Politica

Page start up on 09.06.2020_16.07 (UTC+1 / España)

1) Fuente documental / Sursa documentară: Juicio (pensamiento) - Wikipedia .> 1.042 bytes (versión en rumano / versiune în română = 2.383 bytes).

2) Fuente documental / Sursa documentară: Politica (desambiguacion) - Wikipedia .> 8.359 bytes (versión en rumano / versiune în română = 273 bytes).

3) Fuente documental / Sursa documentară: Politica - Wikipedia .> 45.457 bytes (versión en rumano / versiune în română = 10.475 bytes).

política.

(sinonimos y antonimos)

1)

astucia / viclenie

habilidad / pricepere

marrullería / linguşeală

cálculo / calcul

2)

régimen / regim

legalidad / legalitate

dirección / direcție

gobierno / cârmuire

es.

- ardid, artimaña, sutileza, artería, arte, maña, añagaza, artificio, treta, triquiñuela, picardía, cuquería, zorrería, marrullería, fullería, malabarismo, cazurrería, camándula, socarronería, engaño, disimulo, cautela, política, diplomacia, sagacidad, habilidad, refinamiento, maquiavelismo, jesuitismo, perfidia, hipocresía

Antónimos: ingenuidad, torpeza, nobleza, franqueza.

ro.

- ruse, smecherie, subtilitate, arteră, artă, smecherie, păcăleală, artificiu, truc, smecherie, răutate, cuc, foxholes, prostie, fullería, jonglerie, cazurrería, gașcă, amețeală, înșelăciune, disimulare, prudență, politică, diplomație, sagacitate, pricepere, rafinament, machiavellianism, iezuitism, perfidie, ipocrizie

Antonime: inocenta, stânjeneală, noblețe, sinceritate.

es.

- capacidad, competencia, aptitud, destreza, pericia, experiencia, gracia, ingenio, soltura, práctica, cualidad, mano, maña.

Antónimos: incompetencia, incapacidad.

- sagacidad, astucia, diplomacia, tiento, tacto, delicadeza.

Antónimos: torpeza, ingenuidad.

ro.

- abilitate, competență, aptitudine, dexteritate, expertiză, experiență, har, inteligență, ușurință, practică, calitate, mână, abilitate.

Antonime: incompetență, dizabilitate..

- sagacitate, viclenie, diplomație, atingere, atingere, delicatețe.

Antonime: penibilitate, naivitate.

es.

- treta, ardid, artimaña, astucia, picardía, martingala, trampa.

ro.

- truc, păcăleală, ruse, viclean, răutate, martingale, înșelăciune.

es.

- cómputo, cuenta.

- conjetura, suposición, deducción

- premeditación, previsión

- concreción, litiasis, mal de piedra.

ro.

- calcul, cont(abilizare).

- conjectură, presupunere, deducere.

- premeditare, previziune.

- concreție, litiază, piatră (la rinichi).

- sistema, gobierno, política, dirección, administración, regla.

Antónimos: anarquía, desorganización.

- dieta, medicación, tratamiento, ayuno.

- sistem, guvern, politică, direcție, administrare, regulă.

Antonime: anarhie, dezorganizare.

- dieta, medicamente, tratament, post.

- legitimidad, licitud, derecho, justicia, ley, vigencia, rectitud, moralidad.

Antónimos: ilegalidad, injusticia.

- legitimitate, legalitate, drept, justiție, lege, validitate, rectitudine, moralitate

Antonime: ilegalitate, injustitie.

- gobierno, mando, jefatura, administración, directiva, gerencia.

- curso, derrotero, rumbo, itinerario, sentido, trayectoria, guía, camino, ruta, orientación.

Antónimos: confusión, laberinto, desorientación.

- domicilio, señas, residencia.

- guvern, comandă, conducere, administrație, directivă, management.

- curs, traiectorie, țintă, itinerariu, direcție, cale, ghid, cale, traseu, orientare.

Antonime: confuzie, labirint, dezorientare.

- adresa, indicatoare, reședință.

- gobernación, dirección, mando, administración, presidencia, regencia, jefatura, gerencia, autoridad.

- ocârmuire , direcționare, diriguire, administrație, președinție, regență, conducere, gestionare, autoritate

.

.

.

B.

A.

A.

.

.

.

B.

A.

.

.

.

B.

astucia / viclenie

ardid, artimaña, sutileza, artería, arte, maña, añagaza, artificio, treta, triquiñuela, picardía, cuquería, zorrería, marrullería, fullería, malabarismo, cazurrería, camándula, socarronería, engaño, disimulo, cautela, política, diplomacia, sagacidad, habilidad, refinamiento, maquiavelismo, jesuitismo, perfidia, hipocresía

Antónimos: ingenuidad, torpeza, nobleza, franqueza

Cu mult drag nepoților mei (și generației lor).

A mis nietos, con cariño (y a la generación de ellos).

To my grandchildren, with love (and to their generation).