Akira Yusida
Who am I? Who do I want to be?
(私は誰なのか? どのような自分になりたいのか?)
I’m a nice guy who is good at typing on a keyboard in both English and Japanese, and also a little bit.
And good at playing soccer, swimming.
I want to be multilingual, Japanese, Korean and English.
By using them, I want to be active on the international stage.
(私は男の中の男です。英語、日本語でのタイピングはもちろん、韓国もある程度少しはできます。サッカー水泳はある程度できます。
私は日本語、韓国語、英語を使えるマルチリンガルを目指しています、それらを駆使していつかは国際的なステージで活躍出来たらと思います。)
What local and global problems am I aware of ?
(現地やグローバルの問題で何に関心があ?)
We can live without any inconvenience because of the working environment in developing countries.
The relationship between developed and developing countries is also closely related to the issue of SDGs.
(発展途上国の労働環境などがあるからこそ私たちは何不自由なく生活でできていると私は思います。先進国と途上国の関係はSDGsの問題とも密接に関係しています。)
What Sustainable Development Goals have I learned about?
(私が学んだ持続可能性の目標は何?)
I researched a river based on the environment.
(私は環境の観点から川について調査をしました)
Based on my river’s fieldwork, there are two things that I noticed when I actually went there. There are a lot of things like moss or some kind of moss.
(自分の川に関するフィールドワークを基にして、実際行ってみて2つ気づいた点がありました。そこには沢山の苔や苔のようなものがありました。)
What did I do and learn in my fieldwork?
(私はこのフィールドワークで何をした何を学んだのか?)
What was my research question?
(調査の疑問点とは?)
Is the river beautiful?
(川は本当に綺麗なのか?)
Why is this important to me?
(なぜこれが自分にとって重要なのか?)
Because it's my hometown.
(なぜなら自分の育った地元だから)
What did I do?
(私は何をしたのか?)
I Went to Kisogawa river, wandered around in that area, took photographs, and took a break to improve my concentration.
(私は木曽川に行った、そして周りを散策して気になった所を写真に収め、集中力を上げるために休憩をとった)
What data did I collect ?
(どんな資料を集めたのか?)
It's still not enough, but I took pictures to see what the river environment is like.
(まだ十分ではないが、木曽川がどのような感じになっているのか見せるために写真を撮った。)
What trends did I find in the data?
(データからどんな傾向があったのか?)
Deteriorating river water quality.
(水質の悪化)
How does my fieldwork connect to my future?
(このフィールドワークは将来の自分にどのように繋がるのか?)
It was my first time doing fieldwork, so I learned a lot when I do this kind of work in the future.
Also, I learned the importance of feedback. In particular, classes at Japanese schools are one-sided by teachers and students are passive.
Based on that, I feel that the opinions of others were very useful for my realization.
(初めてのフィールドワークだったということもあり、また同じような事をやる時がある時のために学べたことが多かった。また、フィールドワークの重要さを感じた、特に日本の授業は生徒が受け身の授業が多いから。これらを基にして、自分の気づきには他人の意見などがあってこそだと感じた。)
Who is doing related work locally and globally? What are they doing?
(現地やグローバルで機能しているのは誰か?また何をしているか?)
Local connection
(現地との関連性)
Kisogawa river
(木曽川)
https://www2.schoolweb.ne.jp/weblog/index.php?id=2320088&type=1&column_id=2513633&category_id=13084
What do I think would be a useful project to work towards achieving the SDGs ?
(SDGs項目達成のためにどのようなプロジェクトが有益性があるのか考えたこと)
Short summary: Whether you are satisfied with your daily life connects to dream and happiness.
(簡潔な要約):(夢や幸せと関連してあなたは日々の生活に満足しているのか?)
SDGs targeted: Wellbeing, fullness, fulfillment
(SDGs ターゲット):(幸福、充実感、実現)
Who
(誰を)
Kendai students
(県大生)
What
(何を)
Using a sign written “Please teach me what you do every day to be happy” And using a google form.
(何か”あなたの幸せのためにやっていることを教えて下さい”と書いた立て札の様なものを作る、またグーグルフォームを使う)
When
(いつ)
When I have some time.
(時間がある時に)
Where
(どこで)
In Kendai, but I haven’t decided on a detailed location yet.
(県大構内で実施、しかしまだ詳しい場所は決めていない)
How (how many / how much)
(どのように、何人 / どれくらい)
Ideal, 50 people.
(理想は50人)
Why
(なぜ)
Because I want to have a variety of data.
(様々なデータを集めたいから)
Dangers / risks
(危険性 / リスク)
Can be annoying for someone. May not be heard in my voice.
Timeline
(タイムライン)
There is a possibility that the procedure may be changed by actually trying an interview.
(実際にインタービューを通じて手順の変更がある可能性がある)
Learn about SDGs
(SDGsについて学んだこと)
Working on the SDGs is a good thing, but I thought that the ideas of Europe and developed countries were being forced into developing countries as they were.
So I thought that we should proceed with development methods that suit each country.
It is essential that we should be aware of such things as wasting electricity and water in our daily lives.
Small progress is important as introduced at the beginning of this class.
(SDGsに関して取り組むことはもちろん良いことだけど、SDGsの考えはヨーロッパや先進国などの考えを発展途上国の国々に押し付けているとも感じた。なのでそれぞれの国に適した手段を講じて進めるべきだと思った。また日々の生活で電気や水の無駄遣いについて気付くべきという事が一番重要である。初めの授業でもあったように小さな取り組みが重要である。)
Reflection
(反応)
What I learned this semester
(今学期で何を学んだのか?)
I just have stereotypes concerning SDGs. So I changed my vision.
Until now, when I heard SDGs, I often thought it was a somewhat troublesome word. Just not care about that.
I don’t watch the news so much but I learned something about what is going on in the world now by investigating them through fieldwork and so on.
(私はSDGsに関してまさに偏見を持っていました。なので自分の視野が変わった。今までSDGsと聞くとどこか面倒な言葉だなと感じて、特に関心が無かった。私はあまりニュースを見ないけど、フィールドワークなどを通して今のこの世界で何が起きているのか学べた。)
What I did well
(何がよく出来たのか)
I still can't do it well, but when I capture things, I care about having a broad perspective and working on not thinking based on fixed concepts.
(まだ思うように十分に達成出来てないけど、物事を捉える時に固定概念にとらわれずに取り組むことを大切にしました。)
What I could have done better
(もっと良く出来たこと)
The reason why I made the river(Kisogawa river) for my fieldwork is because it is a big deal. In my junior high school, there is a traditional event for third-year students to wash their desks and chairs in the river before graduation like in the image below. However, the fieldwork turned out to be unsatisfactory for me.
(なぜ私がフィールドワークで木曽川を選択したのかは沢山の関わりがあったからです。自分の中学校では、下の写真にもあるように、3年生になると卒業前に今までお世話になった机や椅子を川で洗うという伝統行事があります。しかしながら、私のフィールドワークではあまり満足のいくようには出来なかった。)
The connection to my future
(自分の将来との繋がり)
Learning about SDGs made new discoveries, especially since I live alone, so I reconsidered my daily life such as using a “Freezer backs” made of silicon.(As I posted it below “other media”)
It's so usable, can be heated in the microwave, can be frozen, and can be used many times instead of using a plastic wrap.
(SDGsに関して学ぶことは新しい発見をもたらす、特に私は一人暮らしなので自分の生活を見直して、シリコン性の何回でも使える保存ケースを購入した。とても利便性があり、電子レンジでの使用も冷凍庫での使用も可能です。それはラップの代わりに使えることができます。)
Advice for other students
(他の生徒へのアドバイス)
If you have taken classes with Prof. deHaan, you will discover new brand things.
And if you haven’t taken a class with prof dehaan you should take his class.
(もしディハーン教授のクラスを履修したら、素晴らしい新たな発見があるよ。そして、もしディハーン教授のクラスをまだ履修していなかったら、履修すべきだよ。)
References / Links
(参照 / リンク)
https://www2.schoolweb.ne.jp/weblog/index.php?id=2320088&type=1&column_id=2513633&category_id=13084
https://www.cbr.mlit.go.jp/kisokaryu/KISSO/kobore34.html
Other Media