The original conlang author of Mando'a was inconsistent in spelling and pronunciation, which makes it challenging to determine exactly how to pronounce each letter. (I've tweaked my own version of standardized pronunciation numerous times.) It's also impossible to know how close the romanization of the words are compared to how it would be spoken by a "native," especially given spelling variations, obvious errors in the pronunciation of words (the pronunciation of "hibirar" given as [baj-hib-EER]), and pronunciation differences of similar letter combinations in various words. For example, the pronunciation of "yai'yai" is given as [YEY-yai]. Does the pronunciation of "ai" vary depending on where it is in the word? Or for "ori'vor'e," it's [AW-ree-VOHR-ay], but for "ori'dush" it's [OHR-ee-DOOSH] — what is the correct pronunciation of "ori"? Is Mando'a really not easy and regular and people have to memorize the pronunciations like we do in English?
Without too much extra effort, the easiest thing to do is think of speaking Mando'a like speaking English: every person who uses it has their own spin they put on it. Here's a bunch of resources that I hope can help you.
Tips for pronouncing Mando'a, including IPA and printable cheat sheets: https://www.tumblr.com/project-shereshoy/680019849037185024/pronouncing-mandoa
This is one attempt at standardizing sounds (from Mando'a Lessons): https://www.youtube.com/watch?v=-wRs65XyvHI
Playlist of 1100 words from the basic dictionary spoken, divided by letter; mostly follows the pronunciation tips suggested in the Mando'a Lessons videos: https://www.youtube.com/watch?v=YQfPCIh5KGM&list=PL7mXLZR0kBGVOYe-vIN032uFe_cZg-wKu
Scroll this page to find links to audio and video resources: https://sites.google.com/view/hibirarmandoa/bajur/hibirar
Notes from Traviss about pronunciation: https://sites.google.com/view/hibirarmandoa/bajur/pronunciation/from-traviss
Quotes taken from the author's grammar guide: http://www.karentraviss.com/html/grammarguide.htm . See that guide for additional notes about pronunciation, which the author did not always follow when adding pronunciation notes to the word list.
Mando'a is predominantly a spoken language, and contractions and pronunciation variations occur just as in any language. ... Pronunciation is always a key factor in determining which letters are dropped when spoken. ... The stress on syllables shown in the lexicon is as commonly spoken, but many Mandalorians place stress on different syllables.
Mavrick889 said: So most Mandalorians don't speak with the Scottish brogue that Fenn Shysa and Tobbi Dala seemed to have?
From Karen Traviss: There are a number of accents, because Mando'ade are drawn from quite a few places.
From DarthMane2: Abel said that Fenn and Tobbi's accent was regional, since they were from an island located off Mandalore's largest continent.
From Ryan Kaufman:
One thing about being a nomadic society is you end up with a ton of weird accents.
We know Fynn & co. have sort of a brogue; we know the gents from Concord Dawn sound vaguely Kiwi, and we know Kal Skirata's got a British accent (Karen told us that; though she's not told us where he's from).
From Karen Traviss: I said he had a neutral accent which could be anything between the Watford Gap and Sydney.