Gabriel Holzapfel

CAPOTAJE

1. nombre masculino
Vuelco de un automóvil o de un avión.
"aparece piloto gravemente herido tras el capotaje de una avioneta"


verbo intransitivo
1. 1.
Dar [el avión] vuelta de campana por la proa, al despegar o al aterrizar.

2. 2.
Volcar [un vehículo] de tal manera que quede en posición invertida.


Capotaje fue una acción efímera desarrollada durante el encierro por la cuarentena una tarde de sábado en Valparaíso. Consistió en lanzar 36 aviones de papel por la ventana de mi edificio en Subida Ecuador. El numero coincide con la cantidad de muertos que dejó el estallido social de Chile entre Octubre 2019 y Marzo 2020. Me refiero a los muertos por la represión del Estado y la brutalidad policial.

Los aviones fueron elaborados con las paginas del Código Aeronautico de Chile. Pinté cada página de negro dejando libre un espacio blanco para la estrella de la bandera nacional. Quise citar la bandera negra de Martin Gubbins. Para mi esa es la nueva bandera de Chile. Un Chile moreteado. El Chile donde se violan los DD.HH. La bandera del país donde la policía disparó a los ojos y escondió la mano. Una bandera de luto. Quise sacarla a volar, al aire, libre. Como un homenaje silente que conquistó brevemente el espacio aéreo comprendido desde la limitada visión de mi ventana.

Participaron de esta acción Antonia Morales, Hector Polanco y Javiera Mallia



OVERTURN

1. transitive verb

to cause to turn over.

"Pilot appears seriously injured after an airplane overturn"

2. intransitive verb

The airplane overturned on landing.


Capotaje was an ephemeral action carried out during the quarantine confinement on a Saturday afternoon in Valparaíso. It consisted of launching 36 paper planes out of the window of my building in Subida Ecuador. The number coincides with the number of deaths left by the social outbreak in Chile between October 2019 and March 2020. I refer to those killed by state repression and police brutality.

The planes were made with the pages of the Chilean Aeronautical Code. I painted each page black, leaving a white space free for the national flag star. I wanted to quote Martin Gubbins' black flag. For me that is the new flag of Chile. A bruised Chile. The Chile where human rights are violated. The flag of the country where the police shot in the eyes and hid their hands. A flag of mourning. I wanted to fly it, in open air. Like a silent tribute that briefly conquered the airspace understood from the limited vision of my window.


Antonia Morales, Hector Polanco and Javiera Mallia participated in this action


BITÁCORA