Όταν έφυγαν οι Μάγοι, άγγελος Κυρίου φάνηκε σε όνειρο στον Ιωσήφ και του είπε:
-Σήκω, πάρε το παιδί και τη μητέρα του και πήγαινε στην Αίγυπτο. Θα μείνεις εκεί ώσπου να σε ειδοποιήσω να γυρίσεις. Ο Ηρώδης θέλει να βρει το παιδί για να το φονεύσει. Ο Ιωσήφ σηκώθηκε αμέσως, πήρε τη Θεοτόκο και τον Ιησού κι έφυγαν πριν να ξημερώσει για την Αίγυπτο.
Ο Ηρώδης είδε πως περνούσε ο καιρός χωρίς να φανούν οι Μάγοι. Όπως υπολόγιζε, ο Χριστός θα ήταν το πολύ - πολύ δυο χρονών. Πρόσταξε λοιπόν τους στρατιώτες του να σφάξουν όλα τα αγοράκια της Βηθλεέμ και των περιχώρων της, που ήταν κάτω από την ηλικία αυτή. Έτσι δεν θα γλίτωνε ο Χριστός.
Οι στρατιώτες του Ηρώδη έτρεξαν να εκτελέσουν τη διαταγή. Τότε ακούστηκαν σπαρακτικές φωνές και κλάματα και οδυρμοί από τις άτυχες μητέρες που έβλεπαν τα παιδιά τους να σφάζονται.
Ο Ηρώδης για το έγκλημά του αυτό τιμωρήθηκε σκληρά. Αρρώστησε βαριά και πέθανε με φρικτούς πόνους, ύστερα από δυο χρόνια.
Τούτη την εποχή ο άγγελος ειδοποίησε τον Ιωσήφ να επιστρέψει με τη Θεοτόκο και τον Ιησού στη γη του Ισραήλ. Δεν τους πήγε όμως στη Βηθλεέμ, γιατί εκεί βασίλευε ο γιος του Ηρώδη, ο Αρχέλαος, που ήταν σκληρός και τυραννικός σαν τον πατέρα του
Τους πήγε στη Ναζαρέτ, που βασίλευε ο αδερφός του Αντύπας και ήταν μαλακότερος. Από την παραμονή του στη Ναζαρέτ ο Χριστός λέγεται και Ναζωραίος.
Κατά Ματθαίον 2:13-23
13. Και όταν αυτοί αποχώρησαν (εννοεί οι μάγοι), ιδού, ένας άγγελος του Κυρίου εμφανίζεται στον Ιωσήφ σε ένα όνειρο, λέγοντάς του: "Σήκω, πάρε το παιδί και τη μητέρα του και φύγε προς την Αίγυπτο, και μείνε εκεί μέχρι να σου πω· γιατί ο Ηρώδης είναι έτοιμος να ζητήσει το παιδί για να τον αποκτήσει."
14. Ο Ιωσήφ λοιπόν σήκωσε το παιδί και τη μητέρα του τη νύχτα και έφυγε προς την Αίγυπτο,
15. και έμεινε εκεί μέχρι τον θάνατο του Ηρώδη. Έτσι πληρώθηκε αυτό που είπε ο Κύριος διά του προφήτου, λέγοντας: "Από την Αίγυπτο κάλεσα το γιο μου."
16. Τότε ο Ηρώδης, όταν είδε ότι εξαπατήθηκε από τους μάγους, θύμωσε πολύ και έστειλε να σκοτώσει όλα τα αγόρια στη Βηθλεέμ και σε όλες τις γύρω περιοχές, από δύο ετών και κάτω, ανάλογα με την εποχή που είδε τους μάγους.
17. Τότε πληρώθηκε αυτό που είπε ο προφήτης Ιερεμίας, λέγοντας:
18. "Μια φωνή άκουσε στο Ραμά, κλάμα και γόνιμος θρηνητής· Ραχήλ είναι καλυμμένη για τα παιδιά της, και δεν θα ήθελε να έρθει γιατί είναι στην απώλεια της ζωής τους."
19. Αλλά μετά τον θάνατο του Ηρώδη, ένας άγγελος του Κυρίου εμφανίστηκε στον Ιωσήφ στην Αίγυπτο,
20. λέγοντάς του: "Σήκω, πάρε το παιδί και τη μητέρα του και πήγαινε στη γη των Ισραηλινων, γιατί είναι πεθαμένοι άνθρωποι που ζητούν τη ζωή του παιδιού."
21. Ο Ιωσήφ λοιπόν σήκωσε το παιδί και τη μητέρα του και πήγε στη Γαλιλαία,
22. και έμεινε στην πόλη της Ναζαρέτ. Έτσι πληρώθηκε αυτό που είπε οι προφητείες· "Θα καλείται Ναζαρέτ οικογένεια."
23. Και αυτή η ιστορία ήταν το οποίο είναι ισχυρό και ένα καιρό με οριστικά.
Κατά Ματθαίον 2:13-23
13. Ἀναχωρησάντων δὲ αὐτῶν, ἰδοὺ ἄγγελος Κυρίου φαίνεται κατ’ ὄναρ τῷ Ἰωσὴφ λέγων· Ἐγερθεὶς παράλαβε τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ, καὶ φεῦγε εἰς Αἴγυπτον, καὶ ἴσθι ἐκεῖ ἕως ἂν εἴπω σοι· μέλλει γὰρ Ἡρῴδης ζητεῖν τὸ παιδίον τοῦ ἀπολέσαι αὐτό.
14. Ὁ δὲ ἐγερθεὶς παρέλαβε τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ νυκτὸς καὶ ἀνεχώρησεν εἰς Αἴγυπτον·
15. καὶ ἦν ἐκεῖ ἕως τῆς τελευτῆς Ἡρῴδου· ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν ὑπὸ Κυρίου διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος· Ἐξ Αἰγύπτου ἐκάλεσα τὸν υἱόν μου.
16. Τότε Ἡρῴδης ἰδὼν ὅτι ἐνεπαίχθη ὑπὸ τῶν μάγων, ἐθυμώθη λίαν, καὶ ἀποστείλας ἀνεῖλε πάντας τοὺς παῖδας τοὺς ἐν Βηθλεὲμ καὶ ἐν πᾶσι τοῖς ὁρίοις αὐτῆς, ἀπὸ διετοῦς καὶ κατωτέρω, κατὰ τὸν χρόνον ὃν ἠκρίβωσε παρὰ τῶν μάγων.
17. Τότε ἐπληρώθη τὸ ῥηθὲν ὑπὸ Ἰερεμίου τοῦ προφήτου λέγοντος·
18. Φωνὴ ἐν Ῥαμᾷ ἠκούσθη, θρῆνος καὶ κλαυθμὸς καὶ ὀδυρμὸς πολύς· Ῥαχὴλ κλαίουσα τὰ τέκνα αὐτῆς, καὶ οὐκ ἤθελε παρακληθῆναι, ὅτι οὐκ εἰσίν.
19. Τελευτήσαντος δὲ τοῦ Ἡρῴδου, ἰδοὺ ἄγγελος Κυρίου κατ’ ὄναρ φαίνεται τῷ Ἰωσὴφ ἐν Αἰγύπτῳ,
20. λέγων· Ἐγερθεὶς παράλαβε τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ, καὶ πορεύου εἰς γῆν Ἰσραήλ· τεθνήκασιν γὰρ οἱ ζητοῦντες τὴν ψυχὴν τοῦ παιδίου.
21. Ὁ δὲ ἐγερθεὶς παρέλαβε τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ, καὶ εἰσῆλθεν εἰς γῆν Ἰσραήλ.
22. Ἀκούσας δὲ ὅτι Ἀρχέλαος βασιλεύει ἐπὶ τῆς Ἰουδαίας ἀντὶ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ Ἡρῴδου, ἐφοβήθη ἐκεῖ ἀπελθεῖν· χρηματισθεὶς δὲ κατ’ ὄναρ, ἀνεχώρησεν εἰς τὰ μέρη τῆς Γαλιλαίας,
23. καὶ ἐλθὼν κατῴκησεν εἰς πόλιν λεγομένην Ναζαρέτ· ὅπως πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ τῶν προφητῶν ὅτι Ναζωραῖος κληθήσεται.