Saki Koizumi
Who am I? Who do I want to be?
私は何者か?私は何者でありたいのか?
I am a sophomore in the School of International Relations at the University of Shizuoka. I am studying to become a certified Japanese language teacher and a certified social researcher.
I am also studying Filipino as a second language.
I'm trying not to be shy. Because I'm not good at talking to people I meet for the first time.
My hobbies are playing games and listening to music. I also love to take naps, so I am always fighting sleepiness during class.
静岡県立大学国際関係学部の2年生です。日本語教師の資格と社会調査士の資格を取るために勉強しています。
第二外国語としてフィリピン語も勉強しています。
人見知りをしないようにしています。初対面の人と話すのが苦手だからです。
趣味はゲームをすることと音楽を聴くことです。昼寝も大好きなので、授業中はいつも眠気と戦っています。
What local and global problems am I aware of?
私はどのような地域的、世界的問題を認識しているか?
Local problems
地域的な問題
These days we have less time to talk as a family than in the past. Also, when I am with my friends, I often see them facing their phones instead of talking to the friend in front of them.
最近は昔に比べて家族で話す時間が減っている。また、友人と一緒にいても、目の前の友人と話さずにスマホに向き合っている姿をよく見かける。
Global problems
世界的な問題
In the world, there are large disparities in the level of health and education available depending on the country or region of birth.
世界では、生まれた国や地域によって、受けられる健康や教育のレベルに大きな格差がある。
What Sustainable Development Goals have I learned about?
どのような持続可能な開発目標について学んだか?
Goal Good Health and Well Being
すべての人に健康と福祉を
Information
情報
・Sleeping less than 6 hours increases risk of death.
・In addition, less than six hours of sleep is a significant risk factor for the development of diabetes,
hypertension, and stroke
・Longer sleep also increases the risk of death, stroke, and cardiovascular disease
・Optimal sleep time is 6-8 hours
・Insomnia and depression appear to be highly related
・The percentage of insomnia in depression is as high as 84.7
・Many people become depressed after insomnia.
・Also, even after overcoming depression, insomnia may remain as an after-effect of depression
睡眠時間6時間未満は死亡リスクを高める。
また、6時間未満の睡眠は、糖尿病、高血圧、脳卒中発症の有意な危険因子である。
睡眠時間が長いと、死亡、脳卒中、心血管疾患のリスクも高まる。
最適な睡眠時間は6~8時間である。
不眠症とうつ病は関連性が高い。
うつ病における不眠症の割合は84.7%と高い。
不眠の後にうつ病になる人が多い。
また、うつ病を克服しても、うつ病の後遺症として不眠が残ることがある。
Goal Quality Education
質の高い教育をみんなに
Information
情報
・Orthostatic Regulation Disorder. Orthostatic Regulation Disorder is a common disorder in young children during adolescence and is a dysfunction of the autonomic nervous system that causes dizziness, palpitations, and
fainting spells upon awakening in the morning. May be Complicated by Sleep Disorders
・Orthostatic Regulation Disorder is most common in upper elementary, junior high, and high school students
・Symptoms often result in tardiness and absence from school and truancy
・This causes many cases of students not being able to study in school and staying in school.
起立性調節障害。起立性調節障害は、思春期の幼児によくみられる障害で、朝目覚めたときにめまい、動悸、失神発作を起こす自律神経系の機能障害である。
睡眠障害を合併することもある。
起立性調節障害は小学校高学年、中学生、高校生に多い。
遅刻や欠席、不登校が多い。
学校での勉強ができず、不登校になるケースが多い。
Goal Decent Work And Economic Growth
働きがいも経済成長
Information
情報
・According to the Ministry of Health, Labor and Welfare's "Survey of Workers' Health Situation" in 2012, 9.8% of all workers were on shift work and 1.8% were night shift workers
・People who work shifts or night shifts tend to lose their sleep rhythm
・A sleep disorder in which a person temporarily suffers from intense sleepiness or complains of insomnia is called "Shift Work Sleep Disorder"
・This disability causes many people to feel jet-lagged.
・To solve the problem, working rotations need to be devised by the company.
・Also, exposure to sunlight is an effective solution
・For a nap for the night shift, take a 90-minute nap before 5 p.m.
・When sleeping at home in the daytime, use blackout curtains to make the room as dark as possible
厚生労働省の「労働者健康状況調査」(2012年)によると、交代制勤務者は全体の9.8%、夜勤者は1.8%となっている。
交代制勤務や夜勤は睡眠リズムが崩れやすい。
一時的に強い眠気に襲われたり、不眠を訴えたりする睡眠障害を "交代勤務性睡眠障害 "という。
時差ボケを感じる人が多い。
この問題を解決するためには、企業によるローテーションの工夫が必要である。
また、日光を浴びることも効果的である。
夜勤の仮眠は午後5時までに90分とる。
昼間に自宅で睡眠をとる場合は、遮光カーテンなどで部屋をできるだけ暗くする。
What did I do and learn in my fieldwork?
フィールドワークで何をし、何を学んだか?
What was my research question?
私のリサーチ・クエスチョンは何だったのか?
Are cChildren are going to bed later and later, and is their sleep time is decreasing accordingly?.
子どもたちの就寝時間はどんどん遅くなっており、それに伴って睡眠時間も短くなっているのか。
Why is this important to me?
なぜこれが私にとって重要なのか?
I heard from a mother who is a childcare worker that children's bedtimes are getting later and later every year. I was curious as to why the little ones were going to bed later because I like to sleep in.
保育士をしている母親から、子どもたちの就寝時間が年々遅くなっているという話を聞いた。私は寝坊が好きなので、なぜ子どもたちの就寝時間が遅くなるのか不思議だった。
What did I do?
なにをしたのか?
A questionnaire survey and interviews.
アンケート調査とインタビュー。
What data did I collect?
どのようなデータを収集したのか?
Compiled data on sleep for children ages 4 to 18. I went to Shibahu park in Kendai. I also enlisted the help of my sister, a high school student, and her friends.
4歳から18歳までの子供の睡眠に関するデータをまとめた。私はケンダイの芝公園に行った。高校生の妹とその友達にも協力してもらった。
What trends did I find in the data?
データにどのような傾向が見られたか?
The data collected in this study pertains to children’s sleep patterns.
My subjects ranged in age from 4 to 18 years old and I found some intriguing results.
Overall, many children are going to bed very late, with a significant number going to bed after 10:00 p.m.
It was surprising to learn that even some 5-year-olds were going to bed at this time.
I interviewed the mother of one of the children to learn more. She explained that she worked late and would come home with her children, which meant they had dinner and bathed late. Additionally, she would show them YouTube
while she did housework and they became addicted to it, staying up late to watch it.
This made us realize that the issue is not simply children sleeping later due to the proliferation of digital devices but also changes in parental work patterns.
I received data from several parents indicating that their children stay up late at night looking at their phones or getting hooked on YouTube.
Most high school students were going to bed after midnight.
When asked why they were staying up late, most cited their phones as the reason.
Many also mentioned having a lot of assignments and being unable to finish them.
During testing periods, their sleep rhythm was further disrupted. These results suggest that students are struggling to balance their studies and smartphone use, resulting in a reduction in sleep time.
この研究で収集したデータは、子どもの睡眠パターンに関するものである。
被験者の年齢は4歳から18歳までで、興味深い結果が得られた。
全体的に、多くの子供たちは就寝時間が非常に遅く、かなりの数が午後10時以降に就寝している。
5歳児でさえこの時間に就寝していることがわかったのは驚きだった。
さらに詳しく知るために、ある子どもの母親にインタビューした。彼女は遅くまで仕事をしていて、子供と一緒に帰宅するため、夕食を食べたりお風呂に入ったりするのが遅くなるのだと説明した。さらに、家事をしているときに
YouTubeを見せたため、子どもたちはそれを見るために夜更かしをするほどハマってしまった。
このことから、単にデジタル機器の普及で子どもの睡眠時間が遅くなっただけでなく、親の働き方の変化も問題であることに気づかされた。
何人かの親から、子どもが夜遅くまで携帯電話を見たり、YouTubeに夢中になっているというデータをもらった。
ほとんどの高校生は午前0時過ぎに就寝していた。
夜更かしの理由を尋ねると、ほとんどの生徒がスマホを理由に挙げた。
また、課題が多くて終わらないという意見も多かった。
テスト期間中は、睡眠リズムがさらに乱れる。これらの結果は、学生が勉強とスマートフォンの使用の両立に苦慮しており、その結果、睡眠時間が減少していることを示唆している。
How does my fieldwork connect to my future?
フィールドワークは自分の将来にどうつながるのか?
In fact, I am now studying sociology, where issues such as how Japanese people work were discussed. This working style was connected to sleep. I think that if these things are connected, they may also lead to differences in the
amount of sleep and academic achievement (inequality).
実際、私は今社会学を勉強しているが、そこでは日本人の働き方などの問題が議論されていた。この働き方と睡眠が関係していたのです。これらが関係しているとすれば、睡眠時間の差や学力の差(格差)にもつながるのではない
かと思います。
Who is doing related work locally and globally? What are they doing?
Local connection:
Global connection:
What do I think would be a useful project to work towards achieving the SDGs?
SDGsの達成に向けた取り組みとして、どのようなプロジェクトが有効だと思いますか?
Short summary:
要約
Organize an event to compete for sleep.
睡眠時間を競うイベントを開催する。
SDGs targetted:
SDGs目標
Good Health and Well Being
全ての人に健康と福祉を
Who
誰に
High school student who is a friend of my sister's, including my sister
妹と妹の友達の高校生
What
なにを
Sleeping Hours
睡眠時間
When
いつ
A week somewhere in October
10月のどこかの一週間
Where
どこで
In their own homes.
彼らの家で
How (how many / how much)
どのぐらいか
10 people
10人
Why
なぜ
During my fieldwork, I became aware of the disturbed sleep schedule of high school students and thought that it might have a negative impact on their lifestyle, so I thought it would be a good idea to do a project to improve this
situation.
フィールドワークをしているうちに、高校生の睡眠時間が乱れていることに気づき、それがライフスタイルに悪影響を及ぼしているのではないかと考えたため。
Materials
道具
Sleep Measurement App
For example, Pokemon Sleep.
睡眠計測アプリ
例えばポケモンスリープ
Dangers / risks
危険性/リスク
None in particular
特になし
Problems
問題
I have encouraged students to go to bedto put the students to bed early. Therefore, it is necessary to avoid test periods, etc., when they might want to study a lot.
私は生徒たちに早寝早起きを勧めます。ですから、テスト期間など、生徒がたくさん勉強したくなるような時期は避ける必要があります。
Timeline
時系列
1., Explain this project to high school students.
2., Have them use a sleep app to measure the amount of sleep they get in a week. If they forget to measure, have them do it another extra day.
3., Give extra points to those who do good things for sleep, such as not eating a nighttime meal, not playing with their phones right before bed, etc.
4., Measure the data gathered after one week.
5.,All the results are measured. The student with the highest score gets a prize (candy, etc.).
1.、このプロジェクトを高校生に説明する。
2、睡眠アプリを使って1週間の睡眠時間を計測させる。測定し忘れた場合は、もう1日余分に測定させる。
3.夜食を食べない、寝る直前にスマホをいじらないなど、睡眠に良いことをした人には特別ポイントを与える。
4、一週間後に集めたデータを測定する。
5.,すべての結果を測定する。最高得点の生徒には賞品(お菓子など)をあげる。
Reflection
振り返り
What I learned this semester:
今学期に学んだこと
I learned to develop my ability to talk to people in this class. I have never been good at talking to people in Japanese, and even less so in English, which I am not very good at. However, in this class, the teacher and my classmates tried
their best to listen to what I had to say, and even though I was not very good at it, I was able to have the desire to speak anyway.
私はこのクラスで、人と話す能力を伸ばすことを学んだ。私は日本語で人と話すのが苦手で、苦手な英語はなおさら苦手でした。しかし、このクラスでは先生もクラスメートも私の話を一生懸命聞いてくれ、苦手な私でもとにかく
話そうとする気持ちを持つことができました。
What I did well:
よくできたこと
During the fieldwork, instead of asking only the questions I had decided to ask, I thought of questions on the spot and asked what I was curious about. This allowed me to learn more deeply about the circumstances of things.
フィールドワークでは、決めた質問だけをするのではなく、その場で質問を考え、気になったことを質問した。そうすることで、物事の事情をより深く知ることができた。
What I could have done better:
もっとうまくやれたかもしれないこと
Using only the same words when speaking in English. I realized that although I could paraphrase the words in writing, the words that came out on the spur of the moment were always the same, and that I had not really learned them.
英語で話すときに同じ単語しか使わない。文章で言い換えることはできても、咄嗟に出てくる単語はいつも同じで、本当に身についていないことに気づいた。
The connection to my future:
自分の未来へのつながり:
I am not very good at talking to strangers, but I believe that the ability to talk to strangers and convey my point of view will be very important in my future job search. This class was a great experience for me to talk with people and
express my opinions in English, and I think I will be able to make use of it in what I want to do in the future.
私は見知らぬ人と話すことが苦手ですが、見知らぬ人と話し、自分の意見を伝える能力は、今後の就職活動においてとても重要になると思います。今回の授業で人と話したり、自分の意見を英語で伝えたりすることができたので、将
将来やりたいことに活かせると思います。
Advice for other students:
他の学生へのアドバイス
I was very happy that they spoke so much to me, even though I am not very good at speaking English. Thank you very much.
英語を話すのが苦手な私にもたくさん話しかけてくれて、とても嬉しかったです。ありがとうございました。
References / Links
参考文献/リンク
・https://www.jstage.jst.go.jp/article/numa/79/6/79_333/_pdf/-char/ja
・https://banno-clinic.biz/orthostatic-dysregulation-sleep/
・https://allabout.co.jp/gm/gc/302292/