Acknowledgments and Dedication
Chapter 1: La violencia and its effects / La violencia y sus efectos
Assassination of Father José María Gran, witness to the violencia in the 1970s
Asesinato del Padre José María Gran, testigo de la violencia en los setenta
Massacre by the army at the finca La Estrella Polar
Masacre del ejército en la finca La Estrella Polar
Widowed by the massacre of Chacalté
Viuda por la masacre de Chacalté
The returnees: Poverty caused by the war
La pobreza de los retornados a causa de la guerra
Return of the CPR from the Sierra
Traslado de las Comunidades de Población en Resistencia (CPR) de la Sierra
Resettlement of the CPR to the South Coast and recovery by the CPT of their lands
Reubicación de las Comunidades de Población en Resistencia
Una mujer Ixil en la guerrilla
Dramatizing stories of la violencia
Dramatizando historias de la violencia
Chapter 2: The culture of the Maya Ixil / La cultura Maya Ixil
Destruction and reconstruction of a ceremonial site
Destrucción y reconstrucción de un situo ceremonial
Ceremony on the San Andrés Mountain
All Saint's Day in the Chajul cemetery
Día de los Santos en el cementerio de Chajul
A cofrade receiving the image in his house
Cofrade recibiendo la imagen en su casa
El traje a través de los tiempos
The traditional betrothal ceremony
Understanding the medicine of our ancestors
Conociendo la medicina de nuestros antepasados
History of the church of Chajul
Historia de la iglesia de Chajul
Chapter 3: Women and their daily life / Las mujeres y la vida cotidiana
Searching for income for the family
Buscando ingresos para la familia
Readying the beans for storage
Preparando el frijol para guardarlo
Cultivando café para la exportación
Alcoholism and its effects on the family
Alcoholismo y sus efectos familiares
Center for Maya Ixil Education and Child Development (CEFIMI)
Centro de Educación y Formación Infantil Maya Ixil
Mental health: Dramatizing everyday life
Dinámica de salud mental sobre la realidad cotidiana
La Biblioteca: Un Nuevo Amanecer
Loans for women’s economic development
Un apoyo financiero hacia el desarrollo económico de las mujeres
PhotoVoice: Recovering our history through images and interviews
FotoVoz: Recreando nuestra historia a través de las imágenes y las entrevistas
Women photographers analyzing stories
Mujeres fotógrafas analizando las historias
Historias de vida de las autoras
Reweaving our stories/histories: Some final reflections by the women of PhotoVoice
Retejiendo nuestras historias: Algunas reflexiones finales de las mujeres de FotoVoz