalter”)
[刀剣]:
所有者: Chak Minyag Donka Ringmo(→シェルパ族の先祖の一人)
概要: ワシを斬る
語の出典: チベット
参考: 『Khumbu Himal: Geschichte und Sozialordnung der Sherpa』(Oppitz)/『High Religion: A Cultural and Political History of Sherpa Buddhism』(Ortner)など
モハナカーンダ? 【Mohana Khanda】 (lit. mohana(意識を奪う/魅惑)+khanda(剣))
[刀剣]:
所有者: Pratap Bhanu Deo(→Kadamba dynasty of Bonaiの祖)
概要: Kondhの族長Mohana Kondhから奪う
語の出典: インド
参考: 『Internationales Asien Forum vol. 46』より「Rajas, Adibasis and their Goddess(es) Dasara Rituals and a Sacrificial Polity in a Former Feudatory State in Odisha」(Skoda)/『Lagoonscapes vol. 1』より「Mining in a Sacred Landscape: Adivasis, Deities and Alliances in a Former Princely State in Odisha/India」(Skoda)/『South Asian Sovereignty The Conundrum of Worldly Power』(Gilmartin, Price, Ruud)
関連: クマーリープラサード/パットカーンダ
■ ヤ行
ヤカタン? 【Yaka-Thang】
ヤカタンヤロンバ? 【Yakathang Yarongba】
[刀剣]:
所有者: Koubru神(→北西の守護神/Koubru山の神)
語の出典: インド
参考: 『The Relationship Between Thang-Ta And Meitei Pung Maintained by Our Ancient Gurus』(ccrtindia.gov.in)
関連: タンコイレンバ(同一?)
コメント: 綴りが怪しい資料/yaka(返答)+thang(剣)+ya(歯)+rong(分岐)+ba(~もの[接尾辞])?
ヤチャカルテン? 【Ya-cha skar-phran/亚色嘎成】 (lit. “invincible little star”/“群星犀利”)
ヤツィカルテン? 【Yazi Kardrän】
トンツェシルノン? 【Tongtse Zilnön】 (lit. “splendidly quelling a thousand sword tips”/“威鎮千部”)
チュヲヤルギュル? 【Chu-bo yar-bsgyur】 (lit. “Reverses the Rivers Flow”)
[刀剣]: 剣(ya-zi)
所有者: ギャツァ(Gyatsa →リンの王子/ケサルの異母兄)/ダラ・ツェギェル(→リンの王太子/ギャツァの息子)
概要: 3本の剣の一つ
語の出典: 『'khrungs』など
参考:『Les Chants dans l'épopée tibétaine de Gé-Sar d'après le livre de la Course de Cheval』(Helffer)/『The Epic of Gesar of Ling: Gesar's Magical Birth, Early Years, and Coronation as King』(Kornman)など
関連: クセキャリン/トゥクレルナクポ
コメント: 『ケサル王伝』中『誕生編』/エピソードをまたいで共通する設定/その時々でmu-ziになったりma-ziになったり
ヤマダムシュトリーカ? 【Yama Damstrika/Yamadamshtrika】 (lit. Yama+damshtrika(tusked))
[刀剣]:
所有者: クリシュナ・デーヴァ・ラーヤ(→ヴィジャヤナガル王)/ラーマ・ラーヤ(→ヴィジャヤナガルの摂政/実質的な支配者)
概要: 敵の砦に剣を投げ入れ味方を鼓舞した逸話
語の出典: 『Sivatattva Ratnakara』など
参考: 『Journal Of The Andhra Historical Research Society,vol.4』より「A FRAGMENT OF A COPPER-PLATE GRANT OF SRIRANGARAYA OF PENUGONDA」(Rao)/『Spot Lights on Telugu』(Lakṣmīrañjanaṃ)
コメント: 別資料でそれぞれに同様の逸話が伝えられる/クリシュナ・デーヴァはカリヤーン・グルバルガ攻め/ラーマ・ラーヤはカリヤーン攻め(1549年)/クリシュナ・デーヴァの剣を取り戻したのはサダーシヴァ・ナーヤカとされる
ヤルラキェングク? 【yar la gyen 'gug】 (lit. yar-la(至高)+gyen(急勾配)+'gug(曲げる))
ニャソルククモ? 【nya zor gug mo】
タクトゥンニャソルククモ? 【khrag 'thung nya zor gug mo】 (lit. khrag-'thung(飲血)+nya(満月/魚)+zor(鎌)+gug-mo(曲がったもの))
[刀剣]: 羅刹刀(srin gri)
所有者: srin khe tshe ral pa/タクロン・トトゥン(→ケサルの叔父)
概要: 三刀の一つ
語の出典: 『mon gling g.yul 'gyed』(北京民族出版社)など
関連: ソルワレクチョ/ドンルグチョ
コメント: 『ケサル王伝』中『モン・リン大戦』
ヨクシク? 【Yokshik】
[刀剣]: ナイフ
所有者: Tani(→人間の祖)
概要: 精霊から
語の出典: インド
参考: 『Alluring Frontiers』(Bhattacharjee)など
コメント: Padam族やMinyong族(Adi族に属する)の伝説か/武器の種類?
■ ラ行
ラーイコートノケン? 【Raikotの剣】
[刀剣]:
所有者: ゴービンド・シング(Govind Singh →シク教の10代目グル)/Rai Kalha3世(→Raikotのイスラム教徒のリーダー)
語の出典: インド
参考: 「Quest for the Guru’s swords? | June 3, 2001」(The Tribune)
ラーマケングデ? 【Rama Kengude】 (lit. Rama+kengude(頑固な人/冷酷な人)?)
[刀剣]: 短剣(suriya)
所有者: KotiとChannayyaの兄弟(Koti and Chennayya →双子の伝説的英雄/16世紀頃)
概要: 友である女神官Ellur Abbeから
語の出典: インド
参考: 『Indian Antiquary, 第 24 巻』(Temple)など
関連: インドラケングデ(対?)
コメント: 別のバージョンでは二つの剣に?
ラーマバンダ? 【Ramabhanda】 (lit. Rama+bhanda(器/楽器/道化))
[刀剣]:
所有者: 初代のRaya Tontaimanの息子たち(→虎や豹を捕える)
概要: Tanjore(タンジャーヴール)の王から?
語の出典: インド
参考: 『Criminal Gods and Demon Devotees: Essays on the Guardians of Popular Hinduism』(Hiltebeitel)
ライムーシ? 【Laimusi】
[刀剣]: 短剣
所有者: Almas-ruh-bakhsh王子
語の出典: 『QissA Gul-o-Sanaubar』(Chand)
参考: 『Folk-Lore Journal Vol. 4』より「Bibliography of folklore. Vernacular publications in the Panjab」(Temple)
関連: タンムーズノタンケン(類似)
コメント: 『The Story of the Rose and the Pine』/千夜一夜の金剛王子を基にした人物か
ライレントゥプ? 【Lairengtup】
[刀剣]:
所有者: Meidingu Mungyamba(Mugyamba →マニプル王)
語の出典: 『Ningthourolgee-Thang』
参考: 『A historical study of the traditional Manipuri Martial Art』(Kokngang singh)
コメント: 古代の写本/参考資料は綴りが怪しい/lai(簡単/神/病気)+reng(肩/貫く)+tup(両断)?/lairen(大蛇)
ライレンブン? 【Lairenbung】
ライレンパ? 【Lairenpa】
[刀剣]:
所有者: Meidingu Kiyamba(→マニプル王)
語の出典: 『Ningthourolgee-Thang』
参考: 『A historical study of the traditional Manipuri Martial Art』(Kokngang singh)/『The Relationship Between Thang-Ta And Meitei Pung Maintained by Our Ancient Gurus』(ccrtindia.gov.in)
コメント: 古代の写本/参考資料は綴りが怪しい/lairen(大蛇)+bung(兄/丘/濃さ/太鼓)?/lairen+pa(~もの[接尾辞]/男性形[接尾辞])?
ラトナマル? 【Ratna-maru】 (lit. “encrusted with jewels”)
[刀剣]:
所有者: シヴァ神/カルキ(ヴィシュヌ神)
語の出典: 『Kalki Purana』(Chaturvedi)など
コメント: 『カルキ・プラーナ』/ratna(宝石)+maru(山/香り/傷/変化)?
ラナチャンディ? 【Rana Chandi】
[刀剣]:
所有者: Nirbhar Narayan(→Kachari(アッサム地方)のラジャ)
概要: 王家の剣
語の出典: インド
参考: 『A Name Without a People: Searching to be Tai-Ahom in Modern India, 第 1 巻』(Saikia)など
コメント: rana(楽しみ/戦い/音)+chandi(怒る/女神ドゥルガー)?
ラフィズィクシュ? 【Rafiz-i-Kush】 (lit. “Shia-slayer”)
[刀剣]: 短剣
所有者: アウラングゼーブ帝(→ムガル/異教や異端を弾圧)
語の出典: インド
参考: 『Last Spring: The Lives and Times of Great Mughals』(Eraly)など
ランカドゥワ? 【Ran Kaduwa】 (lit. 黄金の剣)
[刀剣]:
所有者: Dedimunda Bandara(Dedimunda Deviyo/Menik Bandara →仏教の守護神)
語の出典: スリランカ
参考: 『Kelani Ganga flows with history-legend and sandesha-message poems』(Punchihewa)など
ランチャポ? 【Glang-bya-pho】 (lit. glang(牡牛)+bya-pho(雄鶏)/“ox bird male”)
ランジャポ?/ランチャポ? 【Lang-ja-po】
[刀剣]:
所有者: ティグム王(Gri-Gum/ティグム・ツェンポ →チベット王)
概要: 剣に殺される王という名前の通り/埋葬の始まり
語の出典: チベット
参考: 『The Tibetan Book of the Dead: A Biography』(Lopez Jr.)
関連: レルティランチョ(同一?)
コメント: gri(剣)+gum(死)
リプガーティ? 【Ripughathi】 (lit. ripu(敵)+ghati(打撃/殺害)?)
[刀剣]:
所有者: 聖仙シュクラ(Shukracharya →アスラたちの師)/バンダースラ(Bhandasura →アスラ王/カーマ神の灰から/ラリター女神と戦う)
語の出典: 『Lalitopakhyana』
参考: 「Sree Lalitopakhyanam」(Ramaswamy Sastry & Vighnesh Ghanapaathi)
関連: ガータカ(同一?)
コメント: 『ブラフマーンダ・プラーナ』の一部/語が確認できるのは参考サイトのみ
リンガパサーイタ? 【Lingapasayita】 (lit. lingaprasāditam(“that which is given by the linga”))
[刀剣]:
所有者: Basava(→Lingayatism(シヴァ派の一派)の創始者)
語の出典: 『バサヴァ・プラーナ』?
参考: 『Siva's Warriors: The Basava Purana of Palkuriki Somanatha』(Rao, Roghair)
ルカプタン? 【Lukap-Thang】
[刀剣]:
所有者: Asheeba神(Sanamahi →龍神パカンバの兄)
語の出典: インド
参考: 『A historical study of the traditional Manipuri Martial Art』(Kokngang singh)
コメント: lu(骨)+kap(嘆く/荒れた/研磨/間隔/撃つ)+thang(剣)?
ルトゥムクプレンタン? 【Lutum-Kuplen-Thang】
ストゥントゥプレンタン? 【Sutung-Thupleng-Thang】
ルトゥンクプレンタン? 【Lutung Kupleng Thang】
[刀剣]:
所有者: Nongpok Ningthou神(→東の守護神)
語の出典: インド
参考: 『The Relationship Between Thang-Ta And Meitei Pung Maintained by Our Ancient Gurus』(ccrtindia.gov.in)
関連: カバクタン(同一?)/タンノンタンクプトレン(同一?)/ハイクプタン(同一?)
コメント: 綴りが怪しい資料/lu(骨)+tum(消化/尖らす/濡らす/寝る)+kup(滑らか)+len(優良)+thang(剣)?/su(頑丈な糸)+tung(覆う)+thup(折り畳む)+leng(肩/貫く)?
ルンポケチュー? 【lhun po sked gcod】 (lit. lhun-po(須弥山)+sked(半)+gcod(斬))
[刀剣]:
所有者: サタム(薩丹 →ジャンの王)
語の出典: 『'jang gling g.yul 'gyed』(甘粛民族出版社)
コメント: 『ケサル王伝』中『ジャン・リン大戦』
レイルコンバ? 【Leirukhomba】
レイラコンバ? 【Leirakhomba】
[刀剣]:
所有者: Meidingu Ura-Konthouba(→マニプル王)
語の出典: 『Ningthourolgee-Thang』
参考: 『A historical study of the traditional Manipuri Martial Art』(Kokngang singh)/『The Relationship Between Thang-Ta And Meitei Pung Maintained by Our Ancient Gurus』(ccrtindia.gov.in)
関連: ソイレン
コメント: 古代の写本/参考資料は綴りが怪しい/lei(生存/自身/地/巻く/舌/花)+ru(骨/深い)+khom(母乳/集める)+ba(~もの[接尾辞])?/ra(完了形[接尾辞])
レプチェンシンジェ? 【leb chen gshin rje】 (lit. leb-chen(広大)+gshin-rje(閻王))
レプチェンムンパ? 【leb chen mun pa】 (lit. leb-chen(広大)+mun-pa(闇))
シャセンレプチェン? 【sha gzan leb chen】 (lit. sha-gzan(肉喰らい)+leb-chen(広大))
シャンマレプチェン? 【zhang ma leb chen】
レプチェンミイシャ? 【leb chen mi yi bsha'】
レプチェンゴンモ? 【leb chen sngon mo】
[刀剣]: 大砍刀(gri leb chen)
所有者: センタク・アトム(→リンの七勇士の一人)
語の出典: 『sog po rta rdzong』(北京民族出版社)など
コメント: 『ケサル王伝』中『ソクポ馬国』
レルティシェンキラツォ?/レルティシェンキプランツォ? 【ral gri gshen gyi bla mtsho】 (lit. ral-gri(剣)+gshen(部族名)+gyi(属格)+bla-mtsho(soul lake))
[刀剣]:
所有者: ニャティ・ツェンポ(Pugyel Nyatri Tsenpo →初代チベット王)
概要: Shen族の剣?
語の出典: チベット
参考: 『DBa' Bzhed: The Royal Narrative Concerning the Bringing of the Buddha's Doctrine to Tibet, 第 291 巻』(Wangdu, Diemberger, Sørensen)
関連: レルティランチョ(同一?)
コメント: 名前としてはgshen gyi bla mtsho(Soul-lake of the gshen)の部分だけでも良さそう
レルティパルマ? 【Ral gri 'phar ma】 (lit. ral-gri(剣)+'phar-ma(尋常でない)?/'phar(飛び上がる))
[刀剣]:
所有者: Byang chub 'dre bkol(→ラン族の賢者/ケサル王から術の伝授を乞われる)/Mdo pa Zhva nag can(→Byang chubの甥)
概要: 飛剣?
語の出典: 『Bka'-chems Ka-bkol-ma』?/『Rlangs kyi Po ti bse ru』?
参考: 『Medieval Rule in Tibet Vol.1』(Czaja)
コメント: ソンツェン・ガンポ時代の聖書/ラン族の年代記(パクモドゥパ政権時代)
レルティランチュー? 【ral-gri rang-gcod】 (lit. ral-gri(剣)+rang(self)+gcod(切断)/“the sword that strikes by itself”)
[刀剣]:
所有者: 神の化身(Tsenpo)/Gri-gum王(ティグム・ツェンポ →チベット王)/Lo-ngam(→ティグムの馬番)?
概要: 自動剣
語の出典: 『敦煌文献』
参考: 『The Sherpas of Nepal in the Tibetan Cultural Context: (The Tibetan Symbolic World : a Psychoanalytic Exploration)』(Paul)
関連: ランチャポ(同一?)/レルティシェンキラツォ(同一?)
ロクマルメスー? 【Glog-dmar-me-gsod】 (lit. glog-dmar(赤雷)+me(火)+gsod(殺す)/“the killer of the red lightning-flame”)
[刀剣]:
所有者: Blo-gros-mchog-ldan(ロドゥ・チョクデン? →ラダック王)
概要: 18の剣の一つ
語の出典: 『La-dvags-rgyal-rabs』
参考: 『Antiquities of Indian Tibet』(Francke)
コメント: ラダック王家の年代記
ロムケチュー? 【lom rked chod】
[刀剣]: 剣(ral gyi)
所有者: sMra then-pa(マテンパ? →sMra族の男子)
概要: 女兄弟を惑わす(?)Klu-rab bzang-to-reの腰を両断
語の出典: チベット
参考: 『Revue d'Etudes Tibétaines No. 19』より「gShen-rab Myi-bo, His life and times according to Tibet's earliest literary sources」(Bellezza)
コメント: ?+rked(腰)+chod(切断)
ロリクノケン? 【Lorikの剣】
ビジャリーカーカドグ? 【bijali ka khadg】 (lit. bijali(雷)+ka(which)+khadg(剣)?)
[刀剣]:
所有者: 戦士Lorik(Veer Lorik(勇敢なLorik)/Laur →Ahirの英雄/Chandaとの恋物語)
概要: 雷剣
語の出典: 『Lorikayan』または『Chandayana』
参考: 『Gender and Genre in the Folklore of Middle India』(Flueckiger)など
コメント: アービーラ(Ahir)族の伝説
■ ワ行
ワジーラムクンディ?/ワジールアムクンディ? 【Wazir-am-Kundi】
【The Sardari sword】
[刀剣]:
所有者: ミール・チャカール・リンド(Mir Chakur →バローチの英雄/Šey Murīdの主君)/アクバル・ブグティ(Akbar Bugti →バロチスタンの政治家)
概要: 屈ませた人間を一斬りで八片にした伝説
語の出典: バローチ(パキスタン)
参考: 『The Tigers of Baluchistan』(Matheson)/雑誌『HERALD』に掲載されたNajma SadiqによるAkbar Bugtiへのインタビューなど
コメント: wazir(burden/minister)+am(or/動詞につくam)+kundi(ass)?/sardar(leader)