Ο Ιησούς ελέγχει την κακία των Φαρισαίων 

Οι Γραμματείς και οι Φαρισαίοι ενοχλήθηκαν πολύ με τη θριαμβευτική είσοδο του Ιησού στα Ιεροσόλυμα. Εξάλλου δεν έπαψε ποτέ να τους ελέγχει. Γι’ αυτό θέλησαν να τον κάνουν να μιλήσει έτσι που να απογοητεύσει τον λαό ή και εναντίον των Ρωμαίων. Ο Χριστός όμως έδινε πάντα αποστομωτικές απαντήσεις. 

Τέλος όμως, άφησε τον έλεγχο με τις παραβολές και τους τα είπε «κατά πρόσωπον», ενώ τα πλήθη τον θαύμαζαν κι εκείνοι σιωπούσαν:

-Στον θρόνο του Μωυσή κάθισαν οι Γραμματείς και οι Φαρισαίοι. Είναι λοιπόν συνεχιστές του έργου του και διδάσκαλοι του λαού. Όσα διδάσκουν πως πρέπει να κάνετε, να τα κάνετε. Να μην τους μιμηθείτε όμως στα έργα τους, γιατί άλλα λένε κι άλλα κάνουν. Κι αν κάποτε κάνουν καμιά καλή πράξη, θα την κάνουν για επίδειξη. Γι’ αυτό τους βλέπετε να πιάνουν τις πρώτες θέσεις στα δείπνα και τα πρώτα καθίσματα στις Συναγωγές.

Έπειτα στράφηκε προς τους κατάπληκτους Γραμματείς και Φαρισαίους και τους είπε:

-Αλίμονό σας, Γραμματείς και Φαρισαίοι υποκριτές, που κατατρώτε τα σπίτια και τις περιουσίες από τις χήρες και τα ορφανά και έπειτα κάνετε μεγάλες προσευχές...

-Αλίμονό σας, που προσφέρετε το δέκατο από τον δυόσμο και τον άνηθο, αλλά παραλείπετε τα σπουδαιότερα: τη δικαιοσύνη, το έλεος και την πίστη... Που στραγγίζετε από το κρασί το κουνούπι, ως ακάθαρτο κατά τον Νόμο, αλλά καταπίνετε την καμήλα κι ας είναι κι αυτή ακάθαρτη...

Που καθαρίζετε απ’ έξω το ποτήρι και το πιάτο, που όμως είναι μέσα γεμάτο από τροφές, οι οποίες προέρχονται από την αδικία και την αρπαγή...

-Αλίμονό σας, που μοιάζετε με τάφους ασπρισμένους απ’ έξω, για να φαίνονται ωραίοι, ενώ μέσα είναι γεμάτοι από κόκκαλα νεκρών και κάθε λογής ακαθαρσία... Φίδια εσείς, γεμάτα κακία και δηλητήριο, πώς θα αποφύγετε την κόλαση, που σας περιμένει;

Κι ο Χριστός πήρε τους μαθητές του κι έφυγε από τον Ναό, και εκείνοι πήραν την απόφαση να τον θανατώσουν.

Από το Ευαγγέλιο


Νεοελληνική Απόδοση:


Κατά Λουκάν 11:37-54 


**37** Ενώ μιλούσε, τον προσκάλεσε ένας Φαρισαίος να δειπνήσει μαζί του· και αυτός μπήκε και κάθισε στο τραπέζι.  

**38** Ο Φαρισαίος, όταν το είδε, απορούσε γιατί δεν νίφτηκε πρώτα πριν από το δείπνο.  

**39** Και ο Κύριος του είπε: «Τώρα εσείς οι Φαρισαίοι καθαρίζετε το εξωτερικό του ποτηριού και του πιάτου, ενώ το εσωτερικό σας είναι γεμάτο από αρπαγή και κακία.  

**40** Ανόητοι, αυτός που έκανε το εξωτερικό δεν έκανε και το εσωτερικό;  

**41** Δώστε, λοιπόν, ελεημοσύνη από αυτά που είναι μέσα σας, και όλα είναι καθαρά για σας.  

**42** Αλλά, αλλοίμονο σε σας τους Φαρισαίους, γιατί αποδεκατίζετε το δυόσμο και το πηγάνιο και κάθε είδους λαχανικό και παραβλέπετε τη δικαιοσύνη και την αγάπη του Θεού· αυτά έπρεπε να πράττετε, και εκείνα να μην τα παραβλέπετε.  

**43** Αλλοίμονο σε σας τους Φαρισαίους, γιατί αγαπάτε την πρωτοκαθεδρία στις συναγωγές και τους χαιρετισμούς στις αγορές.  

**44** Αλλοίμονο σε σας, γραμματείς και Φαρισαίοι υποκριτές, γιατί είστε σαν τάφοι που δεν φαίνονται, και οι άνθρωποι που περπατούν από πάνω τους δεν το ξέρουν».  

**45** Και αποκριθείς κάποιος από τους νομικούς λέει σ' αυτόν: «Δάσκαλε, λέγοντάς τα αυτά, και εμάς υβρίζεις».  

**46** Κι εκείνος είπε: «Αλλοίμονο και σε σας τους νομικούς, γιατί φορτώνετε τους ανθρώπους φορτία δυσβάστακτα, και εσείς οι ίδιοι ούτε με ένα δάχτυλο δεν αγγίζετε τα φορτία.  

**47** Αλλοίμονο σε σας, γιατί οικοδομείτε τους τάφους των προφητών, ενώ οι πατέρες σας τούς θανάτωσαν.  

**48** Συνεπώς, μαρτυρείτε και συμφωνείτε στις πράξεις των πατέρων σας· γιατί εκείνοι τους θανάτωσαν και εσείς οικοδομείτε τους τάφους τους.  

**49** Γι' αυτό και η σοφία του Θεού είπε: “Θα στείλω σ' αυτούς προφήτες και αποστόλους, και απ' αυτούς θα θανατώσουν και θα καταδιώξουν,  

**50** για να εκζητηθεί από τη γενεά αυτή το αίμα όλων των προφητών που χύθηκε από καταβολής κόσμου,  

**51** από το αίμα του Άβελ μέχρι το αίμα του Ζαχαρία, που φονεύθηκε ανάμεσα στο θυσιαστήριο και τον ναό· ναι, σας λέω, θα εκζητηθεί από τη γενεά αυτή.  

**52** Αλλοίμονο σε σας τους νομικούς, γιατί πήρατε το κλειδί της γνώσης· οι ίδιοι δεν μπήκατε, και τους εισερχόμενους εμποδίσατε».  

**53** Και ενώ έλεγε σ' αυτούς αυτά, οι γραμματείς και οι Φαρισαίοι άρχισαν να πιέζουν έντονα και να τον κατακλύζουν με ερωτήσεις για πολλά,  

**54** ενεδρεύοντάς τον και ζητώντας να πιάσουν κάτι από το στόμα του για να τον κατηγορήσουν.


Πρωτότυπο Κείμενο


**37** Ἐν δὲ τῷ λαλεῖν αὐτὸν ἐρωτᾷ τις αὐτὸν Φαρισαῖος ὅπως ἀριστήσῃ παρ' αὐτῷ· εἰσελθὼν δὲ ἀνέπεσεν.  

**38** Ὁ δὲ Φαρισαῖος ἰδὼν ἐθαύμασεν ὅτι οὐ πρῶτον ἐβαπτίσθη πρὸ τοῦ ἀρίστου.  

**39** Εἶπεν δὲ ὁ Κύριος πρὸς αὐτόν· Νῦν ὑμεῖς οἱ Φαρισαῖοι τὸ ἔξωθεν τοῦ ποτηρίου καὶ τοῦ πίνακος καθαρίζετε, τὸ δὲ ἔσωθεν ὑμῶν γέμει ἁρπαγῆς καὶ πονηρίας.  

**40** Ἄφρονες, οὐχ ὁ ποιήσας τὸ ἔξωθεν καὶ τὸ ἔσωθεν ἐποίησεν;  

**41** Πλὴν τὰ ἐνόντα δότε ἐλεημοσύνην, καὶ ἰδοὺ πάντα καθαρὰ ὑμῖν ἐστιν.  

**42** Ἀλλ' οὐαὶ ὑμῖν τοῖς Φαρισαίοις, ὅτι ἀποδεκατοῦτε τὸ ἡδύοσμον καὶ τὸ πήγανον καὶ πᾶν λάχανον, καὶ παρέρχεσθε τὴν κρίσιν καὶ τὴν ἀγάπην τοῦ Θεοῦ· ταῦτα ἔδει ποιῆσαι καὶ ἐκεῖνα μὴ ἀφιέναι.  

**43** Οὐαὶ ὑμῖν τοῖς Φαρισαίοις, ὅτι ἀγαπᾶτε τὴν πρωτοκαθεδρίαν ἐν ταῖς συναγωγαῖς καὶ τοὺς ἀσπασμοὺς ἐν ταῖς ἀγοραῖς.  

**44** Οὐαὶ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑποκριταί, ὅτι ἐστὲ ὡς τὰ μνημεῖα τὰ ἄδηλα, καὶ οἱ ἄνθρωποι οἱ περιπατοῦντες ἐπάνω οὐκ οἴδασιν.  

**45** Ἀποκριθεὶς δέ τις τῶν νομικῶν λέγει αὐτῷ· Διδάσκαλε, ταῦτα λέγων καὶ ἡμᾶς ὑβρίζεις.  

**46** Ὁ δὲ εἶπεν· Καὶ ὑμῖν τοῖς νομικοῖς οὐαί, ὅτι φορτίζετε τοὺς ἀνθρώπους φορτία δυσβάστακτα, καὶ αὐτοὶ ἑνὶ τῶν δακτύλων ὑμῶν οὐ προσψαύετε τοῖς φορτίοις.  

**47** Οὐαὶ ὑμῖν, ὅτι οἰκοδομεῖτε τὰ μνημεῖα τῶν προφητῶν, οἱ δὲ πατέρες ὑμῶν ἀπέκτειναν αὐτούς.  

**48** Ἄρα μαρτυρεῖτε καὶ συναιρεῖτε ταῖς ἔργοις τῶν πατέρων ὑμῶν· ὅτι αὐτοὶ μὲν ἀπέκτειναν αὐτούς, ὑμεῖς δὲ οἰκοδομεῖτε αὐτῶν τὰ μνημεῖα.  

**49** Διὰ τοῦτο καὶ ἡ σοφία τοῦ Θεοῦ εἶπεν· Ἀποστελῶ εἰς αὐτοὺς προφήτας καὶ ἀποστόλους, καὶ ἐξ αὐτῶν ἀποκτενοῦσιν καὶ διώξουσιν,  

**50** ἵνα ἐκζητηθῇ τὸ αἷμα πάντων τῶν προφητῶν τὸ ἐκκεχυμένον ἀπὸ καταβολῆς κόσμου ἀπὸ τῆς γενεᾶς ταύτης,  

**51** ἀπὸ τοῦ αἵματος Ἅβελ ἕως τοῦ αἵματος Ζαχαρίου τοῦ ἀπολομένου μεταξὺ τοῦ θυσιαστηρίου καὶ τοῦ οἴκου· ναὶ λέγω ὑμῖν, ἐκζητηθήσεται ἀπὸ τῆς γενεᾶς ταύτης.  

**52** Οὐαὶ ὑμῖν τοῖς νομικοῖς, ὅτι ἤρατε τὴν κλεῖδα τῆς γνώσεως· αὐτοὶ οὐκ εἰσήλθατε, καὶ τοὺς εἰσερχομένους ἐκωλύσατε.  

**53** Λέγοντος δὲ αὐτοῦ ταῦτα πρὸς αὐτοὺς, ἤρξαντο οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι δεινῶς ἐνέχειν καὶ ἀποστοματίζειν αὐτὸν περὶ πλειόνων,  

**54** ἐνεδρεύοντες αὐτὸν καὶ ζητοῦντες θηρεῦσαί τι ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ, ἵνα κατηγορήσωσιν αὐτόν.