SEASON 2

ETAPA 2 (emitida en la temporada 1981-82):

SEASON 2 (aired on the1981-82 season):

(Bo Hopkins, Dale Robertson y Katy Kurtzman ya no aparecen en esta temporada. Lee Bergere y Lloyd Bochner son incluidos en la cabecera, y también irán sumándose nuevos actores como James Farentino (el Dr. Nicholas Toscanni), Heather Locklear (Sammy Jo Dean) y, desde la primera escena, Joan Collins en el papel de Alexis Morrell Carrington. Continúan como secundarias Virginia Hawkins y Betty Harford.

This Season, Bo Hopkins, Dale Robertson and Katy Kurtzman do not appear any more. Lee Bergere and Lloyd Bochner are included in the opening, as well as new stars like James Farentino (Dr. Nicholas Toscanni), Heather Locklear (Sammy Jo Dean) and, since the very first scene, Joan Collins as Alexis Morrell Carrington. Remaining as supporting cast are Virginia Hawkins and Betty Harford.)

1/16 - "ENTER ALEXIS" ("ENTRA ALEXIS)

g: Robert Mason Pollock & Eileen Pollock                                       

a: E. De Blasio

d: G. Beaumont    

La testigo-sorpresa de Jake Dunham resulta ser Alexis Carrington, la primera esposa de Blake. Sube al estrado y testifica en contra de Blake, explicando un incidente sucedido varios años antes, cuando Blake la encontró en la cama con su amante Roger Grimes:

"Fue lo que podría decirse un divorcio forzado. Se lanzaron amenazas. Como que mis hijos quizá no me reconocerían si intentaba verles." El testimonio de Alexis demuestra que Blake es un hombre violento y las cosas parecen empeorar. Fallon y Blake reciben a Alexis con odio y brusquedad:

"Estás incluso aún más hermosa y más horrible que aquella gran dama inglesa que recordaba vagamente y a quien he intentado olvidar durante estos últimos 16 años." A lo que responde Alexis: "Me alegro de ver que tu padre te arregló los dientes, aunque no la boca..." Sin embargo, Steven se muestra amable con ella. Claudia despierta en el hospital y descubre que Matthew ha huido con Lindsay.

Jake Dunham's surprise witness turns out to be Alexis Carrington - Blake's first wife. She takes the stand and testifies against Blake; recounting an incident from several years ago, when Blake discovered her in bed with her lover, Roger Grimes:

"It was what you might term an enforced divorce. There were threats made. Something about how my children might not recognize me if I try to see them." Alexis' testimony proves that Blake is a violent man, and things doesn't look too good. Fallon and Blake welcome Alexis with hate and rudeness:

"You're even more beautiful and more ugly than that grand English lady I vaguely remember and whom I've tried very hard to forget existed these past sixteen years." To which Alexis answers: "I'm glad to see your father had your teeth fixed, if not your tongue." However, Steven is friendly to her. Claudia wakes up in the hospital and discovers that Matthew has run off with Lindsay.

rs: Peter Mark Richman, Brian Dennehy, Lloyd Haynes, Herman Poppe, Terry Burns. Estrenado el 4/11/1981 en USA y en España el 22/2/83.


2/17 - "THE VERDICT" ("EL VEREDICTO")

g: R.M. Pollock & E. Pollock                                       

a: E. De Blasio

d: G. Beaumont    

Blake es sentenciado a dos años de libertad condicional. Blake quiere apelar pero luego cambia de opinión. Krystle descubre que está embarazada. Blake despide a Michael e intenta hablar con Steven, pero acaban peleándose:

"Estoy dispuesto a dar el primer paso y perdonarte que testificaras contra mí. Soy tu padre y tu testimonio me hizo daño." "Dije la verdad, papá. Y tú me perdonas... Déjame decirte esto: Yo no te perdono a ti." "Entonces por qué diablos has venido a esta casa?" "Para escuchar tu arrepentimiento." Alexis y Blake se detestan mutuamente y ella decide instalarse en un viejo estudio en el jardín de Blake que le pertenece.

Blake is convicted to two years of unconditional prison. Krystle discovers she's pregnant. Blake first wants to appeal, but changes his mind. Blake fires Michael and tries to talk to Steven, but it ends with a fight:

"I'm willing to make the first move and forgive you for having testified against me. Me, your father, and some rather damaging testimony." "I told the truth, dad. And you forgiving me - let me say this. I don't forgive you." "Then why the hell did you come to this house?" "For some remorse." Alexis and Blake hate each other, and she decides to move into an old house which once belonged to her in Blake's garden.

You can read this episode´s review here.

Podéis leer la crítica de este episodio aquí.

rs: Peter Mark Richman, Brian Dennehy, Lloyd Haynes, Herman Poppe, Terry Burns, Robert Clotworthy (Ty Meredith), Kale Browne (Doctor), Diana Douglas (mamá Blaisdel). Estrenado el 11/11/1981 en USA y en España el 1/3/83.


3/18 - "ALEXIS´S SECRET" ("EL SECRETO DE ALEXIS")

g: R.M. Pollock & E. Pollock                                  

a: E. De Blasio

d: Richard Kinon      

Claudia sale del hospital y, cuando vuelve a casa, intenta suicidarse con una sobredosis de somníferos, pero la salva un amigo de Blake, el doctor Nick Toscanni. El plan secreto de Nick es vengarse de Blake por algo que ocurrió en el pasado. Alexis hace su primera visita a la mansión:

“Me siento como en casa”. “No lo es. No la suya.” “Eso depende, Kristen…Quiero decir, Krystle. Qué nombre más bonito...” Fallon y Jeff decide que quieren tener un hijo. Claudia se traslada a la mansión Carrington. Alexis revela a Steven que es el único hijo de Blake porque Fallon es hija de otro hombre.

Claudia is released from the hospital. When she comes home, she tries to kill herself by taking an overdose with pills, but she's saved by Blake's friend, Dr. Nick Toscanni. It turns out that Nick's secret plan is to get back at Blake for something that happened in the past:

It feels just like home.” “It isn’t. Not yours.” “That’s quite to the point, Kristen…I mean, Krystle – such a pretty name...” Fallon and Jeff decides they want to have a baby. Claudia moves into the Carrington mansion. Blake tries to get Alexis out of his property. Alexis tells Steven that he is Blake's only child and that Fallon's father is another man.

You can read this episode´s review here.

Podéis leer la crítica de este episodio aquí.

rs: Peter Mark Richman, Betty Harford. Estrenado el 18/11/1981 en USA y en España el 8/3/83.


4/19 - "FALLON´S FATHER" ("EL PADRE DE FALLON")

g: R.M. Pollock & E. Pollock                                    

a: Mann Rubin

d: Bob Sweeney      

Alexis intenta reconciliar a Steven y Blake de nuevo con ayuda de Cecil Colby:

"Alexis, aquella aventura sólo duró una noche." "¡Qué galante! Bueno, quizá para ti, pero a mí me causó una impresión más duradera - concretamente, nueve meses de embarazo". Krystle cada vez está más enojada ante la presencia de Alexis, que sigue en el estudio que es de su propiedad. Steven duda si debería contarle a Fallon el secreto que su madre le ha confiado. Cuando Jeff se entera de que Krystle está embarazada, se pregunta si Fallon tenía motivos ocultos para convertirse en una amante esposa y una futura madre.


Enlisting the help of Cecil Colby, Alexis tries to bring Steven and Blake back together again:

"Alexis, that affair was practically a one night stand." "How gallant! Well, maybe to you, but to me it made a more lasting impression - namely, nine months of pregnancy". Krystle gets more and more irritated by the presence of Alexis, who's staying in the studio to which she has the deed. Steven doesn't know whether he should tell Fallon the secret with which his mother has entrusted him. When Jeff discovers that Krystle is pregnant, he starts to wonder whether Fallon has ulterior motives for her recent change into a loving wife and a possible mother.

You can read this episode´s review here.

Podéis leer la crítica de este episodio aquí.

rs: Nick Angotti (Doctor), Virginia Hawkins. Estrenado el 25/11/1981 en USA y en España el 15/3/83.


5/20 - "RECONCILIATION" ("RECONCILIACIÓN")

g: R.M. Pollock & E. Pollock                                          

a: E. De Blasio

d: Jerome Courtland

El accidente casi fatal de Steven lleva a Blake a reconsiderar su actitud frente a su hijo. El hecho de que Alexis insista en cuidar de Steven en la mansión provoca tensión extra a Krystle, que deja caer a Alexis que va a tener un hijo de Blake cuando esta empieza a atacarla verbalmente:

"Debe de haber mucha tensión en la mente de Steven asociada con usted." Krystle responde: Es una persona extraña...Tiene una habilidad asombrosa para adornar las cosas a su voluntad, incluso cuando está bajo juramento en el estrado. Pero eso no lo convierte en verdadero, Alexis." Frank Dean, un cuñado de Krystle del que hacía tiempo no sabía nada, se entera por televisión del accidente. Al darse cuenta de que Krystle es ahora bastante rica, le pide que cuide de su hija Sammy Jo mientras él se marcha a California.


Steven's near-fatal accident makes Blake reconsider his attitude towards his son. The fact that Alexis insists on nursing Steven in the mansion brings extra stress for Krystle, who lets it slip to Alexis that she's going to have Blake's child:

"Must be a lot of tension in Steven´s mind associated with you." Krystle answers: "Strange, I mean you. How you have this uncanny talent for coloring things. The way want them to appear, even when you are under oath on the witness stand. But, that does not make it true, Alexis." Frank Dean, Krystle's estranged brother-in-law, sees a news report about the accident on television. Realizing Krystle is quite wealthy now, he asks her to look after his daughter Sammy Jo while he leaves for California.

rs: Matt Clark (Frank Dean), Christina Hart (Bedelia), Meredith Chapman (enfermera), Paul Provenza (Val). Estrenado el 2/12/1981 en USA y en España el 22/3/83.


6/21 - "VIVA LAS VEGAS"

g: R.M. Pollock & E. Pollock                                         

a: E. De Blasio

d: Alf Kjellin       

Para salvar su equipo de rugby y pagar a Cecil Colby los 9 millones que le debe, Blake vuela hasta Las Vegas y obtiene un préstamo del gángster Logan Rhinewood a través de su hombre de confianza, RAY BONNING, y con la ayuda de Fallon, que no puede evitar hacerle el siguiente comentario:

"Dígame una cosa, Sr. Bonning. Su traje es sin duda de Neiman Marcus, pero, ¿quién le ha diseñado la cartuchera, Gucci?" Nick revela a su hermana que Blake es el culpable de la muerte de su hermano pequeño, que acabó colgándose en prisión. Se ha propuesto encontrar la prueba y vengarse de él. Sammy Jo tiene una pesadilla y acude a Steven en busca de consuelo. Por la mañana, Alexis la ve saliendo de su habitación y no tarda en decirle a Krystle que han pasado la noche juntos:

“Esa sobrinita de Krystle...Diría que es una golfa, ¿tú no?” - le pregunta a su hijo. Cuando Alexis le sugiere a Steven que debería pensar en casarse, por ser el heredero de su padre, él le pide a Claudia que considere la idea de pasar su vida con él. Cecil intenta que Jeff se adapte a sus propios planes:

"Eres el último de los Colby. El que debería tomar las riendas de este imperio. Y es un imperio, Jeff." Fallon y Nick hacen el amor. Mientras está tirando al plato, Alexis distingue a una embarazada Krystle a lomos de su caballo. Dispara, y el asustado animal arroja a Krystle al suelo.   

In order to save his football team and repay the $9 million to Cecil Colby, Blake flies to Las Vegas and obtains a loan from gangster Logan Rhinewood through his trusted man RAY BONNING, and with a little help from FALLON, who can´t help but asking him:

"Tell me something, Mr. Bonning. Your clothes are terribly Neiman Marcus, but who makes your shoulder holster? Gucci?" Nick tells his sister that Blake is to blame for the death of their kid brother, who hanged himself in jail. He intends to find proof and claim vengeance. Sammy Jo has a nightmare and goes to Steven for comfort. In the morning, Alexis sees her leaving and promptly tells Krystle that the two spent the night together:

That little niece of Krystle’s – I’d say she was a tramp, wouldn’t you?” - she asks her son. When Alexis suggests that Steven, once again his father's heir, should consider marrying, he asks Claudia to give some thought to a future together. Cecil tries to convince Jeff to follow his own plans:

"The last of the Colbys. The one who ought to take over this empire. And, it is an empire, Jeff." Fallon and Nick make love. While skeet shooting, Alexis spots a pregnant Krystle riding her horse. She fires, and the frightened animal throws Krystle to the ground.

rs: Lance LeGault (Ray Bonning), Carol Bagdasarian (Theresa Toscanni), Rawn Hutchinson. Estrenado el 9/12/1981 en USA y en España el 29/3/83.

NOTA: ESTE FUE EL ÚLTIMO EPISODIO DE LA SERIE EMITIDO EN HORARIO NOCTURNO. HASTA ENERO DE 1986 LA SERIE NO VOLVIÓ A TVE, CON UNA REPOSICIÓN DE ESTOS 21 EPISODIOS Y LAS 5 TEMPORADAS SIGUIENTES, PERO EN HORARIO MATUTINO.

NOTE: THIS WAS THE LAST EPISODE OF THE SHOW AIRED IN PRIMETIME IN SPAIN. IT DIDN´T RETURN TO PUBLIC CHANNEL TVE UNTIL JANUARY 1986, STARTING WITH A RE-RUN OF THESE FIRST 21 EPISODES AND THEN THE FOLLOWING 5 SEASONS, BUT ON A MORNING TIMESLOT.  


7/22 - "THE MISCARRIAGE" ("EL ABORTO")

g: R.M. Pollock & E. Pollock                                    

a: E. De Blasio

d: Irving J. Moore

Tras perder a su hijo a causa de su caída del caballo, Krystle descubre que no podrá tener más hijos. Jeff deja su puesto en la empresa de su tío Cecil y se une a la Denver-Carrington. Steven confiesa a Claudia su amor y le pide que se case con él. Ella declina la oferta, alegando que aún ama a su marido. Alexis intenta reconducir la vida sentimental de su hijo:

"Mira, he conocido a jóvenes que deciden que quizá la homosexualidad no sea su estilo de vida, después de todo. Por eso deciden sentar la cabeza y casarse. Pero lo hacen demasiado pronto y se casan con la mujer equivocada. Quizá incluso con alguna mujerzuela que conocen en un bar..." Fallon interrumpe la visita de Nick a Krystle en el hospital y asume con enfado lo peor, exigiendo saber si es "una página más de su agenda de citas." El abogado de Blake, Andrew Laird, regresa de Washington con malas noticias sobre los pozos del Oriente Medio.

After losing her baby due to the fall from her horse, Krystle learns she cannot have another child. Jeff quits his Uncle Cecil's business and joins Denver-Carrington. Fallon continues her affair with Nick Toscanni. Steven professes his love to Claudia and asks her to marry him. She declines, stating she's still in love with her husband. Alexis tries to fix his son´s sentimental life:

"Look, I've known young men who decide maybe homosexuality is not their lifestyle after all. So, they decide to settle down and marry. Except that they marry too fast and they marry the wrong woman. Maybe even some tart they pick up in a bar..." Fallon interrupts Nick's visit to Krystle in the hospital and angrily assumes the worst, demanding to know if she is "another page in his appointment book." Blake's attorney, Andrew Laird, returns from Washington with news of more trouble with the Middle Eastern oil leases.

rs: Peter Mark Richman. Estrenado el 16/12/1981 en USA. Emitido en España el 13/1/86.

NOTA: A partir de este episodio cambian las voces de doblaje de varios de los protagonistas, en concreto Blake y Jeff. Además, la locución del título de la serie y el nº de episodio ya no la efectúa la voz de Blake, sino la de Joseph. En el futuro, volverá a cambiar la voz de Jeff, así como las de Adam, Matthew, Dex, Caress, Michael y Jeanette. Irónicamente, los personajes que sufrieron el "re-casting" (Steven, Fallon, Amanda y, en la miniserie de Reunión, Adam) conservaron sus voces anteriores.


8/23 - "THE MID-EAST MEETING" ("LA REUNIÓN DE ORIENTE MEDIO")

g: R.M. Pollock & E. Pollock                                     

a: Richard & Elizabeth Wilson

d: G. Beaumont

Blake y Jeff tratan de organizar una reunión con Rashid Ahmed para que les ayude a liberar sus petroleros de ultramar. Alexis vuela a Roma para ver a Ahmed, su antiguo amante, alegando que va a ayudar a Blake. Una abatida Krystle rechaza el tratamiento psiquiátrico de Nick. Claudia se ha recuperado lo bastante para mantener su propio apartamento y trabajar en la Denver-Carrington. Cecil Colby la invita a cenar para sonsacarle información. Fallon, al saber que va a tener un niño, decide abortar y le pide a Jeff el divorcio. Él accede, pero sólo después de que dé a luz a su hijo. Fallon confiesa a Nick que se ha enamorado de él. Alexis pide a Blake que se le una en Roma, explicándole que ha preparado una reunión con Ahmed. Su verdadero motivo es que quiere estar sola con su ex marido.


Blake and Jeff attempt to arrange a meeting with Rashid Ahmed to obtain assistance in releasing their overseas oil tankers. Alexis leaves for Rome to meet Ahmed, a former lover, under the guise of helping Blake. A despondent Krystle refuses Nick's psychiatric treatment. Claudia has recovered sufficiently to maintain her own apartment and take a job with Denver-Carrington. Cecil Colby invites her to dinner to pry company information from her. Fallon, learning she is pregnant, makes plans for an abortion and asks Jeff for a divorce. He agrees, but only after she has their baby. Fallon tells Nick she is in love with him. Alexis calls Blake to Rome, explaining she has arranged a meeting with Ahmed. Her true motive is simply to be alone with her former husband.

rs: John Saxon (Rashid Ahmed), Virginia Hawkins, Dale Johnson (maitre), Andrew Masset (aldo), Barbara Tarbuck (dra.), Victoria Carroll (Dotie), Matt Clark. Estrenado el 6/1/1982 en USA.


9/24 - "THE PSYCHIATRIST" ("EL PSIQUIATRA")

g: R.M. Pollock & E. Pollock                                        

a: Simon Wincelberg

d: I.J. Moore   

De camino a Roma para reunirse con Rashid Ahmed, Blake llama a Krystle en otro intento de convincerla para que vea al psiquiatra Nick Toscanni. Ella acaba concertando una cita con él, y Fallon se pone celosa enseguida:

"La Sra. Carrington es mi paciente" - aclara Nick. "¿De verdad?" - duda ella. "Sí, y ni siquiera tienes derecho a saber eso. Y ahora, lárgate de aquí, Fallon, y no vuelvas a mostrarte celosa conmigo. Tu padre ha vivido con eso desde que se casó con Krystle; ese es su problema. Pero yo no tengo que soportarlo, y menos de ti." Jeff ruega a Fallon que anule su aborto. Ella le confiesa que sólo se quedó embarazada para competir con Krystle y afirma además que nunca le ha querido. Su matrimonio fue estrictamente un trato de negocios para beneficiar a Blake. En Roma, Blake se encuentra con Alexis en la villa de Ahmed y le pregunta:

"¿De qué conoces a Rashid Ahmed?" "¿De qué pueden conocer los hombres poderosos y atractivos a las mujeres solas y divorciadas?" Mientras él le unta loción bronceadora a su ex esposa, un fotógrafo contratado por Alexis, hace fotos de ellos. En casa, una conmocionada Krystle ve las sugerentes fotos en un periódico sensacionalista y rompe a llorar. Nick la consuela y su dolor pronto se convierte en pasión.

En route to Rome to meet Rashid Ahmed, Blake calls Krystle in yet another attempt to convince his despondent wife to see psychiatrist Nick Toscanni. She calls the doctor for an appointment, and Fallon is immediately jealous:

"Mrs. Carrington is a patient of mine" - Nick explains. "Is she really?" "Yes, and you're not entitled to know even that much. Now get the hell out of here, Fallon, and don't you ever pull the jealousy bit with me again. Your father's lived with it since he married Krystle; that's his problem. But I don't have to take it from you - especially, not from you." Jeff begs Fallon to cancel her abortion. She confesses that she became pregnant only to compete with Krystle and further states she never loved him. Their marriage was strictly a business deal to benefit Blake. In Rome, Blake meets Alexis at Ahmed's villa:

"Just what is your connection to Rashid Ahmed?" "What connection is there ever between powerful, attractive men and lonely divorced women?" While he's rubbing suntan lotion on his ex-wife, a photographer, hired by Alexis, snaps photos. At home, a shattered Krystle sees the suggestive pictures in a gossip paper and bursts into tears. Nick comforts her and her grief soon turns to passion.

rs: John Saxon, Bonnie Keith (recepcionista), Ava Lazar (Linda), James Carrington (Buddy), Colby Chester (Handley), Lee Delano (guardia). Estrenado el 13/1/1982 en USA.


10/25 - "SAMMY JO AND STEVEN MARRY" ("SAMMY JO Y STEVEN SE CASAN")

g: R.M. Pollock & E. Pollock                                         

a: E. De Blasio

d: J. Courtland    

Krystle está a punto de acostarse con Nick, pero decide marcharse. Nick le dice que se ha enamorado de ella y que la desea, pero ella no piensa traicionar a su marido. Blake vuelve a casa e intenta que comprenda que la foto del "paparazzi" no es lo que parece, pero ella no lo cree. Jeff se enfurece con Fallon porque ha decidido abortar y quiere divorciarse de ella. Fallon anula el aborto. Steven y Sammy Jo se casan, y Steven decide que le interesan las carreras de coches.

Krystle almost sleeps with Nick, but stops the whole thing. Nick says he's in love with her, and that he wants her, but she won't cheat on her husband. Blake comes home and tries to tell her the paparazzi photo is not what it looks like, but she won't believe him. Jeff is angry with Fallon because of her abortion plans and wants to divorce her. Fallon cancels the abortion. Steven and Sammy Jo get married, and Steven decides he's interested in car racing.

rs:  Peter Mark Richman, Lance LeGault (Ray Bonning), Hank Brandt (Morgan Hess), Linda Haynes (enfermera), Sandy Freeman (recepcionista), Luise Fitch (esposa), Owen Bush (Juez de paz), Viveca Lindfords (Adriana). Estrenado el 20/1/1982 en USA.


11/26 - "THE CAR EXPLOSION" ("LA EXPLOSIÓN DEL COCHE")

g: R.M. Pollock & E. Pollock                                        

a: E. De Blasio

d: I.J. Moore       

Steven y Sammy Jo regresan a la mansión y anuncian su matrimonio a todos, excepto a Blake. Por lo que parece, Sammy Jo sólo se ha casado con Steven por su dinero:

“Alexis, supongo que ahora puedo llamarte mamá, ¿no?” “No, no puedes. Ni Alexis ni mamá. Soy la Sra. Carrington. Te acordarás, ¿verdad?” “Claro, es fácil. Sra. Carrington: ahora somos tres...” Al mismo tiempo, Alexis hace todo lo que puede para que Krystle crea que Blake y ella han mantenido una aventura en Roma:

"Di lo que quieras sobre los días que pasamos juntos Blake y yo en Italia. Piensa que tal vez, sólo tal vez, somos dos personas que estamos destinadas a estar juntas." Nick confiesa a Krystle que se ha enamorado profundamente de ella y la convence para que abandone a Blake. A su vez Fallon confiesa al psiquiatra sus sentimientos por él:

"Mira, sé que puedo llegar a ser horrible, pero también sé que podría cambiar por ti. Cambiaré, podría ser lo que quisieras: me esforzaría de verdad." Ray Bonning, representante de Rhinewood, empieza a interferir en el modo en que Blake controla su equipo y quiere comprarlo en su totalidad. Al final, un coche se acerca a Blake y Jeff, y alguien les arroja una bomba. Sobreviven, pero deja ciego a Blake.

Steven and Sammy Jo return to the mansion and tell everybody except Blake that they are married. We get the impression that Sammy Jo only married Steven for his money:

Alexis, I guess I could call you mother now, okay?” “No, it’s not okay. Neither Alexis nor mother is okay. I’m Mrs Carrington. You will remember that, won’t you?” “Sure, that’s easy. Mrs Carrington – that makes three of us now.” At the same time, Alexis does everything she can to make Krystle think Blake had an affair in Rome:

"Say what you like Krystle about Blake and me in Italy together for those few days. And think that maybe, just maybe, we're two people who are really meant for each other." Nick tells Krystle he's deeply in love with her and persuades her to leave Blake. From her part Fallon confesses the psychiatrist her feelings towards him:

"Look, I know how rotten I can be. But I also know that I could change for you. I will change. I could be anything you want me to be. I'd really try." Ray Bonning starts interfering in the way Blake controls his team and wants to buy the whole of it. In the end, a car drives by Blake and Jeff and someone throws a bomb at them. They survive, but it leads to blindness for Blake.

rs: Lance LeGault, Joe Kapp (Sam McAllister). Estrenado el 27/1/1982 en USA.


12/27 - "BLAKE´S BLINDNESS" ("LA CEGUERA DE BLAKE")

g: R.M. Pollock & E. Pollock                                        

a: Loraine Despres

d: Jeff Bleckner      

Blake se siente frustrado por su ceguera. Está seguro de que Bonning está detrás del ataque con la bomba y organiza planes de venganza. Blake quiere que Fallon y Jeff sean amigos y sigan juntos para poder tener al niño en paz:

"No haces esto por mí - adivina Jeff - , sino por Blake, porque le he salvado la vida. Y supones que me debes darme algo de vez en cuando...¿Por qué no llamas a tu amigo? A menos que de repente no le guste que la Sra. Colby esté embarazada." Fallon revela a Alexis su aventura con Nick, y los profundos sentimientos que tiene hacia él. Por el contrario, no soporta a Sammy Jo:

"Si no te caigo bien, es una pena, porque pertenezco a esta familia te guste o no." "Cierto...al menos mientras siga siendo así." "Pásatelo bien en la iglesia - añade con sarcasmo Sammy Jo - Ahí es donde vas, ¿verdad?" Fallon también se entera de la relación de Krystle con Nick y Alexis decide ayudarla para sacar a Krystle de sus vidas.


Blake is frustrated because of the blindness. He's also sure that Bonning is behind the bomb attack and settles plans to get revenge. Blake wants Fallon and Jeff to be friends and stay together and have their baby in peace:

"You're not doing this for me - Jeff guesses - , "you're doing this for Blake because I saved his life. And you figure you owe me something every once in a while...Why don't you call your boyfriend unless he is suddenly turned off by a pregnant Mrs. Colby." On the contrary, she can´t stand Sammy Jo:

"If you don't like me, that's just tough, because I'm in this family whether you like it or not." "That's right. You are ... for the time being." "Enjoy church - adds Sammy Jo sarcastically - . That's where you are going, isn't it?" Fallon tells Alexis about her affair with Nick, and that she's deeply in love with him. She's also found out about Krystle's relationship with Nick and Alexis is going to help her get Krystle out of their lives.

rs: Peter Mark Richman, Lance LeGault, Robert Sampson (Dr. Eggleston), Percy Rodriguez (Ten. Pete Dawson.Estrenado el 3/2/1982 en USA.


13/28 - "THE HEARING" ("LA AUDIENCIA")

g: R.M. Pollock & E. Pollock                                        

a: S. Wincelberg

d: B. Sweeney      

Blake ha llevado a cabo una investigación sobre Nick y averigua que su hermano Gianni trabajó para la Denver-Carrington, pero fue asesinado cuando hubo problemas con el Oriente Medio. Alexis se ofrece a ayudar a Fallon en su "batalla" contra Krystle, pero Fallon no desea su ayuda y Alexis acude directamente a Nick:

"No todas las personas heredarán una fortuna algún día. ¿De verdad le costaría mucho aceptar eso?" "No - responde él. "Pero no significa que su madre pueda comprarme como regalo de Navidad para ella." "Fallon no cree en Santa Claus, doctor". Blake asiste a una investigación contra Logan Rhinewood, sin mucha suerte. Jeff no se preocupa por Fallon, mientras ella sigue enamorada de Nick. Sammy Jo and Alexis have another confrontation:

"¿Qué crees que pasaría si le dijera al Sr. Carrington lo que acabas de decir?" "¿Y qué cree usted que pasaría si le dijera a su hija lo que Steven me contó: que nadie sabe quién es su verdadero padre?" Blake recibe una carta anónima que dice: "¿Por qué tantas esposas frustradas terminan en la cama con sus psiquiatras? Pregúntele a su esposa." Blake recupera asimismo la vista, pero el único que lo sabe es Joseph.


Blake has been doing some research on Nick and finds out that Nick's brother Gianni worked for Denver-Carrington, but was killed in the Mideast problems. Alexis starts trying to help Fallon in her "battle" against Krystle but Fallon doesn't want her help:

"Every human is not due to inherit a fortune one day - would you really find that so hard to take?" "No - he answers, "but doesn't mean her mother can buy me as a filler for her Christmas stocking." "Fallon doesn't believe in Santa Claus, doctor." Blake goes to a trial against Logan Rhinewood, but with no luck. Jeff doesn't care about Fallon, and Fallon is deeply in love with Nick. Sammy Jo and Alexis have another confrontation:

"What do you think would happen if I told Mr. Carrington what you just said?" "And what do you think would happen if I told your daughter what Steven told me: that who her real daddy is, is anyone's guess?" Blake gets an anonymous letter saying: "Why do so many frustrated wives end up in bed with their shrinks? Ask your wife." Blake also gets his sight back, but the only one who gets to know about it is Joseph.

rs: Peter Mark Richman, George O. Petrie (Presidente), Arthur Adams (senador Adams), John Terry Bell (Senador Brady), Angus Duncan (Linaver), Doris Singleton (Nadia Fredericks), Rhonda Hopkins (Vendedora), Roy Andrews (Cartero).Estrenado el 10/2/1982 en USA.


14/29 - "THE IAGO SYNDROME" ("EL SÍNDROME DE YAGO")

g: R.M. Pollock & E. Pollock                                     

a: S. Wincelberg

d: J. Courtland & A. Kjellin    

Blake finge que aún está ciego. Todo lo que ocurre entre Nick y Krystle está a vista de todos. Blake y Nick hablan de la muerte del hermano de Nick:

"He revisado el pasado de tu familia. Lo sé todo sobre tu hermanastro, Gianni Mulhany. Sé que me culpas de su muerte, y por alguna extraña razón, te aferras a ello, ¿verdad? Y has venido a Denver para poder..." "...hacerte pagar, exacto" - confirma Nick. Krystle rompe con él y se dispone a dejar Denver:

"Blake y yo tenemos una unión, un lazo que se reforzó cuando le di dos hijos" - le dice Alexis. "Y ese es un lazo que nunca podrás tener con él, Krystle." "Tienes razón: Tú y Blake os merecéis el uno al otro." Sammy Jo se aprovecha de que es "esposa de un rico" y Alexis reacciona a ello a su manera:

“Dile de mi parte a tu mujercita, Steven, que, si alguna vez me entero de que ha vuelto a hablar de la paternidad de Fallon, yo personalmente colocaré granadas de mano en las ruedas de sus patines, miraré cómo hace una de sus adorables piruetas y aplaudiré cuando estalle en un millar de pedacitos." Cecil, que ha ayudado a Claudia a encontrar a Lindsay, la chantajea para que obtenga información de la Denver-Carrington.


Blake pretends he's still blind. Everything about Nick and Krystle is out in the open. Blake and Nick talk about the death of Nick's brother:

"I've checked into your family background. I know all about your half-brother, Gianni Mulhany. I know that you blame me for his death. And for some God-forsaken reason, you're holding me to blame for your brother's death, aren't you? And you came here to Denver so you could..." "... make you pay, that's right." Krystle breaks up with Nick and plans to leave Denver:

"Blake and I have a union, a bond that was strengthened when I gave him two children - Alexis tells her. "And that's a bond you can never have with him, Krystle." "You're right: You and Blake do deserve each other." Sammy Jo starts taking advantage of being a "rich man's wife" and Alexis reacts to it her own way:

You pass the word on to your little wife, Steven. If I ever hear another time that she has breathed a word about Fallon’s paternity, I will personally attach tiny handgrenades to each of the wheels on her rollerskates, watch her do one of her everlovin’ pirouettes, and applaud as she explodes into a thousand smithereens.”

Cecil, who has been helping Claudia find Lindsay, blackmails her to get information from Denver-Carrington.

NEW: You can read this episode´s review here.

NUEVO: Podéis leer la crítica de este episodio aquí.

rs: Tim O´Connor (dr. Thomas Crayford), Virginia Hawkins, David Sheridan (asistente). Estrenado el 17/2/1982 en USA. 


15/30 - "THE PARTY" ("LA FIESTA")

g: R.M. Pollock & E. Pollock                              

a: E. De Blasio

d: Gwen Arner

Blake anuncia que ha recuperado la vista. Alexis se acuesta con Cecil. Fallon y Nick vuelven a ser amigos y quieren vivir juntos tan pronto como nazca el niño. Steven y Sammy Jo deciden marcharse de la mansión. Fallon y Alexis celebran una fiesta en su honor. Una borracha Sammy Jo termina dejando en ridículo a los Carrington. Al final, Alexis y Fallon tienen un accidente de coche cuando la última le pregunta a su madre:

"¿Es Blake mi padre o no? Respóndeme sí o no, porque si no, te mataré a ti y a mí, juro por Dios que lo hare..." "Fallon, no puedo responder a eso. La verdad es que podría ser tu padre Blake o...Cecil Colby."

      

Blake announces that his sight is back. Alexis sleeps with Cecil. Fallon and Nick are friends again and wants to be together as soon as the baby is born. Steven and Sammy Jo decides to leave the mansion. Fallon and Alexis throws a party for them. Sammy Jo gets drunk and embarrasses the Carringtons. In the end, Alexis and Fallon have an accident with their car when the latter asks her mother:

"Is Blake my father or isn't he? Just answer me- yes or no, because if you don't I'll kill us both, I swear to God I will!" "Fallon, I can't answer that! I honestly can't answer it! Blake could be your father or...Cecil Colby!"

You can read this episode´s review here.

Podéis leer la crítica de este episodio aquí.

rs: Tim O´Connor, Barbara Beckley. Estrenado el 24/2/82 en USA.


16/31 - "THE BABY" ("EL BEBÉ")

g: R.M. Pollock & E. Pollock                                     

a: E. De Blasio

d: J. Courtland     

Fallon es conducida al hospital y da a luz a su hijo. El bebé es muy débil y sus oportunidades de sobrevivir son escasas. Fallon se hunde en una depresión tras saber que Blake no es su padre, y no quiere ver a Blake ni a Alexis. Claudia se acuesta con Jeff y roba su llave para acceder al archivo de Blake en la Denver-Carrington. Más tarde se entrevista con Cecil y le dice:

"Me ha convertido en una prostituta..." "Te he enseñado" - contesta él con cinismo - "a usar el sexo en tu beneficio, y parece que te preocupa." "Me repugna" - afirma ella. "Eres muy ingenua para ser una joven tan brillante, Claudia. ¿No sabes que, si uno quiere algo en este mundo, tiene que pagarlo?" Krystle habla con el encargado de mantenimiento, y averigua que el disparo de Alexis provocó la pérdida de su bebé:

"En esas circunstancias, debes estar terriblemente preocupada." "¿Qué circunstancias?" - pregunta Krystle a Alexis. "Fallon le da a Blake lo que tú no pudiste darle. Debes sentirte muy marginada. Hecha pedazos..." Alexis y Krystle se enzarzan en una espectacular pelea de gatas en el estudio de Alexis:

"Si quieres la revancha, sólo tienes que silbar...si es que puedes" - le dice Krystle al marcharse. El detective de Alexis, Morgan Hess, ha averiguado que Krystle no llegó a divorciarse legalmente de su ex marido Mark Jennings. Alexis, por su parte, le hace una propuesta a Sammy Jo:

"No soy una institución benéfica. Te pago mucho dinero para que hagas lo que quiero y eso significa marcharte de aquí y no volver." "Le enseñaré este papel a Steven" - amenaza ella - "para que vea cómo su dulce mamá quería que su mujer firmase algo que demostrara que no es un marica." Finalmente, Sammy Jo deja a Steven.

Fallon is brought to the hospital and gives birth to a boy. The baby is very weak and the chances for survival are small. Fallon is deeply depressed after finding out about Blake not being her father, and doesn't want to see nor Blake or Alexis. Claudia sleeps with Jeff and steals his key to the archive in Blake's Denver-Carrington. Later she meets Cecil and tells him:

"You've made a prostitute out of me..." "I taught you" - he says cynically - "how to use sex for gain. And it apparently upsets you." "It disgusts me" - she assures. "How naive you are for a bright young woman, Claudia. Don't you know that if you want something in this world, you have to pay for it?" Krystle talks to the groundsman at the mansion and finds out about Alexis's shooting when she lost the baby:

"Under the circumstances, you must be terribly upset." "Circumstances?" - Krystle asks Alexis. "Fallon giving Blake what you are unable to give him. You must feel very left out. Absolutely shattered." Alexis and Krystle have a spectacular catfight in Alexis' studio:

"If you want a rematch, just whistle...if you can." - says KRYSTLE when she´s leaving. Alexis' detective, Morgan Hess finds out that Krystle is not legally divorced from her former husband, Mark Jennings. From her part, ALEXIS makes a proposal to SAMMY JO:

"I'm paying you good money so that you'll do what I want and that is to go away and stay away." "I'll take this paper straight to Steven" - SAMMY JO threatens - 2and show him how his dear, sweet mommy wanted his wife to sign something to make him out a fag." Finally, Sammy Jo leaves Steven.

rs: Tim O´Connor, Hank Brandt, Paul Keenan (Tony Driscoll), Belinda Montgomery (Jennifer), Allyn Ann McLerie (dra. Morrell), Gail Landry (invitada), Grayce Grant (enfermera), Melverne Klayten (enfermera). Estrenado el 3/3/1982 en USA.


17/32 - "MOTHER AND SON" ("MADRE E HIJO")

g: R.M. Pollock & E. Pollock                                          

a: E. De Blasio

d: Larry Dobkin      

El hijo de Fallon Jeff debe someterse a una operación y las cosas parecen mejorar. Jeff descubre que Claudia he espiado para Cecil. Blake se entera de todo el asunto de la paternidad. Matthew y Lindsay han desaparecido sin dejar rastro en la selva. Fallon y Jeff discuten sobre la custodia de su hijo. Alexis chantajea al encargado para que le diga a Krystle que se equivocó al decir que Alexis había disparado para que el caballo se desbocase, aunque Krystle no le cree:

"Te morías de miedo de que le dijera a Blake lo que pasó entre nosotras - le dice Krystle a Alexis. "Así que intentaste desperadamente borrar tus huellas." "Esto es muy interesante. Siga, Sra. Jennings...oh, lo siento, Sra. Carrington." "Aún no se lo he dicho a Blake porque no puedo demostrar que disparaste aquella escopeta para asustar a mi caballo. Pero, dentro de mí sé que lo hiciste. Y te advierto, Alexis, que no olvidaré lo que provocaste mientras viva."


Fallon and Jeff's baby has a surgery and things are looking better. Jeff discovers Claudia's "leak" to Cecil. Blake finds out about all the "father" trouble. Matthew and Lindsay disappear without trace in the jungle. Fallon and Jeff argues about custody of their child. Alexis blackmails the groundsman to tell Krystle he was wrong about Alexis shooting the horse, though Krystle won't believe him.

"You were scared to death I'd tell Blake what happened between us - Krystle tells Alexis. "So, you tried desperately to cover your tracks." "This is very interesting. Do go on Mrs. Jennings...oh, I'm so sorry, Mrs. Carrington." "I haven't told Blake yet what happened between us Alexis because I can't prove you fired that gun to frighten my horse. But, in my soul, I know you did. And, I warn you Alexis, I'll never forget what you caused me, not as long as I live."

rs: Paul Keenan, Belinda Montgomery, Grayce Grant, Susannah Darrow (enfermera) Estrenado el 10/3/1982 en USA.


18/33 - "THE GUN" ("LA PISTOLA")

g: R.M. Pollock & E. Pollock                                      

a: E. De Blasio

d: P. Leacock    

Blake se reúne con Logan Rhinewood. Steven viaja a Hollywood y encuentra a Sammy Jo trabajando como modelo en un estudio de baja ralea:

"Tú no podías darme lo que necesitaba, así que ahora voy a conseguirlo yo sola" - le dice la joven con descaro. Blake y Cecil se someten a un análisis sanguíneo que demuestra que Blake es el padre de Fallon y se enfrentan por el chantaje a Claudia:

"Claudia Blaisdel y yo te odiamos a muerte por lo que le has hecho." "No es mejor que una prostituta, Blake. Acéptalo: Se acostó con tu yerno a cambio de algo mientras su mujer, tu hija, daba a luz a tu nieto. ¿Acaso eso no la convierte en prostituta?" "Esto es para el chulo que la convirtió en prostituta " - le dice Blake después de darle un puñetazo. Alexis y Cecil inician un flirteo mutuo. Las últimas noticias sobre Matthew y Lindsay confirman que han muerto. Cuando Claudia se entera, culpa a Cecil y quiere matarlo con un disparo. Krystle intenta detenerla, y, durante el forcejeo, el arma se dispara.


Blake gets a meeting with Logan Rhinewood set up. Steven goes to Hollywood and finds Sammy Jo modeling in a cheap studio:

"You couldn’t give me what I needed, so now I’m going to get it for myself” - she tells him shamelessly. Blake and Cecil takes a blood test and it proves that Blake is Fallon's real father and they confront each other about the blackmail to Claudia:

"Claudia Blaisdel and I hate your guts for what you've done to her." "She's no better than a prostitute, Blake. Face it. She slept with your son-in-law for profit while his wife, your daughter, was delivering your grandson. Now, doesn't that make her a prostitute?" "That's for the pimp who made her a prostitute" - Blake tells him after punching his face. Alexis and Cecil start flirting with each other. The last news about Matthew and Lindsay is that they are dead. When Claudia finds out, she blames Cecil and wants to shoot him. Krystle tries to stop her, and in their struggle, the gun goes off.

rs: Peter Mark Richman, Lance LeGault, Paul Keenan, Mark Thomas (Ace Hudson), Shonda Whipple (pequeña Lindsay). Estrenado el 24/3/1982 en USA.


19/34 - "THE FRAGMENT" ("EL FRAGMENTO")

g: R.M. Pollock & E. Pollock                                       

a: E. De Blasio

d: I.J. Moore & Ed Ledding    

Claudia ha sido herida en el forcejeo y es sometida a una operación. La policía empieza a preguntar y cree que Krystle es responsable del accidente. Blake acusa de esto a Cecil:

"Eres escoria, Cecil. Una persona despreciable." "Escúchate a ti mismo, Blake: eres un especulador petrolífero de poca categoría que tuvo que trepar para salir de un cuchitril y entrar en una gran mansión; haciéndose pasar por un hombre bueno y generoso; juzgando a aquellos que no tiene el derecho de juzgar. Eres vulgar, Blake. A pesar de las apariencias, eres muy vulgar." Blake acaba hablando con Rhinewood, aunque sólo mediante un micrófono, para que Blake no pueda ver a Rhinewood. Lo que Blake ignora es que el hombre con quien habla es en realidad Cecil. Cecil y Alexis vuelven a dormir juntos y él le propone el matrimonio. Claudia sobrevive pero sufre problemas de habla y no recuerda el accidente.


Claudia is badly hurt after the shooting and has an operation at the hospital. The police starts asking questions and thinks Krystle is responsible for the accident. Blake accuses Cecil of that:

"You're scum, Cecil. You're worthless scum." "Listen to yourself, Blake, a two bit oil speculator who scrambled his way up out of a hovel into a grand house; posing as a good and great man; rendering judgment on those who he has no birthright to judge. You're common, Blake. Despite all the veneer, you're very common." Blake finally gets to talk to Rhinewood, though it's just by using a microphone, so Blake can't see Rhinewood. What Blake doesn't know is that the man he's talking to really is Cecil. Cecil and Alexis sleeps with each other again and Cecil proposes to Alexis. Claudia survives but has talking problems and does not remember the accident.

rs: Peter Mark Richman, Lance LeGault, Tim O´Connor, Ken Swofford (Ten. Holliman), Aarika Wells (prostituta), Richard Pierson (interno), Fred Holliday (reportero), Jan Jorden (enfermera), Diane Summerfield (enfermera), Michael McDonough (sanitario), Ines Pedroza (reportera). Estrenado el 7/4/1982 en USA.


20/35 - "THE SHAKEDOWN" ("LA ESTAFA")

g: R.M. Pollock & E. Pollock          

a: D.K. Benton                                       

d: P. Leacock      

Claudia sigue acusando a Krystle de haber mantenido una aventura con su marido estando casada con ella, y no es la única:

"Creo que estás enferma - le dice ALEXIS - . Desequilibrada. Lo que de verdad necesitas son unas cuantas sesiones más de terapia con el Dr. Toscanni. Eso es lo que eran, ¿verdad?" "Tú eres la que necesita un psiquiatra, Alexis. Nadie puede ser tan despreciable y malvada como tú sin estar enferma." Steven, de camino a casa desde Hollywood, recoge a un joven que quiere ir hasta Denver. Al llegar allí, intenta chantajearle. Steven le golpea y es detenido por asalto. Cecil siente dolores en el pecho y parece que sufre de problemas cardiacos. Blake acusa a Alexis de haber disparado ante el caballo de Krystle, y la amenaza:

"¿Cómo crees que podría matar a un bebé después de lo que le pasó al nuestro, a Adam" - contraataca ella. "Juramos que nunca hablaríamos de ello." "No puedo. Nunca he podido superar su pérdida..."


Claudia keeps accusing Krystle about her relationship with Matthew during his marriage, and she´s not the only one:

"I think you're sick - says ALEXIS - . You're mentally ill. What you really need is a few more of those psychiatric sessions with Dr. Toscanni. That is what they were, isn't it?" "You're the one who needs a psychiatrist, Alexis. Nobody could be as rotten and evil as you without being sick." Steven is on his way home from Hollywood when he picks up a guy who wants a ride to Denver. When they get there, the guy tries to blackmail Steven. Steven beats him up, and is arrested for assault. Cecil has chest pains and seems to be getting heart problems. Blake accuses Alexis of shooting at Krystle's horse and threatens her:

"How do you think I could kill a baby after what happened to our baby - Adam" - she counters. "We swore never to talk about that." "I can't. I'll never get over his lost."

rs: Ken Swofford, Paul Keenan, Anthony Peña (barman), Steve Marachuk (Duane), Fred Lerner (oficial). Estrenado el 14/4/1982 en USA.


21/36 - "THE TWO PRINCES" ("LOS DOS PRÍNCIPES")

g: R.M. Pollock & E. Pollock                                      

a: E. De Blasio

d: I.J. Moore     

El hijo de Fallon y Jeff, el pequeño Blake Colby, llega a casa por fin. Una enfermera llamada Susan es contratada para que cuide de él. Alexis acepta la propuesta de Cecil y comienzan a hacer planes de boda. Fallon decide no volver a ver a Nick:

"Oh, qué lástima, doctor - le dice a Nick. "Mira el gran premio que has perdido: Fallon Carrington Colby, una de las chicas más ricas de todo Colorado. Vuelve con tus pacientes, doctor. Vamos, vuelve al trabajo y discúlpame, pero debo volver a mi vida." Krystle impide que Alexis visite al bebé y observa:

"Me sorprende que no te des cuenta de que tú eres quien está de más aquí, desde el día que te instalaste en el estudio." Claudia recuerda al fin lo que sucedió la noche que fue herida por el disparo. Rashid Ahmed quiere seguir haciendo negocios con Blake. Steven se despide de su familia, no sin antes admitir que es gay y decirle a su padre: "Soy un hombre, aunque no de tu especie." También confiesa a toda la familia:

"Lo que más me duele es que odio todo lo que representáis: vuestros valores, vuestra moral y vuestra ceguera. Pero os quiero, os quiero mucho a todos..." Y añade sobre el pequeño Blake cuando le oye llorar: "El heredero natural; el pequeño príncipe Carrington - que Dios ayude a ese pobre niño..."


Fallon and Jeff's baby, Little Blake Colby, is brought home. A nurse called Susan is hired to take care of him. Alexis accepts Cecil's proposal and they start making wedding plans. Fallon decides not to see Nick anymore:

"Oh, too bad doctor - she tells Nick. "Look at the prize package you let go of - Fallon Carrington Colby - one of the richest girls in all of Colorado. Get back to your patients, doctor. Go on, get back to work and excuse me while I get back to my life." Krystle stops Alexis from visiting the baby and remarks:

"I´m just amazed by you for not realizing you're the one who's excess baggage around here since the day you moved into that studio." Claudia finally remembers exactly what happened the night she got injured. Rashid Ahmed wants to do more business with Blake. Steven says goodbye to his family, after admitting he is gay and telling his father: "I am a man; just not your kind.” He also confides to the whole family:

"You really know what hurts me the most, is I hate what you all stand for. I hate your values, your morals and your blindness. But, I love you, I love you all very much." And he adds about Little Blake when he hears him cry: "The heir apparent; the little Carrington prince - God help that poor baby..."

rs: Paul Keenan, Christine Belford (Susan Farragut), Betty Harford, Virginia Hawkins, Rodney Sauslberry (policía), Michael Battaglia (repartidor). Estrenado el 28/4/1982 en USA.


22/37 - "THE CLIFF" ("EL PRECIPICIO")

g: R.M. Pollock & E. Pollock                                   

a: E. De Blasio

d: J. Courtland     

Alexis prepara el banquete de bodas en el jardín de Blake. Steven ha dejado la mansión. Nick le hace a Jeff una amenaza velada:

"No tienes esposa. Tienes una Carrington. Y sobre tu hijo, ¿de verdad es tuyo o, como todo lo demás en esa mansión, en este edificio, prácticamente dondequiera que mires...no es más que otra posesión de Blake Carrington?" Por su parte, Jeff intenta hacer las paces con Claudia: "Espero que encuentres pronto a alguien para que no estés sola." "¿Sola? - responde ella crípiticamente - "Bueno, no estaré sola, pero gracias. Eres muy tierno, de verdad. Eres un Colby tierno, algunos lo son..." El hermano de Rashid Ahmed, Farouk, acude a la Denver-Carrington para ofrecerle un trato a Blake, pero éste lo rechaza. Como venganza, Farouk revela a Nick que Blake es el responsable de la muerte de su hermano no sin antes decirle a Blake:

"Podría perder a mi hermano por su culpa, Sr. Carrington. ¿Cómo se sentiría si perdiera a alguien cercano a usted?" "Largo de aquí" - le ordena Blake. "Le prometo que, el día que descubra lo que se siente, yo sonreiré ante su agonía." Blake considera comprar un gran rancho y visita el lugar con Krystle. El pequeño Blake desaparece. Cecil sufre un ataque al corazón mientras hace el amor con Alexis:

"No puedes morirte ahora...Vamos a casarnos mañana, te necesito...¡No te mueras, te necesito para hundir a Blake!" Durante un paseo a caballo por las montañas colindantes, Blake se encuentra con Nick, que le acusa de la muerte de su hermano:

"Le ignoraste porque habría arriesgado tu maldito negocio petrolífero." A lo que Blake responde: "Todo lo que te dije es verdad: Estaba en Indonesia cuando llegó aquel telegrama diciendo que tu hermano había muerto...y yo estaba en el país cuando él fue detenido. Pero no tenía poder para intervenir. Llamé al Departamento de Estado para intentar que redujeran su sentencia. No podía saber que iba a ahorcarse...Escúchame bien: Estoy harto de tu insensata necesidad de culpar de la muerte de tu hermano a otra persona. Admítelo: No era una víctima inocente, estaba involucrado en asuntos de drogas. De una vez por todas, déjanos a mí y a mi familia en paz."

Tras una gran pelea, ambos se calman y Nick se marcha. Pero una serpiente hace que Blake caiga de su caballo y desaparece colina abajo, quedando inconsciente, ante la fría mirada de Nick.


Alexis prepares to have the wedding reception in Blake's garden. Steven has left the mansion. Nick makes Jeff a veiled threat:

"You don't have a wife. You got yourself a Carrington. And, about your baby. Does he really belong to you or is he like everything else in that mansion, in this building, practically everywhere you look...Is it another possession of Blake Carrington's?" From his part, Jeff tries to make up with Claudia: "I just hope you find someone soon, so you won't have to be alone anymore." "Alone?" - a cryptic Claudia answers: "Well, I won't be alone. But, thank you. That's sweet of you. Really. You're a sweet Colby. There are some..."

Rashid Ahmed's brother Farouk comes to Denver-Carrington to offer Blake a deal, but Blake turns it down. To get back at him, Farouk tells Nick that Blake is responsible for his brother's death after telling Blake:

"I could lose my brother because of you, Mr. Carrington. How would you feel to lose someone close to you?" "Get out of here!" - Blake orders him. "This is a promise - the day you find out how it feels, I will smile at your agony." Blake considers buying a big ranch and goes there with to look around. Blake goes alone for a ride in the mountains at the ranch. Little Blake disappears. Cecil has a heart attack when he's in bed with Alexis:

"You can't die on me. We are getting married tomorrow. I need you...Don't you die on me. I need you to get Blake!" Nick follows Blake and starts accusing him for the brother's death:

"You ignored it...because it would have jeopardized your lousy oil deal!" "Everything I told you is the truth! I was in Indonesia when that cable came about your brother dying... and I was in the country when your brother was arrested! I had no power to intervene! I did call the State Department to try and get them to reduce his sentence. I had no way of knowing he was going to hang himself! Now you listen to me: I'm sick and tired of your insane need to blame somebody else for your brother's death. Face the fact: he was no innocent victim, he was involved with drugs! Now you listen to me once and for all, you leave me and my family alone!"

There's a big brawl, but they both calm down, and Nick leaves Blake alone. Blake's horse is then attacked by a snake. Blake gets thrown off and disappears down the hill. Nick watches Blake lying there unconscious, but leaves him.

FIN DE LA 2ª ETAPA

END OF SEASON TWO

read SEASON THREE


rs: Christine Belford, Betty Harford, Kabir Bedi (Farouk Ahmed), Hank Brandt, R.G. Armstrong (Alfred Grimes), Patrick Wright (peón). Estrenado el 4/5/1982 en USA.

see glamour shots of this season in our gallery here

podéis ver fotos glamurosas de la temporada en nuestra galería


Legends / Abreviaciones:

T.A. / Aka: Alternate Title / Título alternativo

NC: Unconfirmed Spanish Title / Título español no confirmado

G: Writer / Guionista

A: Teleplay / Adaptación para TV

D: Director

RS: Supporting Cast / Reparto secundario

Estrenado: First Aired

Emitido en España: Aired in Spain


© 2021 Toni Díaz

© "Dynasty" photos and dialogue quotes copyrighted by CBS / Paramount and / or their authors

Capsule synopses belong to tv.com site / las sinopsis pertenecen a la web tv.com.