Cenaclul Antim, 22.03.2023
Ordinea de zi: 1. Ziua Francofoniei, Journée de la Francophonie - lecturi de poezie, discuții, 2. lecturi din creații proprii.
Participă: Paula Romanescu, Alexandra Vișan, Victoria Șerban, Niculina Bunceanu, Marius Ionescu, Maria Munteanu, Petru Solonaru, Liviu Zanfirescu, Victor Michail Stignițeanu, Alexandru Ciocioi, Gheorghe I. Gheorghe, Mircea Popescu, George Terziu, Mihai Matei, Dana Staicu, Elena Vizir, Valentin Rădulescu, M. Ariana Ivănescu, Camelia Obreja, Bogdan Alexandru, Han Ioan, Iuliu Ungureanu.
În deschidere, legat de limba franceză, C. Obreja amintește de câteva nume și titluri importante pentru generația sa: „Pif” și „Rahan”, Jules Verne, „Micul Prinț”, „Cei trei mușchetari”, „Contele de Monte Cristo”, „Mizerabilii”, Jean Marais, Alain Delon, Jean-Jacques Cousteau, Edith Piaff, Patricia Kass, „Des racines et des ailes”.
Ziua Francofoniei este sărbătorită la AntiM prin prezența dnei Paula Romanescu, care, în deschiderea lucrărilor, în loc de prezentare, răspunde la întrebarea „ce căutăm noi în francofonie?”. Audiem „Cântecul francofoniei”, pe versurile Paulei Romanescu și aflăm „povestea” acetui poem. Apoi ne este prezentat conținutul unei antologii intitulate „Trece un cântec peste veacuri”, în care sunt cei mai mulți dintre creatorii români de limbă franceză, dar și autori francezi, precum și „geneza” acestei ample lucrări la care autoarea a lucrat 27 de ani.
V.M. Stignițeanu citește „Corabia beată” în traducerea lui Mihai Nemeș, apoi două poezii scrise de el „cu gândul la această poezie”: „Simbol” și „Retrospectivă din interior”.
Petru Solonaru are o intervenție despre Brâncuși (amintit de Paula Romanescu).
A. Vișan citește din volumul bilingv „Cânturi poetice” poezia lui Mircea Gabriel Tănăsescu, „Actorii” și „L'etranger” de Laurent Collet.
E. Vizir citește „Monologul lacrimii”, o poezie proprie care a fost tradusă în limba franceză și inclusă într-un volum.
Ghe. Gheorghe recită două epigrame despre/ cu olteni (este și Ziua Olteniei azi!)
M. Popescu citește „Evoluții lingvistice” din vol. „Eroarea de paralaxă”
Al. Ciocioi recită din „Ruy Blass”, drama romantică în 5 acte și versuri scrisă de Victor Hugo
G. Terziu citește „Scrisoare de despărțire”.
Lecturi din creații proprii
Mihaela Ionescu citește o poezie scrisă în engleză (și o traduce „aproximativ”)
Marius Ionescu citește o poezie dedicată lui Jacques Prevert
M. Ivanciu citește o poezie în care e vorba despre o plimbare „cu tramvaiul din Dudești”
M. Munteanu recită „Ardealul” ( a mai zis-o!)
V. Rădulescu ne spune că a făcut o călătorie în Franța, împlinindu-și astfel un vis din copilărie, a și scris o poezie despre această călătorie, dar, „ca să nu ne strice sărbătoarea”, ne-o va citi altă dată.
M. Matei „spune” o epigramă.
L. Zanfirescu citește două catrene („fluturii din pocal”)
E. Vizir citește „Inevitabilul tan-tam”
Ghe. Gheorghe citește o poezie despre robotizare
G. Terziu citește „Discursul lui Iuda la începutul anului universitar”
Alexandru Ciocioi a adus volumul de poezie „Tangenta la zăpadă”, Editura Kafka, București, 2022.
Liviu Zanfirescu a adus volumul „Virusul din energie, politichie, sărăcie... urgieee!”, catrene și poezii, Editura Izvorul cuvântului, Buftea, 2023.
La această ședință am înregistrat câteva videoclipuri, pe care le postăm pe FB.
A consemnat C. Obreja