Juan Sebastián Bach - Cantata BWV 44
Sie werden euch in den Bann tun I
Dominica Exaudi (siguiente a la Ascención). Primera audición: 21 de mayo de 1724.
Texto: autor desconocido. 1, 2: Juan 16,2. 4: Martin Moller 1587. 7: Paul Fleming 1642.
Solistas: SCTB. Coro. Oboes I/II, violines I/II, viola, fagot y continuo.
1- Aria (dúo de tenor y bajo)
Oboes I/II, fagot y continuo
Sie werden euch in den Bann tun.
Os desterrarán
2- Coro
Oboes I/II, violines I/II, viola, fagot y continuo
Es kommt aber die Zeit, daß wer euch tötet, wird meinen er tue Gott ein Dienst daran.
Y vendrá un tiempo cuando quien os mate creerá hacer un servicio a Dios.
3- Aria (contralto)
Oboe, fagot y continuo
Christen müssen auf der Erden
Christi wahre Jünger sein.
Auf sie warten alle Stunden,
bis sie selig überwunden,
Marter, Bann und schwere Pein.
Los cristianos en la tierra
verdaderos discípulos de Cristo deben ser,
aunque los esperen siempre,
hasta que felices triunfen,
martirio, destierro y duras penas.
4- Coral (tenor)
Fagot y continuo
Ach, Gott, wie manches Herzeleid
begegnet mir zu dieser Zeit!
Der schmale Weg ist trübsalvoll,
den ich ich zum Himmel wandern soll.
¡Oh Dios, cuanto dolor
encuentro en esta vida!
Llena de amargura está la estrecha vía
que para llegar al cielo debo recorrer.
5- Recitativo (bajo)
Fagot y continuo
Es sucht der Antichrist,
das große Ungeheuer,
mit Schwert und Feuer
die Glieder Christi zu verfolgen,
weil ihre Lehre ihm zuwider ist.
Er bildet sich dabei wohl ein,
es müsse sein Turm Gott gefällig sein.
Allein es gleichen Christen denen Palmenzweigen,
die durch die Last nur desto höher steigen.
El Anticristo,
el gran monstruo,
con espada y fuego
persigue a los cristianos,
porque su doctrina es contraria a él.
Y se atreve a imaginarse
que su tarea agradará a Dios.
Pero el cristiano se asemeja a las palmeras,
que bajo el peso más se elevan.
6- Aria (soprano)
Oboes I/II, violines I/II, viola, fagot y continuo
Es ist und bleibt der Christen Trost,
daß Gott vor seine Kirche wacht.
Denn wenn sie gleich die Wetter türmen,
so hat doch nach den Trübsalstürmen
die Freuden Sonne bald gelacht.
Tienen siempre los cristianos el consuelo
de que Dios sobre su iglesia vela.
Y si bien los combate la tormenta,
tras la aflicción, les ha de sonreír
pronto el sol de la alegría.
7- Coral
Oboe I y violín I con sopranos, oboe II e violín II con contraltos, viola con tenores, fagot y continuo
Sei nun, o Seele, deine
und traue dem alleine,
der dich erschaffen hat.
Es gehe wie es gehe:
dein Vater in der Höhe,
der weiß zu allen Sachen Rat.
Consuélate, pues, alma mía,
y confía solo en Aquel
que te ha creado.
Suceda lo que suceda,
tu Padre en lo alto
en todo sabrá obrar bien.
**************************