(Việt Ngữ phía dưới)
第38簽 下下 古人占驗:孟姜女思夫
蛩吟唧唧守孤幃。千里懸懸望信歸。
等得榮華公子到。秋冬括括雨靡靡。
聖意:
莫問財。休鬥訟。行未回。病亦重。
婚無成。多怪夢。且禱神。勿妄動。
行亦=遠且
功名:今之大考 火候不足 降一求之 或可即有
六甲:成習之疾 先治身疾 即可望有 早日治之
求財:陷入低運 時也命也 不得抗之 抗則再降
婚姻:外表固要 但心更重 各懷異想 何以偕老
農牧:時之不予 莫可奈何 世之不景 加之疫瘟
失物:失之北方 明知其所 尋覓不得 啻好新添
生意:世景日下 不為君錯 只好認命 待貴人扶
丁口:人丁未旺 武微之慨 修身行善 可救之也
出行:萬千不可 出之阻礙 不如在鄉 三餐穩飽
疾病:雖屬小恙 置之不理 恐發併症 小心對應
官司:明知敗跡 自認其非 歉之其疚 可獲原諒
時運:目下不佳 待轉機時 方可向前 亦不遲也
東坡解:
作事無聊。空自惆悵。蹤得好音。依然悽愴。
謀望不遂。心神徒喪。家道未安。禱神陰相。
碧仙註:
不宜問事不宜行。九日常憂十日驚。
一段榮華如一夢。翻來覆去總無情。
解曰:
此籤主有死亡之憂。哭泣之哀。
訟休問。病有險。財莫求。婚難成。
行人不至。謀事凶多吉少。秋冬占之大不吉。
縱有虛喜。終是大憂。
釋義:
計出無聊。獨守孤幃。又聞秋聲唧唧。能不惆悵耶。
千里懸懸者。目下謀為不遂。榮華公子到者。亦是虛名而無實事。
雨靡靡者。言是非喪服之累。喜末完。憂纏之。
占者大抵不吉。秋冬尤宜謹之。
秋冬括括或作秋風括地。
故事及記載:
■孟姜女思夫
孟姜女。秦始皇時人。夫范杞郎。派作長城。久役不歸。故思之。
SỐ 38 HẠ HẠ
Cùng ngâm tức tức thủ cô vi
Thiên lý huyền huyền vọng tín qui
Đẳng đắc vinh hoa công tử đáo
Thu đông quát quát vũ phi phi
Dịch
Dế kêu rỉ rả giử chăn màn
Cách xa ngàn dặm đợi tin sang
chờ được vinh hoa về đến xứ
Thu đông tới tấp mưa dần tràn
Tích : Mạnh khương Nữ nhớ chồng .
Thánh ý : Đừng hỏi tài , ngưng đấu tụng, xa chưa về ,
bệnh thêm nhiều , hôn không thành , nhiều điềm xấu ,
tạm cầu thần , đừng làm dại .
Tô đông pha giải : Việc làm chán ngắt , tự mình ngao ngán ,
có được tin vui , việc vẫn lạnh lùng , Mưu vọng chưa đạt ,
tâm thần tán loạn , gia đạo chưa an , cầu thần tương trợ .
Thơ Bích tiên
Bất nghi vấn sự bất nghi hành
Cữu nhật thường ưu thập nhật kinh
Nhất đoạn vinh hoa như nhất mộng
Lưởng lai phục khứ tổng vô tình
Dịch
Việc chẵng hỏi han làm được đâu
Mười ngày lo sợ chín ngày sầu
Một thoáng vinh hoa như giấc mộng
Lui tới vô tình chẵng ở lâu