How to translate practice, to practice
Choose the way of translating this concept based on the meaning you're trying to get across.
Add ge' or get to the noun for an activity: One fan suggestion is to take a cue from ge'kaan and adding ge' in front of an activity, task, or job to get the "practice" version of that task. For example, ge'bora would be "almost work" and suitable for talking about job training. This method is not suitable for words that already begin with ge', get, or some variant of those (such as geroya).
bajur: education
(Originally referred to preparing children for surviving as a Mandalorian life, among some fans, this meaning of this word has been extended to generally refer to any kind of training or instruction.)
tsikador par: to prepare for
hibirar: to learn
(In MandoCreator/Oyu'baat, this means "to study.")
baj'hibir: to learn
(MandoCreator/Oyu'baat fan word.)