La comunicación I

Texto inicial

DISPUTA POR SEÑAS

Sucedió una vez que los romanos, que no tenían leyes para su gobierno, fueron a pedirlas a los griegos, que sí las tenían. Estos respondieron que no las podrían entender puesto que su saber era muy escaso. Pero que si insistían en conocer y usar estas leyes, antes deberían debatir con sus sabios para ver si se las merecían. Los romanos respondieron que aceptaban y firmaron un convenio. Como no entendían sus respectivos lenguajes, se acordó que debatirían por señas y fijaron públicamente un día para la realización.

Los romanos quedaron muy preocupados, porque no eran letrados y temían el amplio saber de los griegos. Al fin, un ciudadano propuso que eligieran un campesino y que hiciera con las manos las señas que Dios le diese a entender. Buscaron un campesino muy astuto y lo vistieron con muy ricos paños de gran valor, como si fuera doctor en filosofía.

Cuando llegó el día acordado, el campesino subió a una alta silla y dijo fanfarronamente: “De hoy en más vengan los griegos con toda su porfía”. Llegó allí un griego, doctor sobresaliente, y subió a otra silla, ante todo el pueblo reunido. Comenzaron sus señas como se había acordado.

Se levantó el griego, con calma, y mostró sólo un dedo, el índice, y se sentó en su sitio. Se levantó el campesino, bravucón y con malas pulgas, y mostró tres dedos tendidos hacia el griego, el pulgar y otros dos en forma de arpón. Se sentó con soberbia, mirando sus vestiduras. Con serenidad se levantó el griego, tendió la palma llana y se sentó luego plácidamente. Se levantó el campesino, con su tonta fantasía y, con terquedad, mostró el puño cerrado. A todos los de Grecia dijo el sabio: "Los romanos merecen las leyes." Se retiraron todos en armonía y paz.

Preguntaron al griego qué fue lo que habló por señas con el romano. Explicó: "Yo dije que hay un Dios, el romano dijo que era uno en tres personas. Yo dije que todo estaba bajo su voluntad. Respondió que en su poder estábamos y dijo verdad. Cuando vi que entendían y creían en la Trinidad*, comprendí que merecían leyes certeras".

Preguntaron al campesino qué habían debatido: "Me dijo que con un dedo me quebraría el ojo, tuve gran enojo. Le respondí con cólera y con indignación que yo le quebraría los ojos con dos dedos y los dientes con el pulgar. Me dijo, después de esto, que le prestara atención, que me daría tal palmada que los oídos me vibrarían. Y yo le respondí que le daría tal puñetazo que en toda su vida no llegaría a vengarse. Cuando vio la pelea tan despareja y que yo no le temía, dejó de amenazar".

Por eso dice la sabia vieja: No hay mala palabra si no es tomada a mal.

*Trinidad: la religión cristiana distingue tres personas divinas en una sola y única esencia

*De este cuento de Juan Ruiz se presenta una adaptación, pues el original está escrito en verso

Juan Ruiz, Arcipreste de Hita (adaptado)

Cuentos tradicionales y literarios, Colihue

1. Después de la lectura, señala si estas afirmaciones son verdaderas (V) o falsas (F):

a) El día fijado para la disputa fue un miércoles.

b) Primero intervino el griego.

c) Los griegos no dieron a los romanos las leyes.


2. Explica los gestos del griego y la interpretación que les da el romano.


3. Explica los gestos del romano y la interpretación que les da el griego.


4. Resume con tus palabras el texto.


5. ¿Qué significa la palabra “letrados” en el texto? Señala otro significado que te resulte más conocido.


6. Completa el siguiente esquema y tendrás la estructura del relato:

  • Introducción: ……………………………..
  • ……….: Disputa entre el griego y el romano
  • Desenlace: …………


7. En el cuento se describen dos personajes. ¿Qué datos físicos y psicológicos se aportan del sabio griego y del campesino romano?


8. Teniendo en cuenta los datos que señalas en la actividad anterior razona si se trata de un retrato, de una prosopografía o de una etopeya.


9. ¿El diálogo que aparece muestra las palabras exactas de los personajes (estilo directo) o son contadas por el narrador (estilo indirecto)?


10. A partir del mensaje "Los romanos merecen las leyes" explica los otros elementos de la comunicación.




Actividades voluntarias


1. Redacta otra interpretación, tanto del griego como del romano, sobre el intercambio de señas.

Preguntaron al griego qué fue lo que habló por señas con el romano. Explicó: "Yo dije que__________________ ".

Preguntaron al campesino qué habían debatido: "Me dijo que ____________________".


2. ¿Se puede considerar la ropa un elemento de comunicación según lo leído en el texto anterior?