Heillaóskakvæði er vikivakakvæði varðveitt í skinnhandritinu hrs. Stockh. 22, 8, 58. bl. Bragarhátturinn er sá sami og við Tólfsonakvæði Guðmundar Bergþórssonar (f. 1657. d. 1705). Lagboðinn er fenginn þaðan.
Fyrirsögn:
Heillaóskakvæði
Lagboði:
Týndur. Tillaga að lagboða: Lag við Tólfsonakvæði
Höfundur:
Ókunnur
Kvæðagrein:
Vikivakakvæði; Vikivakar; Íslensk þjóðkvæði
Kvæði undir sama bragarhætti:
Tólfsonakvæði - Upphaf: „Fyrðum bæði og falda ungri gefni." Eftir Guðmund Bergþórsson (f. 1657. d. 1705)
Vestfirðinga blómi - Upphaf: „Hér verður eitthvert ævintýr að rísa." Þetta afmorskvæði er varðveitt í handritinu AM 714 4to (16r-v) frá því um aldamótin 1600 (Jón Samsonarson II 1964:42).
Heimild/kvæðið á prenti:
Íslenzkir vikivakar og vikivakakvæði, 1894, bls. 165-167.
1. Skemmta vildi ég skýrri menja þöllu,
skortir mig til kvæðalag með öllu;
með blíðum orðum beiddi mig
brúðurin ung að ljóða um sig,
svo lystilig.
Væri' ég skyldur viljann minn að sýna
og veita beiðni þína.
2. Hýr og kát sem hæfir menja tróðu,
hún var borin af ætt og slekti góðu;
hjá föður og móður er fljóðið mætt,
fríð og blíð af dýrstri ætt
sem ég fæ rætt.
Af þeim lærði hún allar kvenmanns dyggðir
engum veitti hún styggðir.
3. Hvað mun þurfa hennar mennt að greina?
Því hana skortir ei við kvinnu neina.
Það sem manni mögulegt er,
mengrund dyggð af fljóðum ber
sem eflaust er;
auðmýkt kalla ég æðsta meyjar prýði,
aldrei frá henni líði.
4. Fæ ég ei meiri fyrir þig lagt í orði,
fremri kjör ég þér allra næsta gjörði;
haldist við þig hamingjan betur
en harðast stendur á bókum letur,
og límið getur.
Fagurt er nafnið fríðrar menja hildar,
fáar eru svo mildar.
5. Heilræðin sem hæfir eftirdæmi,
hefir hún rétt, sem við hana sjálfa kæmi;
allt það gott sem auðnan lér
athugar hún með sjálfri sér,
sem eflaust er;
safnar hún kostum saman á hverju dægri,
sú mun listin frægri.
6. Bið ég hún forðist fár og allan vanda,
svo frúinni skyldi aldrei á móti standa.
Æ því lengur lifir hún hér,
lukkan bið ég að aukist þér
sem eflaust er;
eftir þetta endaloksins góða
æski' ég yður, mín tróða.
7. Gef ég þig alla guði' í himna sæti,
gleðji önd og líkamans þar með gæti,
feli þau undir faðmi sín,
firri þig sút og allri pín,
mín auðar lín.
Boðnar falli bragarins kveikinn stirða,
ég bið yður viljann virða.