Király László
1943. november 19-én született Sóváradon, Marosvásárhely rajonban. A kolozsvári Babes—Bolyai Egyetem Filológiai Karán szerzett orosz—magyar tanári oklevelet 1966-ban. Először az Utunk közölte verseit 1963-ban.
GYERMEKKORI ÚTLEVÉL
A gyermekkor el nem hagy soha,
jön nagyapám izzadt medveizmú testtel,
a fogatlan szomszéd félkarú munkái jönnek,
a szeplősorrú vékonyka szerelmek
ha látnak, félénken jónapot köszönnek.
Fakardom jön, mivel apám védtem,
mert sötét volt s fejszés az éjszaka.
Vitte az új szót mindenkihez:
ebbe őszült —
s gyakran nem vártuk esténként haza.
Látom apám a furcsa ránccal,
mely csak a Király-arcokon ilyen.
Megnyugtat a mozgás, mi benne él
akkor is, ha pihen . . .
Nem folytatom. Millió alak kísér,
a gyermekkor el nem hagy soha,
szorított állkapcsú őseimnek
meg nem állás az útja-sora.
Követnek némán. Vállon vernek
vagy ökölbe rántják néha tenyerem,
kitartón-konokul lépnek elém,
s mindig a legjobbkor jönnek:
villanásnyi helyet sem hagynak
bennem a közönynek!
VITORLA-ÉNEK
ujjammal fonott szépszemü háló
vitorla vitorla tengerre szálló
elszálló háromszög kék égre bomló
estére térülő holló
Hajnalban megszületnek a vitorlák, és a homokon álló
asszonyok szemében egyre távolabb úsznak.
Mikor egészen megdönti a bárkákat a szél, a férfiak
cirkuszi mutatványokat végeznek és mogorvák, hogy
ilyenkor senki sem figyeli őket.
A tengeri szörnyek láthatatlan árnyai lebegnek az
asszonyok szemében, és az asszonyok minden reggel
szomorúak.
A halászok asszonyai éppen ezért
csillogóbb szemmel-foggal nevetnek örömeikben,
sötétebb háborgással gyűlölnek gyűlöletükben,
melegebb melegséggel szeretnek szerelmükben.
Este ismét a parton állnak lobogó ruhában, legnagyobb
emberi hatalom a tenger fölött.
Ha éjszaka jön, énekük fénykoszorúként jelzi a
hazafelé-utat,
ha alkony van, megfoghatatlan finomságú dallamot
dúdolnak a várakozásról és elővarázsolják
a tenger fehér pontjait. . .
ujjammal fonott szépszemű háló
térj meg vitorla vizeken szálló
térj meg háromszög alkonyba bomló
térj meg emberem hollóm.
SZÁMADÓ VERS A FELELŐSSÉGRŐL
Anyám szeretett: magának szült meg,
de megismertem annyi házat,
hol nyájas szavakkal
nyálaztak össze — !
Futottam tőlük, mint bottól az állat.
Keringtem szamártövisek közt,
döftek,
sokáig fájtam,
de megtaláltam
— bár nehezen —
helyemet a világban.
Anyám féltett,
puhítottak párnázott szavak,
nyúl-emberek véltek társat bennem —
villám volt az az izzó pillanat,
mikor beomlott fölöttem a katlan —
múltam,
s fényesen kiszakadtam,
mint szikra,
szálló, olthatatlan.
S szálltam.
Néhol üstökösnek hittek,
vagy kalappal levert egy parasztlegény,
de soha percig el nem hittem,
hogy pusztítható az eszme —
az eszme, miért indultam én!
Száguldok,
tűzként-felelősen,
az emberiség jobb fele köti álmaim
egymáshoz.
Már jöhet bármi:
legmerészebben akarom
értük tett útjaim járni!
Törvényeim:
érezd a földet, a szót, az embert;
mindennek színe, súlya van;
ne tudj magadban élni;
nem hal meg, csak a súlytalan!
Élek,
és vállak, énekek, szemek
rám tekintenek,
tőlem függenek,
élek — hibátlan kell legyek!
S ez a feszülő akarat. . . !
Mindenkit védek, nem magamat —
méretlen érték minden mozdulatom,
égő vér minden vétett mozdulatom.
Összehúzom szemem, lázítok
a felelősségre az emberek között:
felelősen élni!
Rúgjátok tomporon
a közönyt, mi néha megkötözött!
Mind kevesebb szakadék van,
hol éreznénk, egyedül vagyunk.
Felelősen élni! —
az ember úgy él bennünk,
mint legbensőbb, féltett csillagunk.
TAVASZ
(Gyermekrajz)
az almafák az idén
sötétkék virágokat nyíltak
barna héja köröz feszesen
lenn gyanútlanul csipegetnek a csirkék
a fűzfán soha nem látott
fekete barkák hajladoznak
ezen a tavaszon
kemény a föld
eltört a szomszéd ásója benne
és egy vihar kicsavarta a kútágast
és összedőlt a kas
ijedt szemű gólya
lehajtott fejjel énekel
a nap megromlott sárgadinnye
fröcsköli a sárga fényt
a nagyon sötét felhők közé
és ez itt nagymama
kilencvenéves
fölötte fekete bagoly
EZÜST
fájdalom nélküli fájdalom
nevetés nélküli nevetés
könyörgés nélküli könyörgés
a kályha — lassú fény énekel
a takaró — testvonalú hegylánc
a csend — homály a tárgyak tenyerén
homállyal teli homály
meleggel teli melegség
éjszaka
vékony holdsáv kutakodik
ezüstöz bal melleden
ÉJSZAKA
(a háború halottjai)
fönn a hegyen csere alján
kilenc szép legények együtt
hej ti kilenc szép legények
be elkoptak már a csizmák
jaj a hold
hova lett
jaj a hajnal
merre lett
a hajnalt farkas ette meg
a holdat fekete holló
FÉRFIAK A PARTON
Farkas Árpádnak
Szembejön a tenger és felkorbácsol,
szemünkben villámlik,
a határtalanság sós levegője izgat,
közelebb vagyunk a kincshez —
komor férfisor a parton, akár a hullámtörő
szikla-fejei.
Keresztbe feszített karok a mellen és a
tenger felé kilövellt tekintet.
Ma nincs simuló ébredés az asszonyok mellett,
más a hajnal, másként bukkan a Nap,
a parton csak férfiszemek égnek —
s odahaza az asszonyokba belenyilall az
egyedüllét, végigvonaglik rajtuk, jaj,
a férfiak cimpája remeg, megérezték
a messzeséget!
De a tenger jön és felkorbácsol
és szemünkben villámlik —
nehéz a halászoknak, de vissza se nézz,
pillantást se vessél a partra!
Érzed, Odüsszeusz?! —
megtér összehúzott szemedbe a kíváncsiság,
izmaidba a vér,
és én a távolból hallom azt az asszonyt,
ki így imádkozik: a parton áll, uram,
megérezte a messzeséget —
de átkozott legyen, ki visszatartja . . .
Hallod, odüsszeusz? —
a sorból némelyik nagyon messze ér el.
Nem történik semmi — talál egy búgó kagylót,
mely elkíséri búgó zenével...
[Szerző életpályájáról:
Rövid felsőbányai tanárkodás után az Előre kolozsvári tudósítója (1968), 1968 karácsonyától az Utunk szerkesztője. 1990. január 1-jétől a Helikon szerkesztőségi titkára, az 1990/12. számtól főszerkesztő-helyettese.... A József Attila és Kassák Lajos jegyében induló író tehetséges nemzedékéből elsőként válik saját hangú költőegyéniséggé, népi és urbánus hatások szerencsés ötvözésével... Egyre tudatosabban építi be saját lírai világába a magyar s az egyetemes történelem és művelődéstörténet nagyjait... Részben didaktikai céllal, igényes líratörténeti sorozatot is írt az Utunk-nak (Bóják)...
Műfordítóként, elsősorban a kortárs román líra tolmácsolójaként is e képessége révén alkot kiemelkedőt. A legemlékezetesebb Hannibál című Eugen Jebeleanu-kötete (1975). Műfordítói tevékenysége kiterjedt lengyel, orosz, francia, bolgár költemények átültetésére is.
Prózai munkássága egyenértékű költészetével. Már A Santa Maria makettje (1970) novelláival kezdve illúziótlan, a keserű valóságot még paraboláiban is híven tükröző prózát ír (Jogod és hatalmad). A Fény hull arcodra, édesem elbeszélései (1981) minőségileg magasabb szinten folytatják ezt a szókimondó valósághűséget. Mindmáig legvisszhangosabb műve a Kék farkasok című regénye (1972) Írásainak egy része román fordításban is megjelent.
Művei:
Vadásztánc, versek, 1967
Rendhagyó délután, versek, 1968
Ballada a fáradt asszonyokról, versek, 1970
A Santa Maria makettje, novellák, Kriterion, Bukarest, 1970
Kék farkasok, regény, Kriterion, Bukarest, 1972
Sétalovaglás, versek, Kriterion, Bukarest, 1976
Az elfelejtett hadsereg, versek, Kriterion, Bukarest, 1978
Fény hull arcodra, édesem, novellák, 1981
Amikor pipacsok voltatok, versek, 1982
A téli tábor, versek, 1984
A költő égő asztala, versek, 1986
A föld körüli pálya, versek, 1988
Skorpió, versek, 1993
Beűzetés, versek, 1995
Azték imádság, Jelenkor, Pécs, 1998
A Csomolungma-bár, versek, Kriterion, Bukarest, 2000
A szibárdok története, versek, 2003
Madarak árnyéka, összegyűjtött prózai írások, Kriterion, 2003.
Díjak, kitüntetések
1970, 1976, 1981 – a Romániai Írók Szövetségének díja
1975 – Kolozsvári Írói Egyesület fordítói díja
1981 – A Román Akadémia díja
1982 – Pezsgő-díj
1997 – József Attila-díj
1997 – Látó-nívódíj
1998 – Déry Tibor-díj
2000 – Székelyföld-díj
2000 – Látó-díj
2000 – Kolozsvári Írói Egyesület költészeti díja
2003 – E.M.I.L. nagydíj
2003 – Caragiale-emlékérem
2004 – A Magyar Művészetért-díj
2008 – Látó-nívódíj
2011 – a Magyar Köztársasági Érdemrend lovagkeresztje [1]
2013 – Arany János-díj
Bardócz Lajos rajza * Szövegforrás: Wikipédia]