Art 1.1

 Page start up on 18.04.2021_20.43 (UTC+1 / Paterna, España)

Fuente documental / Sursa documentară:  Estatuto de los Trabajadores (1980).

Column 1

Texto del articulo " Art 1.1 Estatuto de los trabajadores - Wikipedia ".   


Ejemplos de definición legal del trabajo: 


España

El Art. 1.1 del  Estatuto de los Trabajadores  exige que concurran las siguientes cinco características, sin excepción:

Column 1


Texto del articulo " Art 1.1 Estatuto de los trabajadores - Wikipedia ".   

Ejemplos de definición legal del trabajo: 

España


El Art. 1.1 del  Estatuto de los Trabajadores  exige que concurran las siguientes cinco características, sin excepción:

.

Voluntariedad : elección libre por parte de las dos partes del contrato . (el trabajador firma un contrato libremente) (libremente tanto de jure como de facto )


Retribución  ( remuneración ,  sueldo ): compensación económica, adecuada a la prestación laboral del trabajador.

.

Ajenidad : en los  frutos , en los  riesgos  y en los  medios , todo ello asumido por y para el empleador (los frutos directos del trabajo no son propiedad del trabajador, sino del empresario ).

.

Dependencia : consistente en el ámbito de organización y dirección del el empleador. (el empresario es quien organiza y dirige la actividad laboral, y el trabajador acata las órdenes)

.

.

Personal : el trabajador realiza personalmente el trabajo y no puede mandar a una persona en su nombre.


Exemple de definiție legală a muncii : 


Spania


Art. 1.1 din Statutul lucrătorilor necesită următoarele cinci caracteristici, fără excepție:

.

Voluntaritate: liberă alegere de către ambele părți la contract. (lucrătorul semnează liber un contract)



Remunerația (remunerația, salariul): compensație economică, adecvată beneficiului muncii lucrătorului.

.

Externe: în fructe, în riscuri și în mijloace, toate asumate de și pentru angajator (fructele directe ale muncii nu sunt proprietatea lucrătorului, ci a angajatorului).

.


Dependență: constând din sfera organizării și direcția angajatorului. (angajatorul este cel care organizează și dirijează activitatea de muncă, iar muncitorul respectă ordinele)

.

.


Personal: lucrătorul efectuează personal munca și nu poate trimite o persoană în numele său .

Column 3


Traducción / Traducere... admin .


Exemple de definiții juridice ale muncii: 


Spania


Art. 1.1 din  Statutul Lucrătorilor (Spania)  pretinde o concurenta,  fără excepție,  a următoarelor cinci caracteristici, :

.

Voluntarietate : libera alegere, de către ambele părți ale contractului (semnarea contractului de catre lucrator trebuie sa fie libera atat de jure cat si de facto ).


Retribuție  ( remunerațiesolda ):  compensație economică  adecvată    a serviciului prestat de lucrător.


Pe contul altcuiva : în ce priveste profitulriscurile   și  mijloacele , toate acestea asumate de către și pentru angajator (profitul direct al afacerii respective nu revin muncitorului, ci angajatorului ).

.

D ependență : constă într-o sfer ă  de organizare si de dirijare exercitat ă  de c ă tre angajator. (angajatorul fiind cel care organizează și dirijează activitatea de lucru, in timp ce lucrătorului ii este rezervat actul de punere in practica a ordinelor primite)

.

Personal : lucrătorul execută personal respectivul serviciu si nu poate pune o altă  persoană să  presteze acel serviciu în numele, in locul, său.

Columna 3

Traducción / Traducere... admin .


Exemple de definiții juridice ale muncii: 


Spania

Art. 1.1 din  Statutul Lucrătorilor (Spania)  pretinde o concurenta,  fără excepție,  a următoarelor cinci caracteristici, :

Sinónimos y antónimos

Sinonime si antonime 

 voluntad / vrere. 

Traducción  / Traducere...  admin . 

- intención, deseo, gana, anhelo, ansia, gusto, afán, interés

/

 - intenție, dorință, apetit, dor, poftă, plăcere, aspiratie, interes

 (Pentru termenul vrere a se vedea si articolul   volitiune )


 

voluntario / voluntar 

- espontáneo, libre, facultativo, potestativo, opcional, optativo .

Antónimos: obligatorio, forzado

/

 - spontan, liber, opțional, opțional, opțional, opțional.

Antonime: obligatoriu, forțat

 


ajeno / al altcuiva 

- extraño, foráneo, extranjero, forastero

Antónimos: propio .

/

- om necunoscut, neautohton, străin, neindigen.

Antonime: propriu .

 

dependencia / dependență 

- subordinación, sujeción, supeditación, sumisión, vinculación, relación .

/

  - subordonare, supunere, subordonare, supunere, legătură, relație

 




personal (en persona) / personal (în persoană) 

propio

 - personal, particular, inherente, correspondiente, perteneciente, concerniente, relacionado, referido, tocante

Antónimos: ajeno

/

sinele propriu

 - personal, particular, inerent, corespondent, apartenență, privitor, legat, referit, referitor

Antonime: altcineva

Column A.

Original text.

Artículo veinte. Dirección y control de la actividad laboral.

Uno. El trabajador estará obligado a realizar el trabajo convenido bajo la dirección del empresario o persona en quien éste delegue.


Dos. En eI cumplimiento de la obligación de trabajar asumida en el contrato el trabajador debe al empresario la diligencia y la colaboración en el trabajo que marquen las disposiciones legales, los convenios colectivos y las órdenes o instrucciones adoptadas por aquél en el ejercicio regular de sus facultades de dirección y, en su defecto, por los usos y costumbres. En cualquier caso, el trabajador y el empresario se someterán en sus prestaciones recíprocas a las exigencias de la buena fe.


Tres. El empresario podrá adoptar las medidas que estime más oportunas de vigilancia y control para verificar el cumplimiento por el trabajador de sus obligaciones y deberes laborales, guardando en su adopción y aplicación la consideración debida a su dignidad humana y teniendo en cuenta la capacidad real de los trabajadores disminuidos, en su caso.


Cuatro. El empresario podrá verificar el estado de enfermedad o accidente del trabajador que sea alegado por éste para justificar sus faltas de asistencia al trabajo, mediante reconocimiento a cargo de personal médico. La negativa del trabajador a dichos reconocimientos podrá determinar la suspensión de los derechos económicos que pudieran existir a cargo del empresario por dichas situaciones.

Column B.

Machine translation.

Articolul douăzeci. Managementul si controlul activitatii de munca.

Unu.Lucrătorul va fi obligat să efectueze munca convenită sub îndrumarea angajatorului sau persoanei căreia îi delege.


Două. Cu respectarea obligației de muncă asumate prin contract, lucrătorul datorează angajatorului diligența și colaborarea în muncă stabilite prin prevederile legale, contractele colective și ordinele sau instrucțiunile adoptate de acesta în exercitarea regulată a facultăților sale de adresare. și, în lipsă, prin uzuri și obiceiuri. În orice caz, lucrătorul și angajatorul se vor supune în beneficiile lor reciproce cerințelor bunei-credințe.


Trei. Angajatorul poate adopta măsurile de supraveghere și control pe care le consideră cele mai adecvate pentru a verifica respectarea de către lucrător a obligațiilor și îndatoririlor sale de muncă, păstrând în adoptarea și aplicarea acestora considerația cuvenită demnității umane și ținând seama de capacitatea reală a salariaților. lucrători cu handicap, dacă există.


Patru. Angajatorul poate verifica starea de boală sau accident a lucrătorului care este invocată de acesta pentru a justifica lipsa acestuia la locul de muncă, prin examinare de către personalul medical. Refuzul lucrătorului la astfel de recunoașteri poate determina suspendarea drepturilor patrimoniale care pot exista în sarcina angajatorului din aceste situații.

Column C.

Ayord translation.

Articolul douăzeci. Managementul si controlul activitatii de munca.

Unu.Lucrătorul va fi obligat să efectueze munca convenită sub îndrumarea angajatorului sau persoanei căreia îi delege.


Două. Cu respectarea obligației de muncă asumate prin contract, lucrătorul datorează angajatorului diligența și colaborarea în muncă stabilite prin prevederile legale, contractele colective și ordinele sau instrucțiunile adoptate de acesta în exercitarea regulată a facultăților sale de adresare. și, în lipsă, prin uzuri și obiceiuri. În orice caz, lucrătorul și angajatorul se vor supune în beneficiile lor reciproce cerințelor bunei-credințe.


Trei. Angajatorul poate adopta măsurile de supraveghere și control pe care le consideră cele mai adecvate pentru a verifica respectarea de către lucrător a obligațiilor și îndatoririlor sale de muncă, păstrând în adoptarea și aplicarea acestora considerația cuvenită demnității umane și ținând seama de capacitatea reală a salariaților. lucrători cu handicap, dacă există.


Patru. Angajatorul poate verifica starea de boală sau accident a lucrătorului care este invocată de acesta pentru a justifica lipsa acestuia la locul de muncă, prin examinare de către personalul medical. Refuzul lucrătorului la astfel de recunoașteri poate determina suspendarea drepturilor patrimoniale care pot exista în sarcina angajatorului din aceste situații.

Interrelacionado con / Interrelationat cu: