34 - Mulder & Zoon

34 - Mulder & Zoon

من بين أكثر الإصدارات لفتا للإنتباه ضمن مكتبتي المتواضعة, كتاب جميل تبدو عليه علامات القدم و الاهتراء من كثرة الاستخدام. و على الرغم من أنني ظللت أعتقد أن هذا الكتاب هو العنوان الوحيد الذي أملكه لدار نشر هولندية, إلا أنني تبينت قبل كتابة هذه الأسطر أن لي كتاب آخر لنفس الناشر. و قد عقدت العزم اليوم , ضمن سلسلة مقالاتنا حول دور نشر كتب الأطفال, على الحديث عن أول دار نشر هولندية ذات فضل كبير على أجيال الأربعينات و الخمسينات و حتى الستينات, ليس في الأراضي المنخفضة فحسب, بل في أوروبا و العالم. 

حديثنا اليوم عن دار Mulder & Zoon التي أثرت, بأفكارها البديعة, مكتبة الطفل بالعديد من الإصدارات الجميلة. يعود تاريخ هذه الدار لعام 1922 حين أقدم السيد Paul Mulder - المولود عام 1875 - على تأسيس مكتب طباعة بمدينة أمستردام, قام بإدارته بنفسه لغاية 1930, حين وسع من أعماله و استعان باثنين من أبنائه الأربعة Bep المولود عام 1898 و شقيقه Jan الذي يصغره بسنتين. وقد تمكن Mulder الأب و ولديه من تسيير شؤون هذه المطبعة على الرغم من الظروف الصعبة التي لحقت بهم خلال اجتياح الألمان لأراضيهم غداة الحرب العالمية الثانية أو حتى خلال خروجهم لاحقا من التراب الهولندي, إذ لفقت لهذه المؤسسة تهم بالعمالة للعدو النازي.

استطاعت مطبعة Mulder خلال الظروف الحالكة من شراء أعمال الكثير من الرسامين مما جعلها تملك أرشيفا لا بأس به من الصور جعلها تعلن بعد نهاية الحرب العالمية الثانية – 1945 – على تأسيس دار Mulder & Zoon التي حملت شعار طاحونة زينت الأغلفة الأمامية و الخلفية لإصداراتها لما يربو عن الثلاثين سنة. و قد عمدت في مرحلة ما بعد الحرب العالمية الثانية على اقتناء مباني و عتاد أحد أكبر المطابع في تلك المنطقة مما جعلها تخوض رحلة نشر كتب الأطفال مستعينة بحوالي 300 موظف, في تلك الفترة التي عرفت بالعصر الذهبي للرسم.

ففي عام 1946 تم تعيين الرسام البارع Len Van Groen على رأس أستوديو التصميم التابع للدار و قد أشرف من خلاله على أفضل إصدارات هذه الدار الموجهة للأطفال و التي تمثلت أساسا في الكتب المصورة, كتب التلوين و كذا الألعاب و الألغاز و التسالي المتنوعة. و قد ظهرت العديد من الكتب الجميلة المزدانة برسوماته في بادئ الأمر قبل أن يكتفي لاحقا بإعادة تصميم أغلفة الكتب المزدانة برسومات غيره من الفنانين و التي لا تلقى رضى المتعاملين مع الدار. و يبدو أن هذه الدار كانت حريصة على عدم إظهار توقيع هذا الرسام مخافة أن يتنافس باقي الناشرين على ضمه لصفوفها. و لعل هذا ما يجعلنا نجد صعوبة في حصر معظم أعماله, لكن تجدر بنا الإشارة لبعض العناوين التي كان له الفضل في إخراجها في أبهى حلة. فمن ذلك كتاب Janny و كتاب Ernest اللذان حققا مبيعات كبيرة في أربعينات القرن الماضي و هما ينتميان للكتب المنبثقة, حيث و بمجرد أن يبدأ الطفل بتقليب الصفحات حتى تنبثق من الكتاب رؤوس و تدلى أرجل شخصية Janny و Ernest مما يحول الكتاب من حالته المعهودة إلى دمية جميلة تسرّ الطفل الصغير و تجعل منه يستمتع بالقراءة و اللهو في نفس الوقت.

و يبدو أن هذه الفكرة كانت جد إبداعية في ذلك الزمن رغم صعوبتها, فكثيرا ما كانت تكلف دار Mulder & Zoon العاملات لديها باتمام هذا العمل في المنزل و بالخصوص حياكة الكتاب و تنضيده, بعد أن ينتهي الرسامين بتزييين صفحاته. و قد كان لهذه الدار أسماء أخرى من الرسامين المرموقين على غرار المبدع Coen van Hunnik الذي رسم العديد من القصص الجميلة المستقاة من التراث الأوربي من نظير قصة ذات الرداء الأحمر و القط ذو الجزمة و عقلة الأصبع و غيرها من العناوين التي نقلت لعدت لغات أجنبية كالألمانية و الفرنسية. أو الرسامة المتميزة Truus Vinger التي أسهمت بريشتها في تزيين عديد الإصدارات... و لعل أهمها تلك القصص الجميلة المرفوقة بأشرطة مسموعة على شاكلة أسطوانات ذلك الزمن, و هي واحدة من أساليب التجديد التي اعتمدها هذا الناشر الأوروبي في مطلع الخمسينات ليستقطب الكثير من الزبائن.

لكن ما يعيب هذا الناشر هو أن معظم السلاسل التي أصدرها لا تحمل عناوين مميزة فمعظمها تحمل ترقيمات و تصنف من قبل عشاق النوادر حسب الموضوع أو الحجم أو تاريخ النشر و لعل هذا ما صعب علينا الإشارة للسلاسل بعبارات واضحة. كما أن أسماء الرسامين الذين تعاملوا مع هذا الناشر لا تزال مجهولة باعتبار أن معظمهم كانوا يشتغلون من منازلهم, ليس بسبب الحجر الصحي الذي نعيشه نحن اليوم, بل بسبب أن الناشر كان يكتفي بالتعاقد معهم حول رسومات الكتاب الواحد و لم يكن ينسب الرسومات لأصحابها, بل يعمد حتى إلى حجب تواقيعهم إلا فيما ندر.

مع ذلك ظلت إصدارات دار Mulder & Zoon تثري مكتبة الطفل بالكثير من القصص المسموعة و الكتب المنبثقة و الألعاب المميزة و لعل كتب "العيون الجاحظة" – إن صح التعبير - تعد من بين أكثر الكتب مبيعا في السوق الأوربية و قد نقلت لعدة لغات عالمية على غرار الإنجليزية و الفرنسية و الألمانية و الإيطالية.... للأسف الشديد لم نقف لحد الآن على أي من أعمال هذه الدار باللغة العربية. 

و يبدو أن الفرنسيين قرروا حل مشكل عدم وجود تسميات لسلاسل هذه الدار بدمجها جميعا تحت تسمية واحدة و هي Albums du Gai Moulin و قد قام بتوزيعها Georges Chaix بداية من عام 1953 . أما الألمان فقد نشروا معظم أعمال هذه الدار باستخدام ترقيم للسلاسل ضمن دار Mulder Verlag و هو الفرع الألماني للناشر الهولندي و ذلك مع مطلع الخمسينات كما نشروا سلاسل متفرقة ضمن دور نشر أخرى على غرار Litho Verlag أو Favorit Verlag . و قد قامت دار AMZ بنقل عدة سلاسل للغة الإيطالية, و بالخصوص كتب القص و اللصق .

تجدر الإشارة في الأخير أن دار Mulder & Zoon واصلت عملها الدؤوب إلى غاية مطلع السبعينات, و بعد أن هرم Bep و شقيقه Jan و نظرا لأن من خلفهم من أبنائهم كان لهم اهتمامات مختلفة جعلتهم كثيري التنقل بين البرتغال و الولايات المتحدة الأمريكية,فقد تم بيع هذه الدار عام 1973 لمجمع Ray Turner Group ثم إعادة بيعها لاحقا لمجمع Hester Group .