Hilfsverben und Präpositionalverben
als Ausdrucksformen
der Modalität im Deutschen
Hilfsverben und Präpositionalverben
als Ausdrucksformen
der Modalität im Deutschen
Partikelverben (phrasal verbs) in inglese e tedesco
Questa sessione approfondisce le somiglianze e differenze tra i Partikelverben tedeschi (verbi con particelle) e i phrasal verbs inglesi. Si analizzeranno i ruoli sintattici e semantici delle particelle nelle costruzioni verbali, con un’enfasi sul loro contributo alle sfumature modali e aspettuali. Verranno presentati esempi come "aufgeben" rispetto a "give up" per evidenziare paralleli strutturali, così come casi in cui i sistemi divergono. La discussione includerà anche le sfide che questi verbi pongono a studenti di lingue e traduttori, in particolare a causa della loro natura idiomatica.
Modalità e verbi modali in tedesco e inglese
Questa sessione si concentra sull’espressione della modalità attraverso i verbi modali sia in tedesco che in inglese. Saranno affrontati i principali verbi modali (es. können, müssen, dürfen in tedesco e i corrispettivi "can, must, may" in inglese) per esaminare come esprimono significati epistemici, deontici e dinamici. Si analizzerà inoltre come le strutture grammaticali dei verbi modali interagiscano con i verbi ausiliari e preposizionali per creare espressioni sfumate di necessità, possibilità e permesso. L’analisi comparativa includerà differenze culturali e contestuali nell'uso e nell'interpretazione.