(Việt Ngữ phía dưới)
第42簽 中吉 古人占驗:董永賣身
我曾許汝事和諧。誰料修為汝自乖。
但改新圖莫依舊。營謀應得稱心懷。
汝=果
聖意:
病更醫。訟改圖。名與利。換規模。
婚別議。行人遲。謹修為。神力持。
謹持=神力助。謹修為
功名:積德子弟 天助人助 猜之對之 貢獻社稷
六甲:平素修身 加之積善 身心健全 必有好報
求財:不景之中 尚可生存 即平素可 受人肯定
婚姻:命中註定 兩者之合 久見人心 和則合可
農牧:春夏之際 不見頭緒 入秋轉旺 福報屆至
失物:及時尋之 尚有可能 損也可回 苦惱多時
生意:暫時守之 猛衝落井 世景如此 非君之拙
丁口:依吾本份 踏實行之 事事稱心 千萬小心
出行:可行之時 惟途中也 自我審慎 豈可差錯
疾病:明知違和 速就醫可 遲延即危 不得輕意
官司:據理力爭 不必藏匿 坦誠以對 必獲原諒
時運:時運露面 由此轉捩 放手一搏 必有收成
東坡解:
神許和合。自乖所為。急須更變。方得其宜。
心行正直。無好自欺。若能悔過。天必相之。
碧仙註:
只好從新莫依舊。自然百事稱心神。
莫愁中路無成就。當遇舟航涉利津。
■
改舊從新別有因。莫乖行止拂天神。
管教中路多成就。穩趁舟航涉利津
解曰:
此籤宜更改。問婚當有再合之意。
訟宜和。利吉。孕生男。求利改圖方好。病更醫。
功名未遂。凡事更改方稱意。
釋義:
凡事只當遷改。不可蹈襲故常。積弊至蟲。
名利未遂。若因改圖。庶幾提攜。有人向之。自乖者今得寧矣。
營謀或作榮華未妥。
故事及記載:
■董永賣身
漢。董永。千乘人。少失母。獨養父。流寓孝感。
父亡無以葬。乃從人貸錢一萬。日後無錢還。當以身作奴。
葬畢。道遇一婦人。求為永妻。永與俱詰。
錢主令織縑三百疋以償。一月而畢。辭永去。
乃曰。我(係)天上織女。緣君至孝。
玉帝令我助君償債。言訖。凌空而去。
■董永賣身
漢。董永。千乘人。少失母。獨養父。流寓孝感。
父亡無以葬。乃從人貸錢一萬。日後無錢還。
當以身作奴。葬畢。其主要董永日取柴一擔。
汲水四擔。鋤田六七畝。辛苦難當。一日上山砍柴倦睡。
皇天見其孝行。即差仙女下凡為婚。
董永醒來見女恐是妖精。女攔曰吾無父母又無依。欲結為夫婦。
董永見其淒涼。帶女回歸。主人責董永拐帶婦人禍及其主。
後暫留該女。遍訪四方家庭並無失婦人。才允成親。
董婦百日織得錦五十丈。剪一半往市賣出得銀。贖脫董永身。
後將錦進。敕封進寶狀元。
仙姬曰。天賜兒子三歲送還。(仙女回天)。
後其子十六歲中狀元。衣錦還鄉。
SỐ 42 TRUNG CÁT
Ngã tằng hứa nhữ sự hòa hài
Thùy liệu tu vi nhữ tự quay
Đản cải tân đồ mạc y cựu
Doanh mưu ứng đắc xưng tâm hoài
Dịch
Chan hòa hứa việc giửa hai ta
Đâu hiểu nay anh chẵng mặn mà
Nếu đổi lệ này sang việc mới
Mưu tính ưng lòng thuận lợi qua
Tích : Đổng Vĩnh bán mình
Thánh ý : Bệnh cần thầy , tụng đổi mưu , danh với lợi ,
đổi việc làm , hôn không nhường , người đi trể ,
cần sửa đổi ,thần trợ lực .
Tô đông pha giải : Chuyễn đổi lời hứa , tự quyết làm càng ,
phải gấp sửa đổi , mới là hợp thời , trong lòng ngay thẳng ,
chớ tự coi thường , nếu như sửa lổi , trời phải giúp cho .
Thơ Bích tiên
Chỉ hảo tùng tân mạc y cựu
Tự nhiên bá sự xưng tâm hoài
Mạc sầu trung lộ vô thành tựu
Đương ngộ châu hàng thiệp lợi tân
Dịch
Chỉ thích theo thời cũ chẵng ưa
Trăm việc tự nhiên tốt sớm trưa
Chớ sầu đứng tuổi chưa thành đạt
Lướt sóng căng buồm tới bến xưa