There are no canonical ways to discuss seasons (or months even), and there is much disagreement among fans about a reference point for naming seasons.
Examples of describing two seasons that mostly use the base dictionary.
haast ge'simir: dry half-year (dry season)
piryc ge'simir: wet half-year (rainy season)
ca'nara par akaanir: time for fighting
ca'nara par udesiir: time for resting
Different sets of ways to describe the seasons that mostly use the base dictionary. Use these as inspiration for how you want to describe seasons in your stories, journal, etc.
ori'sol piryc ray'ture: many wet weeks (spring)
ori'sol nadala ray'ture: many hot weeks (summer)
ori'sol haast ray'ture: many dry weeks (fall)
or
ori'sol wooryc ray'ture: many windy weeks (fall)
ori'sol ciryc ray'ture: many cold weeks (winter)
or
ori'sol buurenaaryc ray'ture: many stormy weeks (winter)
piryc tuure: wet days (spring)
nadala tuure: hot days (summer)
haast tuure: dry days (fall)
or
wooryc tuure: windy days (fall)
ciryc tuure: cold days (winter)
or
buurenaaryc tuure: stormy days (winter)
piryc ca'nara: wet time (spring)
nadala ca'nara: hot time (summer)
haast ca'nara: dry time (fall)
or
wooryc ca'nara: windy time (fall)
ciryc ca'nara: cold time (winter)
or
buurenaaryc ca'nara: stormy time (winter)
ca'nara par arpate: time for seeds (spring)
ca'nara par drashaar: time for growing (summer)
ca'nara par kyr'vhetine: time for harvest (fall)
ca'nara par udes: time for rest (winter)
ca'nara be goten: time of birth (spring)
ca'nara be evaar: time of youth (summer)
ca'nara be ruug: time of old age (fall)
ca'nara be kyr: time of the end (winter)
(The above four were inspired by a post in a Mando'a study server.)