Ke'gycese

Different ways of getting others to do something

Common types of commands

Based on an analysis of examples in the dictionary and source material, supplemented by grammar learned from other experienced Mando'a users, there are four different kinds of imperatives in Mando'a:

For directives that include the command particle with nouns or adjectives, whether the command is formal or informal depends on tone of voice and context. Note that you may use cuyir (conjugated appropriately) with a noun or adjective to emphasize formal or informal tone or if the command might be otherwise unclear.

Military commands during exercises and missions

Warriors who work often together in battle create clipped versions of common commands. These consist of the command particle (ke) plus one other word, which can be a noun, an adjective, or a verb with the verb ending dropped. If the other word begins with a vowel, the command particle forms a contraction with it. For examples of these kinds of commands, check out this Memrise course: https://app.memrise.com/community/course/6482325/hettyc-kad-miite/

Commands that need to provide more information what the command particle plus one word convey use the grammar rules outlined in the previous section on "common types of commands."

Please and to plead

Gedet'ye (please; similar to "if it pleases you") is rarely used among Mandos; based on the one instance in the source material, it's seems for mild pleading, like a command to a superior or to someone the speaker wouldn't normally expect to follow the speaker's commands. Thus, it may be added at the end of an informal command, to soften it further. Some aliit may encourage the word's use among members, to reinforce respect for each other.

Gedetir (to beg, plead) is reserved for times when a command would be inappropriate or the person making the request is willing to accept the debt of a favor in return for the assistance.

How to write commands

The ke is not attached to a verb (whether formal or informal). The ke is attached to a noun or adjective/adverb, and represents the dropped verb (such as nari, "act"; vaabi, "do"; pirimmu, "use"; or cuyi, "be") or phrase (such as cuyi sa, "be like"). If the word (regardless of the type) starts with a vowel, ke is always contracted with the word (such as k'olar). For a negative imperative (such as "don't do"), use ke'nu; this can be formal or informal. Never attach this to the next word, and never contract it with a word starting with a vowel.

Translation tips

Translate the English request, “please prepare the food” as “ke tsikado kai.”

Translate the English imperative, “prepare the food!” as “ke tsikador kai!”

Translate either “ke tsikado kai” or “ke tsikador kai” as “prepare the food” (losing the nuance in the written translation, as often happens).

Other examples

K'olar!: Come here!

Ke'gayi'kaab. Use the radio to all someone.

Ke'verd: Act like a warrior.

Ke'mirdala: Be clever. Act cleverly.